Translation of "Ein ohr leihen" in English
Doch
da
wir
uns
treffen,
würden
Sie
mir
ein
Ohr
leihen?
And
now
we
have
found
each
other,
Mr
Drake,
a
word
perhaps?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Ihnen
nur
ein
offenes
Ohr
leihen.
I
just
came
in
to
offer
you
a
friendly
ear,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
ein
Ohr
leihen
und
ihre
Herzen
daran
ausrichten,
diese
zu
verstehen.
They
will
lend
ear
and
set
their
hearts
on
knowing
them.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
diesen
ein
Ohr
leihen
und
ihre
Herzen
ausrichten,
sie
zu
kennen.
They
will
lend
ear
and
set
their
hearts
on
knowing
them.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
uns
heute
ein
Ohr
leihen,
denn
wir
sind
die
Führer
von
Morgen,
was
bedeutet,
dass
wir
uns
einmal
um
euch
kümmern
werden,
wenn
ihr
alt
und
senil
seid.
You
must
lend
an
ear
today,
because
we
are
the
leaders
of
tomorrow,
which
means
we're
going
to
take
care
of
you
when
you're
old
and
senile.
TED2020 v1
Auch
die
Teilnehmer
begrüßten
die
Initiative
des
Ausschusses
und
betonten,
dass
der
Konvent
den
Unionsbürgern
ein
offenes
Ohr
leihen
und
die
Anliegen,
Forderungen
und
Erwartungen
der
Zivilgesellschaft
auch
tatsächlich
berücksichtigen
müsse.
The
various
participants
also
supported
the
Committee's
approach
and
stressed
that
the
Convention
had
to
listen
to
Europe's
citizens
and
take
real
account
of
the
aspirations,
wishes
and
expectations
of
civil
society.
TildeMODEL v2018
Harold
wollte
mich
für
eine
Weile
von
der
Straße
seit
meiner
letzten
Begegnung
mit
Samaritan,
also
dachte
ich,
ich
kann
dir
ein
Ohr
leihen.
Harold
wanted
me
off
the
streets
for
a
while
after
my
latest
brush
with
Samaritan,
so
I
thought
I'd
help
keep
an
ear
on
you.
OpenSubtitles v2018
Besuchen
Sie
das
Friseursalon
IRENA,
wo
wir
Ihnen
Wünschen
ein
Ohr
leihen
werden
und
Ihren
Haarschnitt
nach
den
letzten
modischen
Trends
gestalten
werden.
Pay
a
visit
to
the
hairdresser’s
saloon
IRENA,
where
we
will
listen
to
your
wishes
and
make
you
a
haircut
in
line
with
the
latest
fashion
trends.
ParaCrawl v7.1
Rain
Of
Acid
aus
Vaasa,
2008
gegründet,
sind
eine
weitere
talentierte
Band
aus
Finnland,
die
man
im
Auge
behalten
sollte
(und
auch
ein
Ohr
leihen,
oder
alle
beide).
Rain
Of
Acid
from
Vaasa,
founded
in
2008,
are
another
talented
band
from
Finland
one
should
keep
an
eye
(and
ear,
or
both
of
them)
on.
ParaCrawl v7.1
Ich
rate
Ihnen
herzlich,
ein
geduldiges
Ohr
zu
leihen,
zu
was
ich
sagen
muss".
I
advise
you
to
kindly
lend
a
patient
ear
to
what
I
have
to
say".
ParaCrawl v7.1
Ich
hab’
mir
aber
sagen
lassen,
dass
man
dieser
Lady
durchaus
ein
Ohr
leihen
sollte
für
ihre
gefühlvolle
Interpretation
von
melodischen
Singer-Songwriter
Balladen.
Unfortunately
I
have
missed
out
on
that
due
to
time
conflicts,
but
I've
been
told,
that
this
lady
is
worth
a
listen
for
her
emotional
interpretation
of
melodic
singer-songwriter
ballads.
ParaCrawl v7.1
Mir
ging
es
zum
Beispiel
einmal
so,
dass
ich
einer
Frau,
die
in
einem
Haus
voller
Kinder
wohnte,
ein
offenes
Ohr
leihen
wollte.
For
example,
at
one
time
I
lent
a
listening
ear
to
a
woman
living
in
a
house
full
of
children.
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
das
Friseursalon
IRENA,
wo
wir
Ihnen
Wünschen
ein
Ohr
leihen
werden
und
Ihren
Haarschnitt
nach
den
letzten
modischen
Trends
gestalte...
Pay
a
visit
to
the
hairdresser’s
saloon
IRENA,
where
we
will
listen
to
your
wishes
and
make
you
a
haircut
in
line
with
the
latest
fashion
trends...
ParaCrawl v7.1
Sympathisanten
von
Retrosounds
wie
Stereolab,
Air
oder
Combustible
Edison
sollten
dem
Gebräu
hier
zumindest
mal
ein
Ohr
leihen.
Sympathizers
of
retro
sounds
like
Stereolab,
Air
or
Combustible
Edison
should
give
this
brew
a
quick
listen,
at
least.
ParaCrawl v7.1
Dir
ist
aufgefallen,
dass
der
Person
schon
Dampf
aus
den
Ohren
quillt,
kannst
du
ihr
eines
deiner
Ohren
leihen?
You
noticed
they're
steaming
at
the
ears
a
little
bit
--
can
you
lend
an
ear
of
yours?
ParaCrawl v7.1