Übersetzung für "Einberufen" in Englisch
Die
Vertragsparteien
können
einvernehmlich
auch
außerordentliche
Sitzungen
des
Gemischten
Ausschusses
einberufen.
The
Joint
Committee
shall
normally
meet
not
less
than
every
two
years
in
Indonesia
and
Brussels
alternately,
on
a
date
to
be
fixed
by
mutual
agreement.
DGT v2019
Die
Tagungen
des
Stabilitäts-
und
Assoziationsausschusses
werden
vom
Vorsitzenden
einberufen.
Meetings
of
the
Stabilisation
and
Association
Committee
shall
be
convened
by
the
Chairman.
DGT v2019
Die
Sitzungen
des
Ausschusses
werden
vom
Vorsitz
einberufen.
The
Committee
shall
meet
when
circumstances
require,
with
the
agreement
of
both
Parties.
DGT v2019
Jede
Vertragspartei
kann
eine
Sitzung
des
Ausschusses
einberufen.
The
Joint
Committee
shall
meet
at
least
once
every
two
years.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
können
einvernehmlich
auch
außerordentliche
Sitzungen
einberufen.
Extraordinary
meetings
may
also
be
convened
by
agreement
between
the
Parties.
DGT v2019
Die
nach
Maßgabe
dieser
Geschäftsordnung
befassten
Fachgruppen
werden
von
ihrem
Vorsitzenden
einberufen.
Specialised
sections
to
which
a
question
has
been
referred
in
accordance
with
these
Articles
shall
be
convened
by
their
President.
DGT v2019
Der
Verwaltungsrat
wird
von
seinem
Vorsitzenden
einberufen.
Meetings
of
the
Administrative
Board
shall
be
convened
by
its
Chairperson.
DGT v2019
Das
heißt,
die
Konferenz
der
Präsidenten
muß
heute
morgen
einberufen
werden.
This
means
that
the
Conference
of
Presidents
will
have
to
be
convened
this
morning.
Europarl v8
Der
Rat
wird
von
seinem
Präsidenten
einberufen.
The
Council
shall
be
convened
by
its
President.
DGT v2019
Der
Ausschuss
wird
von
seinem
Präsidenten
einberufen.
The
Committee
shall
be
convened
by
its
Chair.
DGT v2019
Die
Sitzungen
des
Stabilitäts-
und
Assoziationsausschusses
werden
vom
Vorsitzenden
einberufen.
Meetings
of
the
Stabilisation
and
Association
Committee
shall
be
convened
by
the
Chairman.
DGT v2019
Die
Sitzungen
werden
vom
zuständigen
ständigen
Sekretär
im
Einvernehmen
mit
dem
Vorsitz
einberufen.
The
meetings
shall
be
convened
by
the
permanent
secretary
in
charge,
in
agreement
with
the
chair.
DGT v2019
Die
Sitzungen
werden
vom
zuständigen
Sekretär
im
Einvernehmen
mit
dem
Vorsitzenden
einberufen.
The
meetings
shall
be
convened
by
the
secretary
in
charge,
in
agreement
with
the
chair.
DGT v2019
Die
Sitzungen
des
Kooperationsausschusses
werden
vom
Vorsitzenden
einberufen.
Meetings
of
the
Cooperation
Committee
shall
be
convened
by
the
Chairman.
DGT v2019
Weitere
Treffen
können
auf
Antrag
jeder
der
beiden
Vertragsparteien
einberufen
werden.
Additional
meetings
may
be
convened
at
the
request
of
either
of
the
Parties.
DGT v2019
Die
Sitzungen
des
Ausschusses
werden
vom
Vorsitzenden
einberufen.
The
Committee
shall
meet
when
circumstances
require,
with
the
agreement
of
both
Parties.
DGT v2019
Die
Sitzungen
des
WPA-Ausschusses
werden
von
seinem
Vorsitz
einberufen.
Meetings
of
the
EPA
Committee
shall
be
convened
by
the
Chairperson.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
durch
den
Präsidenten
zu
den
Sitzungen
einberufen.
Meetings
of
the
Commission
shall
be
convened
by
the
President.
DGT v2019
Die
Sitzungen
des
Ausschusses
werden
von
seinem
Präsidenten
einberufen.
Meetings
of
the
Committee
shall
be
convened
by
its
Chairman.
DGT v2019
Die
Sitzungen
werden
von
dem
zuständigen
Sekretär
im
Einvernehmen
mit
dem
Vorsitz
einberufen.
The
meetings
shall
be
convened
by
the
secretary
in
charge
in
agreement
with
the
chair.
DGT v2019
Die
Sitzungen
werden
vom
jeweils
zuständigen
Sekretär
im
Einvernehmen
mit
dem
Vorsitzenden
einberufen.
The
meetings
shall
be
convened
by
the
secretary
in
charge
in
agreement
with
the
chair.
DGT v2019
Eine
Sitzung
kann
auf
Antrag
einer
der
beiden
Vertragsparteien
einberufen
werden.
A
meeting
may
be
convened
on
a
request
from
either
party.
DGT v2019
Die
Sitzungen
werden
vom
Vorsitzenden
einberufen.
The
meetings
shall
be
convened
by
the
Chairman.
DGT v2019
Die
Sitzungen
werden
von
dem
zuständigen
Sekretär
im
Einvernehmen
mit
dem
Vorsitzenden
einberufen.
The
meetings
shall
be
convened
by
the
secretary
in
charge
in
agreement
with
the
chair.
DGT v2019
Sie
hat
deshalb
die
Gruppe
unabhängiger
Experten
unter
Vorsitz
von
Bernhard
Molitor
einberufen.
So
it
convened
the
Group
of
Independent
Experts
chaired
by
Bernhard
Molitor.
Europarl v8