Translation of "Ein plus von" in English

Sheila, das ist ein Plus von über 20 Punkten.
Sheila, you know, that's a swing of over 20 points.
OpenSubtitles v2018

Dauerhafte Konsumgüter verzeichneten ein Plus von 1,4 %.
Durable consumer goods were up by 1.4%.
EUbookshop v2

Der Nettogewinn beträgt 19 Millionen US-Dollar – ein Plus von 63 Prozent.
The net profit is 19 million U.S. dollars – a rise of 63 percent.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber dem bisherigen Spitzenjahr 2017 ist das ein Plus von rund sieben Prozent.
This is an increase of around seven percent on its previous record year 2017.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet ein Plus von 236 Nm gegenüber der Serie.
This means a plus of 236 Nm compared to the serial torque.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber dem entsprechenden Vorjahreszeitraum ist das ein Plus von mehr als zwei Pro-zentpunkten.
That is an increase of more than two percentage points on a year earlier.
ParaCrawl v7.1

Für den Güterverkehr prognostiziert das Ministerium sogar ein Plus von 30 Prozent.
For freight traffic, the ministry actually forecasts a rise of 30 percent.
ParaCrawl v7.1

Die Kfz-Kaskoversicherung erzielte im Jahr 2015 hingegen ein Plus von 10,7%.
Motor own-damage insurance, on the other hand, increased by 10.7% in 2015.
ParaCrawl v7.1

Im Oktober gab es sogar ein Plus von 70 %.
In October there was even an increase of 70 %.
ParaCrawl v7.1

Für das Jahr 2013 erwartet die OECD ein Plus von 0,9 Prozent 2 .
For 2013, the OECD projects a GDP increase of 0.9 percent.
ParaCrawl v7.1

Im Zweimonatsvergleich ergab sich ein Plus von 1,3 %.
The two-month comparison shows a rise of 1.3%.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Plus von 42,2 Millionen Euro.
That was an increase of EUR 42.2 million.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Plus von 23,5 Prozent im Vergleich zum Vorjahr.
This was an increase of 23.5 percent over the previous year.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet ein Plus von 387 Millionen Euro.
This represents a EUR 387 million increase.
ParaCrawl v7.1

Er verzeichnete ein Plus von 2,6%.
It recorded a plus of 2.6%.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutete ein Plus von gut 1.000 Euro gegenüber dem Vorjahr.
This meant an increase of more than 1,000 Euros compared to the previous year.
ParaCrawl v7.1

Der Umweltschädliche CO2-Wert verzeichnete sogar ein Plus von 7%.
The environmentally harmful CO2 figure even increased by 7%.
ParaCrawl v7.1

In der Summe dürften die Industrie- länder ein Plus von 1,2 % erreichen.
In total, the industrial countries could achieve a plus of 1.2%.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Plus von 41,6% gegenüber der Vorjahresperiode.
This marks a year-on-year rise of 41.6%.
ParaCrawl v7.1

Arbeitstagbereinigt erzielt der August 2014 ein Plus von 4,5 Prozent.
On a working day-adjusted basis, August 2014 was up 4.5 percent.
ParaCrawl v7.1

In Japan war im dritten Quartal ein Plus von 0,6 Prozent ermittelt worden.
Japan saw a rise of 0.6% in the third quarter.
ParaCrawl v7.1

Im Vorjahresvergleich schlägt derzeit ein Plus von knapp sechs Zählern zu Buche.
This is an increase of almost six points in comparison to the previous year.
ParaCrawl v7.1

In den Niederlanden ließ sich ein Plus von 1 Cent umsetzen.
In the Netherlands, a 1-cent plus could be realised.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber dem Vorjahr ist dies noch immer ein leichtes Plus von 2,6 Punkten.
Compared to last year this is still a slight plus of 2.6 points.
ParaCrawl v7.1

Großbritannien und Deutschland verzeichneten jeweils ein Plus von rund 13 Prozent.
The United Kingdom and Germany both expanded by around 13Â percent.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Plus von 0,7 Prozent im Vergleich zum Vorjahreszeitraum.
This is an increase of 0.7 percent compared to the same period last year.
ParaCrawl v7.1

Großbritannien und Deutschland verzeichneten jeweils ein Plus von rund 13Prozent.
The United Kingdom and Germany both expanded by around 13percent.
ParaCrawl v7.1