Translation of "Ein plus von" in English
Sheila,
das
ist
ein
Plus
von
über
20
Punkten.
Sheila,
you
know,
that's
a
swing
of
over
20
points.
OpenSubtitles v2018
Dauerhafte
Konsumgüter
verzeichneten
ein
Plus
von
1,4
%.
Durable
consumer
goods
were
up
by
1.4%.
EUbookshop v2
Der
Nettogewinn
beträgt
19
Millionen
US-Dollar
–
ein
Plus
von
63
Prozent.
The
net
profit
is
19
million
U.S.
dollars
–
a
rise
of
63
percent.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
dem
bisherigen
Spitzenjahr
2017
ist
das
ein
Plus
von
rund
sieben
Prozent.
This
is
an
increase
of
around
seven
percent
on
its
previous
record
year
2017.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
ein
Plus
von
236
Nm
gegenüber
der
Serie.
This
means
a
plus
of
236
Nm
compared
to
the
serial
torque.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
dem
entsprechenden
Vorjahreszeitraum
ist
das
ein
Plus
von
mehr
als
zwei
Pro-zentpunkten.
That
is
an
increase
of
more
than
two
percentage
points
on
a
year
earlier.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Güterverkehr
prognostiziert
das
Ministerium
sogar
ein
Plus
von
30
Prozent.
For
freight
traffic,
the
ministry
actually
forecasts
a
rise
of
30
percent.
ParaCrawl v7.1
Die
Kfz-Kaskoversicherung
erzielte
im
Jahr
2015
hingegen
ein
Plus
von
10,7%.
Motor
own-damage
insurance,
on
the
other
hand,
increased
by
10.7%
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Im
Oktober
gab
es
sogar
ein
Plus
von
70
%.
In
October
there
was
even
an
increase
of
70
%.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Jahr
2013
erwartet
die
OECD
ein
Plus
von
0,9
Prozent
2
.
For
2013,
the
OECD
projects
a
GDP
increase
of
0.9
percent.
ParaCrawl v7.1
Im
Zweimonatsvergleich
ergab
sich
ein
Plus
von
1,3
%.
The
two-month
comparison
shows
a
rise
of
1.3%.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Plus
von
42,2
Millionen
Euro.
That
was
an
increase
of
EUR
42.2
million.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Plus
von
23,5
Prozent
im
Vergleich
zum
Vorjahr.
This
was
an
increase
of
23.5
percent
over
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
ein
Plus
von
387
Millionen
Euro.
This
represents
a
EUR
387
million
increase.
ParaCrawl v7.1
Er
verzeichnete
ein
Plus
von
2,6%.
It
recorded
a
plus
of
2.6%.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutete
ein
Plus
von
gut
1.000
Euro
gegenüber
dem
Vorjahr.
This
meant
an
increase
of
more
than
1,000
Euros
compared
to
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Umweltschädliche
CO2-Wert
verzeichnete
sogar
ein
Plus
von
7%.
The
environmentally
harmful
CO2
figure
even
increased
by
7%.
ParaCrawl v7.1
In
der
Summe
dürften
die
Industrie-
länder
ein
Plus
von
1,2
%
erreichen.
In
total,
the
industrial
countries
could
achieve
a
plus
of
1.2%.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Plus
von
41,6%
gegenüber
der
Vorjahresperiode.
This
marks
a
year-on-year
rise
of
41.6%.
ParaCrawl v7.1
Arbeitstagbereinigt
erzielt
der
August
2014
ein
Plus
von
4,5
Prozent.
On
a
working
day-adjusted
basis,
August
2014
was
up
4.5
percent.
ParaCrawl v7.1
In
Japan
war
im
dritten
Quartal
ein
Plus
von
0,6
Prozent
ermittelt
worden.
Japan
saw
a
rise
of
0.6%
in
the
third
quarter.
ParaCrawl v7.1
Im
Vorjahresvergleich
schlägt
derzeit
ein
Plus
von
knapp
sechs
Zählern
zu
Buche.
This
is
an
increase
of
almost
six
points
in
comparison
to
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
In
den
Niederlanden
ließ
sich
ein
Plus
von
1
Cent
umsetzen.
In
the
Netherlands,
a
1-cent
plus
could
be
realised.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
dem
Vorjahr
ist
dies
noch
immer
ein
leichtes
Plus
von
2,6
Punkten.
Compared
to
last
year
this
is
still
a
slight
plus
of
2.6
points.
ParaCrawl v7.1
Großbritannien
und
Deutschland
verzeichneten
jeweils
ein
Plus
von
rund
13
Prozent.
The
United
Kingdom
and
Germany
both
expanded
by
around
13Â
percent.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Plus
von
0,7
Prozent
im
Vergleich
zum
Vorjahreszeitraum.
This
is
an
increase
of
0.7
percent
compared
to
the
same
period
last
year.
ParaCrawl v7.1
Großbritannien
und
Deutschland
verzeichneten
jeweils
ein
Plus
von
rund
13Prozent.
The
United
Kingdom
and
Germany
both
expanded
by
around
13percent.
ParaCrawl v7.1