Translation of "Ein paar schritte gehen" in English
Lass
uns
ein
paar
Schritte
gehen.
You
know,
let's
go
for
a
walk.
OpenSubtitles v2018
Wollen
wir
ein
paar
Schritte
gehen?
Wanna
take
a
walk?
OpenSubtitles v2018
Sollen
wir
ein
paar
Schritte
gehen?
Shall
we
walk
a
little?
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie...
dass
wir
aussteigen
und
ein
paar
Schritte
gehen?
Would
you
like
to
get
some
air,
take
a
few
steps?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur...
ein
paar
Schritte
gehen.
I
just
go...
for
a
walk.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
ein
paar
Schritte
durchs
Zimmer
gehen.
Miss
Elizabeth,
let
us
take
a
turn
about
the
room.
OpenSubtitles v2018
Okay,
wie
wär's,
wenn
Sie
versuchsweise
ein
paar
Schritte
gehen?
Okay,
well,
why
don't
you
walk
around,
give
them
a
try?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
hier
angehalten,
damit
wir
noch
ein
paar
Schritte
gehen
können.
I
stopped
far
away
so
we
could
go
for
a
walk.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
ein
Paar
Schritte
mit
dir
gehen.
Going
home?
Let's
take
a
shortcut.
OpenSubtitles v2018
Zur
Kontoeröffnung
benötigen
Sie
nur
ein
paar
Schritte
gehen:
To
open
an
account
you
need
to
walk
only
a
few
steps:
ParaCrawl v7.1
Herr
Chen
schaffte
ein
paar
Schritte
zu
gehen,
brach
aber
bald
zusammen.
Mr.
Chen
managed
to
walk
a
few
steps
but
soon
collapsed.
ParaCrawl v7.1
Es
fühlte
sich
an
als
würde
ich
ein
paar
Schritte
hinunter
gehen.
It
felt
like
I
was
walking
down
a
few
steps.
ParaCrawl v7.1
Ein
paar
Schritte
gehen,
den
passenden
Schläger
aussuchen
und
abschlagen.
We
walk
a
few
steps,
select
the
right
club
and
tee
off.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Botschaft
des
Berichtes
lautet
demzufolge:
Wir
müssen
noch
ein
paar
Schritte
weiter
gehen.
So
that
is
the
first
message
of
the
report:
that
we
need
to
go
a
little
further.
Europarl v8
Um
zu
erklären,
was
das
bedeutet,
lassen
Sie
mich
ein
paar
Schritte
zurück
gehen.
To
explain
what
this
means
and
what
this
thing
is,
please
let
me
quickly
take
a
couple
of
steps
back.
TED2013 v1.1
Tief
Luft
holen,
ein
paar
Schritte
gehen
und
die
Stille
und
Schönheit
des
Schwarzwalds
genießen.
Take
a
breath,
walk
a
few
steps,
and
enjoy
the
beauty
and
silence
of
the
Black
Forest.
CCAligned v1
Sie
sollen
einfach
ein
paar
einfache
Schritte
gehen
und
werden
beginnen
viel
zu
verdienen…
You
just
need
to
follow
some
simple
steps
and
begin
earning
big...
CCAligned v1
Nur
ein
paar
Schritte
gehen
von
unseren
Appartements,
und
genießen
Sie
die
Partei
frei.
Just
walk
a
few
steps
from
our
apartments,
and
enjoy
the
party
for
free.
ParaCrawl v7.1
Bewerber
aus
Nicht-EU-Ländern
müssen
ein
paar
zusätzliche
Schritte
gehen,
da
sie
ein
visum
brauchen.
Due
to
visa
regulations
the
participants
from
Non-EU
countries
have
a
few
extra
steps
to
follow.
ParaCrawl v7.1
Au
Pairs,
die
nicht
aus
EU-Ländern
kommen,
müssen
ein
paar
zusätzliche
Schritte
gehen.
Besides
the
official
requirements,
there
are
also
a
few
expectations
Au
Pairs
should
fulfil.
ParaCrawl v7.1
Danach
war
sie
schlecht
auf
den
Beinen,
sie
konnte
nur
ein
paar
Schritte
gehen.
After
that,
her
legs
refused,
she
could
do
only
a
few
steps.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
dass
jedes
Mal,
wenn
wir
ein
paar
Schritte
vorwärts
gehen,
etwas
passieren
wird,
was
uns
wieder
zurückwirft,
aber
ich
denke,
dass
wir
von
Kroatien
bis
Serbien,
Mazedonien
und
Albanien
die
richtige
Richtung
eingeschlagen
haben.
We
know
that
every
time
we
take
a
couple
of
steps
forward,
something
will
happen
which
pushes
us
back
again,
but
I
think
that
from
Croatia
to
Serbia,
to
Macedonia
and
Albania,
we
are
heading
in
the
right
direction.
Europarl v8
Was
bei
der
Konferenz
in
Berlin
befürchtet
werden
mußte,
war
doch,
daß
alles
ins
Wasser
fallen,
und
man
in
Wirklichkeit
ein
paar
Schritte
rückwärts
gehen
würde.
The
fear
for
the
Berlin
Conference
was
that
the
whole
thing
might
have
fallen
apart
and
that,
in
effect,
we
might
have
ended
up
taking
a
few
steps
backwards.
EUbookshop v2
Ich
habe
versucht,
mit
ihm
ein
paar
Schritte
zu
gehen,
es
ging
ihm
dann
auch
besser,
aber
ich
wurde
von
den
Wachen
aufgehalten.
I
tried
to
step
forward
to
see
him
better,
but
I
was
stopped
by
the
guards.
ParaCrawl v7.1