Translation of "Ein paar millionen" in English

Mit Hängen und Würgen haben wir noch ein paar Millionen Euro mehr herausgeschlagen.
We fought tooth and nail to add a few extra million euro.
Europarl v8

Und man lässt ein paar Millionen davon zur selben Zeit raus.
And you let a few million of them out at a time.
TED2013 v1.1

Diese Typen sind ein paar Millionen Mal vergrößert.
These guys are blown up a couple million times.
TED2020 v1

Diese Sternhaufen lösen sich innerhalb von ein paar Millionen Jahren auf.
These clusters will rapidly disperse within a few million years.
Wikipedia v1.0

In Zentralasien gibt es immer noch ein paar Millionen überschüssige Arbeitskräfte.
There are still a few million surplus workers in Central Asia.
News-Commentary v14

Viele Arten gibt es nur für ein paar Millionen Jahre.
Most species just last for a few million years.
TED2020 v1

Dazu kommen ein paar Millionen ganzjährig ehrenamtlich Tätige.
In addition, there are a couple of million year-round jobs in the voluntary sector.
TildeMODEL v2018

Vielleicht solltest du ihm ein paar Millionen geben.
Maybe you should give him a few millions.
OpenSubtitles v2018

Dann werden wir uns mal vor ein paar Millionen Zuschauern bloßstellen.
Great! Let's go and make fools ofourselves in front of millions of people.
OpenSubtitles v2018

Er sitzt irgendwo zwischen ein paar Millionen Menschen.
Figures. He's right smack in the middle of a half a million people.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist Börsenzeit, schnell ein paar Millionen verlieren oder gewinnen...
Then off to the stock exchange, to win or lose a quick million.
OpenSubtitles v2018

Dickson ist mit ein paar Millionen geflohen.
Dickson got away with several million.
OpenSubtitles v2018

Sein Vater verdiente in Boston ein paar Millionen jährlich.
I went dancing with him, a young blue-blooded Bostonian.
OpenSubtitles v2018

Macht ihr einen guten Abfindungsvertrag und legt ein paar Millionen oben drauf.
Give her a few million for assurance.
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen Vorentwurf über 209 und noch ein paar Millionen festgestellt.
We fixed on a preliminary figure of slightly more than 209 million.
EUbookshop v2

Sie lenkten viele Aufträge zu ihnen... ein paar Millionen zumindest.
You steered a lot of business their way-- a couple of million at least.
OpenSubtitles v2018

Dann spendest du noch ein paar Millionen für das lokale Gesundheitswesen.
Plus some millions for local medical care.
OpenSubtitles v2018

Inzwischen streicht HHM ein paar Millionen ein.
Meanwhile, HHM nets a few million.
OpenSubtitles v2018

Wenn das ein paar Millionen Personen erfordert, ist das nicht in Ordnung?
If it costs a few million individuals, isn't that OK?
OpenSubtitles v2018

Der Fonds möchte ein paar Millionen in den Club stecken.
The Fund would like to put a few million in your club.
OpenSubtitles v2018

Das Heroin ist mindestens ein paar Millionen wert.
There's at least a few million dollars worth of heroin.
OpenSubtitles v2018

Bei diesem Tempo... sollte das nur ein paar Millionen Jahre dauern.
At this rate... Should only take a couple million years. Have fun with that.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Millionen Liter Wasser werden hier hindurchfließen.
A few million gallons of water's gonna come pouring through here.
OpenSubtitles v2018

Hat ein paar Millionen gemacht, bevor sie dahinterkamen.
Took down a few million before they caught on.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kriegen wir ein paar Millionen zusammen.
See if we can cobble a couple million together.
OpenSubtitles v2018

Da unten sind Haie, die ein paar hundert Millionen Dollar wert sind.
There's a couple of hundred mil ion dollars worth of reef sharks right there.
OpenSubtitles v2018

In das Geschäft muss man ein paar Millionen investieren.
The whole deal will cost a few million.
OpenSubtitles v2018

Auf der anderen Seite bist du arbeitslos, ein paar Millionen Dollar ärmer.
On the other hand you're unemployed a bunch of million dollars poorer.
OpenSubtitles v2018

Es muss ein paar Millionen wert sein.
I've heard it's worth millions.
OpenSubtitles v2018