Translation of "Ein teil dieser" in English

Die EU ist ein wesentlicher Teil dieser Architektur.
The EU is a central part of this architecture.
Europarl v8

Dieser Bericht ist ein Teil dieser Bemühungen.
This report is a step in the right direction.
Europarl v8

Ein Teil dieser Kosten wird von der Europäischen Union getragen.
Part of this cost is being compensated by the European Union.
Europarl v8

Dieser Bericht ist ein Teil dieser Arbeit.
This report is a contribution to that work.
Europarl v8

Ein großer Teil dieser Menschen hat Schwierigkeiten, sich auf der Straße fortzubewegen.
A large proportion of these people have difficulty in using the roads.
Europarl v8

Daher sollte ein Teil dieser Einnahmen für die Entwicklungshilfe genutzt werden.
Accordingly, part of this revenue should be devoted to development aid.
Europarl v8

Ein Teil dieser Menschen wurde zuvor an der Küste einiger europäischer Staaten abgewiesen.
Part of this group had previously been turned away from the coasts of some European countries.
Europarl v8

Ein Teil dieser Vorschläge wäre in Dänemark schlicht unzweckmäßig.
Some of these proposals will not therefore have any direct relevance in a Danish context.
Europarl v8

Ein Teil dieser Arbeit sind funktionierende Datenkommunikationsverbindungen.
A part of this work is viable telecommunications links.
Europarl v8

Ein Teil dieser zusätzlichen Maßnahmen ist nun geregelt worden.
One part of these additional measures has now been regulated.
Europarl v8

Ein beachtlicher Teil dieser Transporte wird auf dem Seeweg abgewickelt.
This is to be welcomed, since by unit transported, water transport is one of the cleanest modes.
Europarl v8

Ein Teil dieser Forderungen betraf die Umsatzsteuer.
A part of these claims were public sales tax claims (Umsatzsteuer).
DGT v2019

Die Tagung in Hampton Court war ein wichtiger Teil dieser Debatte.
The Hampton Court summit was a vital element of that debate.
Europarl v8

Genossenschaften sind ein wichtiger Teil dieser Sozialwirtschaft.
Cooperatives are an important part of that social economy.
Europarl v8

Ein wichtiger Teil dieser Reform war die Änderung des Statuts der europäischen Beamten.
A crucial part of this reform was an overhaul of the staff regulations for EU officials.
Europarl v8

Nur ein kleiner Teil dieser Flüge findet aber in Irland statt.
But they operate only a small proportion of those flights in Ireland.
Europarl v8

Eine engere Zusammenarbeit im Energiebereich ist ein wichtiger Teil dieser Arbeit.
Increasing cooperation in the energy field is also an important element in that work.
Europarl v8

Durch diese Richtlinie wird ein Teil dieser Regelungen jedoch möglicherweise verändert.
This directive possibly changes part of the regulation.
Europarl v8

Mit dieser einheitlichen Karte wird zumindest ein großer Teil dieser Schwierigkeiten beseitigt.
This single card will at least eliminate a lot of those difficulties.
Europarl v8

Ein beträchtlicher Teil dieser Mittel wird in die Unterstützung von Anpassungsmaßnahmen fließen.
An important part of this will go to support adaptation measures.
Europarl v8

Ein großer Teil dieser Energie dient der Wärmeerzeugung.
A large proportion of this energy accounted for was connected to the consumption of energy for heat.
Europarl v8

Ein wesentlicher Teil dieser Verordnung betrifft jedoch die Transparenz.
However, an essential component of this Regulation is transparency.
Europarl v8

Ein Teil dieser Aussprache befasst sich mit dem Fahrplan der Kommission.
Part of this debate deals with the Commission's roadmap.
Europarl v8

Entsprechend Ihrem Wunsch wurde ein Teil dieser Richtlinien in die neue Interoperabilitätsrichtlinie übernommen.
As you wished, a portion of these directives has been transferred to the new interoperability directive.
Europarl v8

So wurde ich ein Teil dieser Romantik.
It's the way I got a part of this romance.
TED2013 v1.1

Ein Teil dieser Schwierigkeiten ergibt sich aus dem fortwährenden afrikanischen Dilemma der Identität.
Part of the difficulty arises from the perpetual African dilemma of identity.
News-Commentary v14

Und ein Teil dieser Tätigkeit ist Ehrlichkeit.
And part of that activity is honesty.
TED2020 v1

Ein Teil dieser Märchen wurde in Sammelbänden veröffentlicht.
These stories were then edited and published by Wisser.
Wikipedia v1.0

Ein Teil dieser Energie wird an den Nachbarstaat Niger verkauft.
Part of the production is sold to the neighbouring country of Niger.
Wikipedia v1.0

Ein Teil dieser Befunde wurde in Procopius Doktorarbeit veröffentlicht.
Part of this research was included in Procopiu's doctoral thesis.
Wikipedia v1.0