Translation of "Verlassen sein" in English

Er selbst musste vorübergehend das Priesterseminar verlassen, als sein Vater starb.
He had to temporarily leave his seminary studies to care for his family when his father died.
Wikipedia v1.0

Es... es scheint verlassen zu sein.
It... It seems deserted.
OpenSubtitles v2018

Auf Fehler kann man sich nicht verlassen, aber auf sein Geschick.
You can't follow his mistakes, so you follow his skill.
OpenSubtitles v2018

Das ganze Haus scheint verlassen zu sein, soweit ich sehen kann.
Whole place seems deserted as far as I can see.
OpenSubtitles v2018

Weibchen, werden Sie nur verlassen sie sein?
Bitch, will you just leave her be?
OpenSubtitles v2018

Meine Mutter litt ihr Leben lang unter dem Gefühl, verlassen zu sein.
My mother spent her life suffering from having felt abandoned.
OpenSubtitles v2018

Er kann nicht einmal das Camp verlassen, ohne sein Leben zu riskieren.
He can't even leave camp without risking his life.
OpenSubtitles v2018

Darum habe ich das MWE verlassen, weil mir sein Verhalten Angst einjagte.
That's why I left the MWR, because his behavior was scaring me.
OpenSubtitles v2018

Jedes Dorf und jeder Zufluchtsort wird verlassen sein.
Every village or sheltered place will be deserted.
OpenSubtitles v2018

Er wird uns nicht verlassen, weil wir sein gottverdammtes Essensticket sind.
He ain't leaving because we're his goddamn meal ticket.
OpenSubtitles v2018

Er will sein Elternhaus verlassen, sein eigenes Leben führen und reisen.
He wants to leave his parents' house, travel around and live his own life.
OpenSubtitles v2018

Wenn alle davonlaufen, wird die Stadt ganz verlassen sein.
After everyone runs away, the town will be empty...
OpenSubtitles v2018

Sie müssen doch von allen guten Geistern verlassen gewesen sein!
That heroin should be here in this office.
OpenSubtitles v2018

Dieser Herr möchte das Land verlassen und sein Geld mitnehmen.
Now, this particular gentleman is planning to leave the country and he'd like to take his money with him.
OpenSubtitles v2018

Seine eigene Mutter hat ihn verlassen und sein Vater gibt ihm die Schuld.
His own mother deserted him and his father blamed him.
OpenSubtitles v2018

Kaum hatte Andrej das Haus verlassen, beanspruchte Anatol sein Besucherrecht.
Andrei had scarcely left when Anatol showed up.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wie es ist, von allen verlassen zu sein.
I know what it's like to feel abandoned.
OpenSubtitles v2018

Ich fühlte mich so verlassen, zurück zu sein.
I felt so let down to be back.
ParaCrawl v7.1

Sein VW-Käfer wurden verlassen gefunden, sein Motelzimmer wirkte unberührt.
His VW bug was found abandoned, his motel room untouched.
ParaCrawl v7.1

Das Elektron kann das Atom verlassen und sein positives Paar dort zu lassen.
The electron can leave the atom, leaving there its positive pair.
ParaCrawl v7.1

Nur ästhetisch perfekt austarierte Bilder verlassen sein Atelier.
Only aesthetically appealing, perfectly balanced works leave his studio.
ParaCrawl v7.1

Sie können sich auf uns verlassen und unsicher sein, ist unter Fachleuten.
You can count on us and reassured that is among professionals.
ParaCrawl v7.1

Und wäre Ich, wie dann kannst du je verlassen worden sein?
And if I am, how can you ever be abandoned?
ParaCrawl v7.1

Aber Weihnachten ist auch die Trauer darüber, verlassen zu sein, vergessen...
But Christmas is also the sadness of being abandoned and forgotten...
ParaCrawl v7.1

Das wird sich fortsetzen, die Dörfer werden verlassen sein.
This will continue, the villages will be deserted.
ParaCrawl v7.1

Seht, euer Haus wird verlassen sein und verwüstet daliegen.
Behold, your house is left to you desolate.
ParaCrawl v7.1

Er selbst beschreibt sein Verlassen des Landes in seiner Bewerbung für "Joh.
He himself describes the leaving of the country in his application for "Joh.
ParaCrawl v7.1

Sollte dies nicht der Fall sein, verlassen Sie diese Website bitte.
If this is not the case, you should exit the site.
ParaCrawl v7.1

Die Menschheit scheint von allen guten Geistern verlassen zu sein.
It seems that all good spirits have left mankind.
ParaCrawl v7.1

Es sollte nicht auf alle Daten-Server, könnte veraltet sein verlassen.
It should not rely on any data servers that might be outdated.
ParaCrawl v7.1