Translation of "Einbezogen sein" in English
Wir
müssen
von
Anfang
an
umfassend
in
die
Präsentation
dieser
Fischereiabkommen
einbezogen
sein.
We
need
to
be
fully
involved
in
the
presentation
of
these
fishing
agreements
right
from
the
start.
Europarl v8
Unserem
Vorschlag
zufolge
werden
auch
verarbeitete
Lebensmittel
in
das
Kennzeichnungssystem
einbezogen
sein.
These
proposals
will
include
processed
food
in
the
labelling
systems.
Europarl v8
Bis
2010
sollten
25
%
der
Langzeitarbeitslosen
in
eine
aktive
Arbeitsmarktmaßnahme
einbezogen
sein.
By
the
year
2010,
25%
of
the
long-term
unemployed
should
be
participating
in
an
active
measure.
TildeMODEL v2018
Einbezogen
sein
muss
die
Bereitstellung
unmissverständlicher,
hilfreicher
und
angemessener
vorvertraglicher
Informationen.
It
should
include
the
provision
of
clear,
helpful
and
adequate
pre-contractual
information.
TildeMODEL v2018
In
die
vorgeschlagenen
Projekte
müssen
Teilnehmer
aus
mindestens
drei
derzeitigen
EU-Mitgliedstaaten
einbezogen
sein.
Proposals
must
involve
participants
from
at
least
three
current
EU
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Bewerberländer
müssen
in
diese
Koordinierung
ebenfalls
einbezogen
sein.
The
candidate
countries
will
also
need
to
be
involved
in
the
improved
Community
co-ordination.
TildeMODEL v2018
Inwieweit
wird
das
Europäische
Parlament
einbezogen
sein?
To
what
extent
will
Parliament
be
involved?
EUbookshop v2
Wir
wollen
in
allen
internationalen
Vergleichen
einbezogen
sein.
We
want
to
be
in
all
international
comparisons.
EUbookshop v2
Die
Sozialpartner
sollten
aktiv
sein,
einbezogen
werden
und
sich
engagieren.
The
social
partners
should
act,
be
involved
and
commit
themselves.
EUbookshop v2
In
diese
Gleichrichterschaltung
kann
auch
eine
Glättungsdrossel
einbezogen
sein.
In
the
rectifier
circuit
a
smoothing
choke
may
also
be
brought
into
the
circuit.
EuroPat v2
In
dieses
Ringleitungssystem
könnte
auch
die
Befehlsstellenanlage
11
einbezogen
sein.
The
command
post
unit
11
could
also
be
included
in
this
ring
line
system.
EuroPat v2
In
die
gestellte
Aufgabe
soll
der
Niedergeschwindigkeitsbereich
mit
einbezogen
sein.
The
low
velocity
range
also
is
included
in
this
object.
EuroPat v2
Auch
können
Verstärker
und
andere
Signalverarbeitungseinrichtungen
selbstverständlich
einbezogen
sein.
It
is
understood
that
amplifiers
and
other
signal
processing
devices
may
also
be
included.
EuroPat v2
Weiterhin
Können
Mitarbeiter
auf
allen
Ebenen
einbezogen
sein.
This
should
be
indicated
in
the
health
and
safety
programme.
EUbookshop v2
Wh
müssen
von
Anfang
an
umfassend
in
die
Präsentation
dieser
Fischereiabkommen
einbezogen
sein.
The
European
Union
pays
a
fair
amount
of
financial
compensation
and
the
agreements
are
beneficial
for
the
development
of
those
countries
and
at
the
same
time
keep
our
fishermen
in
employment.
EUbookshop v2
Der
Begriff
der
gleichwertigen
Arbeit
scheint
nicht
einbezogen
zu
sein.
From
the
title
of
this
Article
17,
it
can
be
inferred
that
this
provision
may
be
raised
when
there
is
a
lawsuit
over
the
refusal
to
employ/hire
a
woman
worker
for
reasons
of
her
sex.
EUbookshop v2
Die
Hauptverkehrsachsen
zwischen
diesen
Gebieten
sollen
bis
spätestens
1995
einbezogen
sein.
The
main
links
between
these
areas
should
be
covered
by
1995
at
the
latest.
EUbookshop v2
Allerdings
muß
hier
die
eine
statische
Auslenkung
beseitigende
Integralwirkung
einbezogen
sein.
However,
the
integral
action
that
eliminates
static
deflection
included
here
as
well.
EuroPat v2
Aber
Sie
mögen
es,
so
einbezogen
zu
sein.
But
you
like
to
get
involved.
QED v2.0a
Sie
haben
das
Recht,
in
allen
Bereichen
des
Lebens
einbezogen
zu
sein.
They
have
the
right
to
be
included
in
all
areas
of
life.
CCAligned v1
Wo
sehen
Sie
Ihre
Prioritäten
und
in
welche
Projekte
werden
Sie
einbezogen
sein?
What
are
your
main
priorities
and
what
kind
of
projects
will
you
be
involved
in?
ParaCrawl v7.1
Es
können
zum
Beispiel
auch
mehrere
magische
Gruppen
einbezogen
sein.
For
instance,
several
magical
groups
could
be
involved,
too.
ParaCrawl v7.1
Selbst
die
Mantelwand
37
könnte
in
die
Drehfixierung
einbezogen
sein
durch
formschlüssige
Verbindungsmittel.
Even
the
lateral
wall
37
could
be
included
in
the
rotational
fixing
by
connecting
means
with
positive
engagement.
EuroPat v2
In
diesen
Vorgang
kann
auch
die
Laufwalze
(9)
einbezogen
sein.
The
traveling
roller
(9)
may
also
be
involved
in
this
process.
EuroPat v2
Entsprechende
Prüfalgorithmen
können
in
diesem
Fall
in
ein
Programmiergerät
des
Hörgeräteakustikers
einbezogen
sein.
Corresponding
test
algorithms
can
in
this
case
be
included
in
a
programming
device
of
the
hearing
device
acoustician.
EuroPat v2