Translation of "Ein weiterer anreiz" in English
Und
Handel
ist
ein
weiterer
Anreiz
gegen
Gewalt.
And
trade
is
another
important
incentive
against
violence.
TED2020 v1
Außerdem
entsteht
hierdurch
ein
weiterer
wertvoller
Anreiz
für
die
Entwicklung
des
Online-Handels.
In
addition,
this
provides
another
valuable
incentive
for
network
commerce
development.
EUbookshop v2
Kunst
und
Kultur
sind
ein
weiterer
Anreiz
von
Badajoz.
Art
and
culture
are
another
of
Badajoz's
attractions.
ParaCrawl v7.1
Die
Beobachtung
von
Walen
und
Delfinen
ist
ein
weiterer
Anreiz.
The
sighting
of
whales
and
dolphins
is
another
big
reason
to
visit.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Anreiz
für
sie
war
ich
die
ganze
Arbeit.
An
added
incentive
to
them
was
I
did
all
the
work.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Anreiz
sollte
in
Form
einer
Gebührenermäßigung
für
die
Festlegung
von
Höchstgrenzen
für
Rückstände
(HGR)
für
Tierarzneimittel
geboten
werden,
um
die
Festlegung
derartiger
Grenzwerte
weiter
zu
fördern.
Another
incentive
should
also
be
provided,
in
the
form
of
a
fee
reduction,
for
the
establishment
of
maximum
residue
limits
(MRL)
for
veterinary
medicinal
products
in
order
to
further
support
the
establishment
of
such
limits.
DGT v2019
Ich
hoffe
sehr,
daß
die
jüngste
-
wohlverdiente
und
hoch
geschätzte
-
Auszeichnung,
die
Herrn
Hume
vom
Nobelpreiskomitee
verliehen
wurde,
ein
weiterer
Anreiz
für
Herrn
Trimble
und
alle
anderen
Beteiligten
ist,
den
Weg
zu
Ende
zu
gehen,
in
der
Gewißheit,
nicht
nur
auf
die
Unterstützung
des
Parlaments,
sondern
der
ganzen
Welt
zählen
zu
können.
I
very
much
hope
that
the
recent
recognition
-
much
deserved
and
much
valued
-
that
Mr
Hume
has
had
bestowed
on
him
by
the
Nobel
group
will
act
as
a
further
incentive
to
Mr
Trimble
and
all
the
others
that
are
there
to
follow
right
through
to
the
end
of
the
road,
knowing
that
they
have
the
full
support,
not
only
of
Parliament,
but
of
the
entire
world.
Europarl v8
Dies
ist
ein
weiterer
Anreiz,
die
Produktion
zu
steigern,
um
größere
Mengen
in
die
Gemeinschaft
auszuführen.
This
is
a
further
incentive
for
increasing
exports
to
the
Community
by
increasing
production.
DGT v2019
Ein
weiterer
Anreiz
war,
dass
Shell
Anspruch
auf
einen
Bonus
in
Höhe
von
10
bis
50
US-Cent
pro
Barrel
für
jedes
Geschäftsjahr
haben
sollte,
in
dem
der
Konzern
neue
Ölvorkommen
entdeckt,
wobei
die
Reserven
größer
sein
mussten
als
die
Menge
an
gefördertem
Öl.
As
a
further
sweetener,
Shell
was
entitled
to
a
bonus
of
ten
to
fifty
cents
per
barrel
for
every
operating
year
in
which
it
discovers
new
oil
fields
with
reserves
greater
than
the
volume
of
the
oil
it
extracts.
News-Commentary v14
Auf
alle
Fälle
sollten
die
derzeitigen
Schwierigkeiten
und
der
große
Abstand
zu
den
USA
ein
weiterer
Anreiz
dafür
sein,
die
Umsetzung
des
Risikokapital-Aktionsplans
(RCAP)
zu
beschleunigen.
If
anything,
current
difficulties
and
the
wide
gap
with
the
US
should
be
an
additional
stimulus
to
accelerate
completion
of
the
Risk
capital
action
plan
(RCAP).
TildeMODEL v2018
Das
neue
Erfordernis,
dass
die
innovativen
Maßnahmen
mit
anderen
EFRE-Interventionsformen
auf
denselben
Gebieten
koordiniert
werden
und
nicht
nur
die
vom
ESF
finanzierten
Maßnahmen
ergänzen,
ist
weniger
ein
Hemmnis
denn
ein
weiterer
Anreiz.
The
new
requirement
of
consistency
with
the
other
forms
of
ERDF
action
in
the
same
areas
and
complementarity
with
programmes
part-financed
by
the
ESF
acts
as
a
further
stimulus
rather
than
a
restriction.
TildeMODEL v2018
Ein
weiterer
Anreiz
könnte
in
geringeren
Netzentgelten
bestehen,
wenn
der
Verbrauch
in
Zeiten
der
Netzüberlastung
verringert
wird.
A
further
incentive
could
be
to
lower
network
charges
if
consumption
is
reduced
when
the
networks
are
congested.
TildeMODEL v2018
Die
Erfahrung
hat
gezeigt,
dass
unter
bestimmten
Bedingungen
durch
das
Vorziehen
der
Zahlungen
ein
weiterer
Anreiz
für
die
Inanspruchnahme
des
Fonds
geschaffen
werden
könnte.
Experience
shows
that
under
certain
conditions
a
further
incentive
for
the
uptake
of
the
fund
could
be
set
by
advancing
the
payments.
DGT v2019
Ein
weiterer
Anreiz
für
RPAs,
„Anbieter.com“
zu
fördern,
liegt
in
der
Tatsache
begründet,
dass
der
dem
Einkauf
vorhergehende
Preisvergleich
zwischen
RPAs
für
den
Endkunden
schwieriger
wird,
wenn
er
mehrere
Websites
aufsuchen
muss.
An
additional
incentive
for
TSPs
to
promote
‘supplier.com’
is
the
fact
that
comparison-shopping
between
TSPs
by
the
end
user
becomes
more
difficult
as
individual
web-sites
have
to
be
consulted.
DGT v2019
Schließlich
ist
der
zukünftige
Beitritt
der
EU
zur
Europäischen
Menschenrechtskonvention
ein
weiterer
Anreiz
für
eine
ehrgeizige
europäische
Grundrechtspolitik.
Finally,
the
future
accession
of
the
EU
to
the
European
Convention
on
Human
Rights
is
a
further
incentive
to
develop
an
ambitious
European
fundamental
rights
policy.
TildeMODEL v2018
Dieser
Preisunterschied
ist
ein
weiterer
Anreiz
zu
einer
Reform,
da
der
europäische
Rübenzucker
in
direkter
Konkurrenz
zum
tropischen
Rohrzucker
steht
und
durch
Quoten,
Beihilfen
und
einen
hohen
Garantiepreis
geschützt
werden
muss
–
für
die
hierdurch
entstehenden
Kosten
kommen
vor
allem
die
Verbraucher
auf.
This
differential
provides
a
further
incentive
for
reform
as
European
beet
sugar
is
in
direct
competition
with
tropical
cane
sugar
and
requires
protection
in
the
form
of
quota,
subsidy
and
high
guaranteed
price
-
the
cost
of
which
is
largely
met
by
consumers.
TildeMODEL v2018
Die
Tatsache,
dass
sie
vor
gemeinsamen
Herausforderungen
stehen,
ist
ein
weiterer
Anreiz
für
die
betreffenden
Durchsetzungsbehörden
der
Mitgliedstaaten,
in
diesem
Bereich
zusammenzuarbeiten.
The
existence
of
common
challenges
for
the
relevant
enforcement
authorities
across
Member
States
is
another
incentive
for
them
to
cooperate
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Diese
Sonderregelungen
sollten
aus
Sicht
des
Ausschusses
nicht
für
weit
entwickelte
Entwicklungsländer
gelten,
sie
sollen
vielmehr
für
Entwicklungsländer,
die
nicht
mehr
die
volle
Zollaussetzung
erhalten,
ein
weiterer
Anreiz
sein.
In
the
view
of
the
Committee
these
special
arrangements
should
not
apply
to
advanced
developing
countries,
but
rather
provide
an
additional
incentive
for
developing
countries
which
no
longer
benefit
from
the
full
suspension
of
duties.
TildeMODEL v2018
Verbrauchern,
die
für
Abhebungen
“zu
Hause”
keine
Gebühren
zahlen,
bietet
sich
jetzt
ein
weiterer
Anreiz,
Bargeld
im
Ausland
abzuheben.
For
customers
who
do
not
pay
fees
for
domestic
withdrawals,
there
is
now
an
additional
incentive
to
withdraw
abroad.
TildeMODEL v2018
Wenn
das
Betreuungsgeld
an
Familien
mit
Kindern
unter
drei
Jahren
ginge,
die
keine
offiziellen
Betreuungseinrichtungen
in
Anspruch
nehmen
wollen,
wie
dies
gegenwärtig
diskutiert
wird,
wäre
dies
für
Ehepaare
mit
Kindern
wohlmöglich
ein
weiterer
Anreiz,
nicht
zu
zweit
arbeiten
zu
gehen,
was
im
Widerspruch
zu
dem
Ziel
einer
Erhöhung
des
Frauenanteils
unter
den
Beschäftigten
stünde.
If
the
allowance
is
given
to
families
with
children
under
three
who
do
not
make
use
of
formal
childcare
facilities,
as
currently
discussed,
it
would
risk
creating
an
additional
disincentive
to
work
for
parents
with
children,
running
counter
to
the
objective
of
increasing
female
labour
participation.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Beitritt
zur
Währungsunion
wird
die
Slowakei
von
den
zahlreichen
Vorteilen
der
einheitlichen
Währung
profitieren,
und
das
wird
mit
Sicherheit
ein
weiterer
Anreiz
für
die
Wirtschaft
sein.
Accession
to
the
monetary
union
will
enable
Slovakia
to
take
advantage
of
the
numerous
benefits
that
the
common
currency
confers,
and
this
will
surely
be
an
additional
stimulus
for
the
economy.
Europarl v8
Ein
weiterer
Anreiz
waren
die
geringen
Lohnkosten
auf
der
dicht
besiedelten
Insel,
die
eine
hohe
Arbeitslosigkeit
in
den
Städten
aufwies.
Another
incentive
was
the
lower
wage
scales
in
the
densely
populated
island.
WikiMatrix v1