Translation of "Ein kind zur welt bringen" in English

Wird sie nach diesem Flug ein Kind zur Welt bringen können?
Whether she will be able to give birth after this flight.
WMT-News v2019

Ich kann ein Kind zur Welt bringen!
I can deliver a baby!
OpenSubtitles v2018

Er kann ein Kind zur Welt bringen!
He can deliver the baby!
OpenSubtitles v2018

Er hat meinen Körper benutzt, um ein Kind zur Welt zu bringen.
It used my body to give birth to a child.
OpenSubtitles v2018

Ich muss ein Kind zur Welt bringen.
I'm gonna go have a baby.
OpenSubtitles v2018

Willst du ein Kind zur Welt bringen und es ohne Vater aufwachsen lassen?
Have the baby and raise it without a husband?
OpenSubtitles v2018

Jede werdende Mutter möchte ein gesundes Kind zur Welt bringen.
Every expectant mother wants to deliver a healthy child.
ParaCrawl v7.1

Nun wollen viele junge Familien nicht einmal ein Kind zur Welt bringen.
Now many young families do not want to give birth even to one child.
ParaCrawl v7.1

In zwei, drei Jahren wird sie ein schönes Kind zur Welt bringen.
In two or three years we will have a pretty child."
ParaCrawl v7.1

Außerdem werde ich in zwei Wochen ein Kind zur Welt bringen.
Moreover, I will give birth within two weeks.
ParaCrawl v7.1

Ihr Teil ist es, Leben zu erhalten, ein Kind zur Welt zu bringen.
Your role is to preserve life, to bring a child into the world.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht, ohne es zu sagen, ein Kind zur Welt zu bringen.
You do not leave your house when you are having a baby without telling your mother.
OpenSubtitles v2018

Wie erfolgreich sind die Aussichten mithilfe der PKD ein gesundes Kind zur Welt zu bringen?
How successful are the prospects to have a healthy child with the aid of polar body diagnostics?
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns zuerst das Problem der Frauen lösen, indem wir uns darauf konzentrieren, dass wir ihre Gesundheit schützen, wenn sie ein Kind zur Welt bringen.
Let us solve the problem faced by women first, by focusing on their health when they bring a child into the world.
Europarl v8

Lassen Sie mich zum Schluss noch anmerken, dass in gewissem Maße die Menschen, die adoptieren und erfolgreich sind, viel strenger behandelt werden als diejenigen, die einfach ein Kind zur Welt bringen.
Can I finally say that to some extent, those who adopt and are successful are put through much more rigour than those who simply give birth.
Europarl v8

Als ich in San Francisco Assistenzarzt war, hörte ich von einer Gruppe amerikanischer Ureinwohner, welche die Insel Alcatraz übernommen hatten, und eine ihrer Frauen, die auf der Insel ein Kind zur Welt bringen sollte, aber kein anderer Arzt wollte hingehen und ihr bei der Geburt helfen.
When I was an intern in San Francisco, I heard about a group of Native Americans who had taken over Alcatraz Island, and a Native American who wanted to give birth on that island, and no other doctor wanted to go and help her give birth.
TED2020 v1

Frauen würden gezwungen, nach der Geburt eines Kindes, sagen wir, drei Jahre zu warten, bevor sie ein weiteres Kind zur Welt bringen dürfen.
Women could be ordered to wait, say, three years after the birth of a child before having another.
News-Commentary v14

Ein Kind zur Welt zu bringen, ist ein einschneidendes Erlebnis, es kann aber auch Ängste auslösen, vor allem, wenn man alleine ist.
Putting a child into the world is upsetting, but it can be terrifying when one is alone.
OpenSubtitles v2018

Einer meiner Kollegen hat das Recht der Frau angesprochen zu wählen, ob sie ein unerwünschtes Kind zur Welt bringen will.
Europe would be the only region of the world with a stagnant, declining or at least ageing population.
EUbookshop v2

Aber was werden die Leute sagen, wenn eine Hure für deine Frau ein Kind zur Welt bringen soll?
No...no... I've confidence in you! A child of street girl like me if you give it to your wife?
OpenSubtitles v2018

Ein Kind zur Welt zu bringen ist die größte Körperliche Anstrengung, die ein Mensch ertragen kann.
Motherhood is the single most physically demanding effort a human can endure:
OpenSubtitles v2018

Chitti erklärt Sana, dass er die menschliche Fähigkeit zur Fortpflanzung erworben hat und möchte sie heiraten, so dass eine Maschine und ein menschliches Wesen ein vorprogrammiertes Kind zur Welt bringen können.
After informing Sana that it has acquired the human ability to reproduce, Chitti wishes to marry her so that a machine and a human being can give birth to a preprogrammed child, but Sana refuses.
WikiMatrix v1

Je nach Fall erhöhen die neuen IVF-Techniken wesentlich die Chance infertiler Paare, ein gesundes Kind zur Welt zu bringen.
Depending on each case, new IVF techniques significantly increase the chances of infertile couples to have a healthy child.
CCAligned v1

Medical Daily merkt an, dass Frauen, die 3 oder mehr Nächte pro Woche schnarchen, Gefahr laufen, ein untergewichtiges Kind zur Welt zu bringen und gleichzeitig die Wahrscheinlichkeit für einen Kaiserschnitt erhöhen.
Medical Daily also points out that pregnant women who snore 3-nights or more per week are at risk of giving birth to a baby under normal birth weight, while also increasing the chances of needing to deliver via C-Section.
ParaCrawl v7.1

Die fortschreitenden Ideale des Familienlebens führen zu der Vorstellung, dass ein Kind zur Welt zu bringen nicht irgendwelche elterlichen Rechte verleiht, sondern der menschlichen Existenz die allerhöchste Verantwortung auferlegt.
The advancing ideals of family life are leading to the concept that bringing a child into the world, instead of conferring certain parental rights, entails the supremeˆ responsibility of human existence.
ParaCrawl v7.1

Wir haben heute auch über den Fall von Miriam Yania Ibrahim, einer jungen Frau, gesprochen, die wegen Abfall vom muslimischen Glauben im Sudan zum Tode verurteilt wurde und vor kurzem sogar im Gefängnis ein Kind zur Welt bringen musste.
We also spoke about the case of Meriam Yehya Ibrahim, a young woman who has been condemned to death in the Sudan for abandoning the Muslim faith, and who recently gave birth in prison.
ParaCrawl v7.1