Translation of "Einberufen" in English

Die Vertragsparteien können einvernehmlich auch außerordentliche Sitzungen des Gemischten Ausschusses einberufen.
The Joint Committee shall normally meet not less than every two years in Indonesia and Brussels alternately, on a date to be fixed by mutual agreement.
DGT v2019

Die Tagungen des Stabilitäts- und Assoziationsausschusses werden vom Vorsitzenden einberufen.
Meetings of the Stabilisation and Association Committee shall be convened by the Chairman.
DGT v2019

Die Sitzungen des Ausschusses werden vom Vorsitz einberufen.
The Committee shall meet when circumstances require, with the agreement of both Parties.
DGT v2019

Jede Vertragspartei kann eine Sitzung des Ausschusses einberufen.
The Joint Committee shall meet at least once every two years.
DGT v2019

Die Vertragsparteien können einvernehmlich auch außerordentliche Sitzungen einberufen.
Extraordinary meetings may also be convened by agreement between the Parties.
DGT v2019

Die nach Maßgabe dieser Geschäftsordnung befassten Fachgruppen werden von ihrem Vorsitzenden einberufen.
Specialised sections to which a question has been referred in accordance with these Articles shall be convened by their President.
DGT v2019

Der Verwaltungsrat wird von seinem Vorsitzenden einberufen.
Meetings of the Administrative Board shall be convened by its Chairperson.
DGT v2019

Das heißt, die Konferenz der Präsidenten muß heute morgen einberufen werden.
This means that the Conference of Presidents will have to be convened this morning.
Europarl v8

Der Rat wird von seinem Präsidenten einberufen.
The Council shall be convened by its President.
DGT v2019

Der Ausschuss wird von seinem Präsidenten einberufen.
The Committee shall be convened by its Chair.
DGT v2019

Die Sitzungen des Stabilitäts- und Assoziationsausschusses werden vom Vorsitzenden einberufen.
Meetings of the Stabilisation and Association Committee shall be convened by the Chairman.
DGT v2019

Die Sitzungen werden vom zuständigen ständigen Sekretär im Einvernehmen mit dem Vorsitz einberufen.
The meetings shall be convened by the permanent secretary in charge, in agreement with the chair.
DGT v2019

Die Sitzungen werden vom zuständigen Sekretär im Einvernehmen mit dem Vorsitzenden einberufen.
The meetings shall be convened by the secretary in charge, in agreement with the chair.
DGT v2019

Die Sitzungen des Kooperationsausschusses werden vom Vorsitzenden einberufen.
Meetings of the Cooperation Committee shall be convened by the Chairman.
DGT v2019

Weitere Treffen können auf Antrag jeder der beiden Vertragsparteien einberufen werden.
Additional meetings may be convened at the request of either of the Parties.
DGT v2019

Die Sitzungen des Ausschusses werden vom Vorsitzenden einberufen.
The Committee shall meet when circumstances require, with the agreement of both Parties.
DGT v2019

Die Sitzungen des WPA-Ausschusses werden von seinem Vorsitz einberufen.
Meetings of the EPA Committee shall be convened by the Chairperson.
DGT v2019

Die Kommission wird durch den Präsidenten zu den Sitzungen einberufen.
Meetings of the Commission shall be convened by the President.
DGT v2019

Die Sitzungen des Ausschusses werden von seinem Präsidenten einberufen.
Meetings of the Committee shall be convened by its Chairman.
DGT v2019

Die Sitzungen werden von dem zuständigen Sekretär im Einvernehmen mit dem Vorsitz einberufen.
The meetings shall be convened by the secretary in charge in agreement with the chair.
DGT v2019

Die Sitzungen werden vom jeweils zuständigen Sekretär im Einvernehmen mit dem Vorsitzenden einberufen.
The meetings shall be convened by the secretary in charge in agreement with the chair.
DGT v2019

Eine Sitzung kann auf Antrag einer der beiden Vertragsparteien einberufen werden.
A meeting may be convened on a request from either party.
DGT v2019

Die Sitzungen werden vom Vorsitzenden einberufen.
The meetings shall be convened by the Chairman.
DGT v2019

Die Sitzungen werden von dem zuständigen Sekretär im Einvernehmen mit dem Vorsitzenden einberufen.
The meetings shall be convened by the secretary in charge in agreement with the chair.
DGT v2019

Sie hat deshalb die Gruppe unabhängiger Experten unter Vorsitz von Bernhard Molitor einberufen.
So it convened the Group of Independent Experts chaired by Bernhard Molitor.
Europarl v8