Translation of "Ein kind zur welt bringen" in English
Wird
sie
nach
diesem
Flug
ein
Kind
zur
Welt
bringen
können?
Whether
she
will
be
able
to
give
birth
after
this
flight.
WMT-News v2019
Ich
kann
ein
Kind
zur
Welt
bringen!
I
can
deliver
a
baby!
OpenSubtitles v2018
Er
kann
ein
Kind
zur
Welt
bringen!
He
can
deliver
the
baby!
OpenSubtitles v2018
Er
hat
meinen
Körper
benutzt,
um
ein
Kind
zur
Welt
zu
bringen.
It
used
my
body
to
give
birth
to
a
child.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
ein
Kind
zur
Welt
bringen.
I'm
gonna
go
have
a
baby.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
ein
Kind
zur
Welt
bringen
und
es
ohne
Vater
aufwachsen
lassen?
Have
the
baby
and
raise
it
without
a
husband?
OpenSubtitles v2018
Jede
werdende
Mutter
möchte
ein
gesundes
Kind
zur
Welt
bringen.
Every
expectant
mother
wants
to
deliver
a
healthy
child.
ParaCrawl v7.1
Nun
wollen
viele
junge
Familien
nicht
einmal
ein
Kind
zur
Welt
bringen.
Now
many
young
families
do
not
want
to
give
birth
even
to
one
child.
ParaCrawl v7.1
In
zwei,
drei
Jahren
wird
sie
ein
schönes
Kind
zur
Welt
bringen.
In
two
or
three
years
we
will
have
a
pretty
child."
ParaCrawl v7.1
Außerdem
werde
ich
in
zwei
Wochen
ein
Kind
zur
Welt
bringen.
Moreover,
I
will
give
birth
within
two
weeks.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Teil
ist
es,
Leben
zu
erhalten,
ein
Kind
zur
Welt
zu
bringen.
Your
role
is
to
preserve
life,
to
bring
a
child
into
the
world.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht,
ohne
es
zu
sagen,
ein
Kind
zur
Welt
zu
bringen.
You
do
not
leave
your
house
when
you
are
having
a
baby
without
telling
your
mother.
OpenSubtitles v2018
Wie
erfolgreich
sind
die
Aussichten
mithilfe
der
PKD
ein
gesundes
Kind
zur
Welt
zu
bringen?
How
successful
are
the
prospects
to
have
a
healthy
child
with
the
aid
of
polar
body
diagnostics?
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
zuerst
das
Problem
der
Frauen
lösen,
indem
wir
uns
darauf
konzentrieren,
dass
wir
ihre
Gesundheit
schützen,
wenn
sie
ein
Kind
zur
Welt
bringen.
Let
us
solve
the
problem
faced
by
women
first,
by
focusing
on
their
health
when
they
bring
a
child
into
the
world.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
zum
Schluss
noch
anmerken,
dass
in
gewissem
Maße
die
Menschen,
die
adoptieren
und
erfolgreich
sind,
viel
strenger
behandelt
werden
als
diejenigen,
die
einfach
ein
Kind
zur
Welt
bringen.
Can
I
finally
say
that
to
some
extent,
those
who
adopt
and
are
successful
are
put
through
much
more
rigour
than
those
who
simply
give
birth.
Europarl v8
Als
ich
in
San
Francisco
Assistenzarzt
war,
hörte
ich
von
einer
Gruppe
amerikanischer
Ureinwohner,
welche
die
Insel
Alcatraz
übernommen
hatten,
und
eine
ihrer
Frauen,
die
auf
der
Insel
ein
Kind
zur
Welt
bringen
sollte,
aber
kein
anderer
Arzt
wollte
hingehen
und
ihr
bei
der
Geburt
helfen.
When
I
was
an
intern
in
San
Francisco,
I
heard
about
a
group
of
Native
Americans
who
had
taken
over
Alcatraz
Island,
and
a
Native
American
who
wanted
to
give
birth
on
that
island,
and
no
other
doctor
wanted
to
go
and
help
her
give
birth.
TED2020 v1
Frauen
würden
gezwungen,
nach
der
Geburt
eines
Kindes,
sagen
wir,
drei
Jahre
zu
warten,
bevor
sie
ein
weiteres
Kind
zur
Welt
bringen
dürfen.
Women
could
be
ordered
to
wait,
say,
three
years
after
the
birth
of
a
child
before
having
another.
News-Commentary v14
Ein
Kind
zur
Welt
zu
bringen,
ist
ein
einschneidendes
Erlebnis,
es
kann
aber
auch
Ängste
auslösen,
vor
allem,
wenn
man
alleine
ist.
Putting
a
child
into
the
world
is
upsetting,
but
it
can
be
terrifying
when
one
is
alone.
OpenSubtitles v2018
Einer
meiner
Kollegen
hat
das
Recht
der
Frau
angesprochen
zu
wählen,
ob
sie
ein
unerwünschtes
Kind
zur
Welt
bringen
will.
Europe
would
be
the
only
region
of
the
world
with
a
stagnant,
declining
or
at
least
ageing
population.
EUbookshop v2
Aber
was
werden
die
Leute
sagen,
wenn
eine
Hure
für
deine
Frau
ein
Kind
zur
Welt
bringen
soll?
No...no...
I've
confidence
in
you!
A
child
of
street
girl
like
me
if
you
give
it
to
your
wife?
OpenSubtitles v2018
Ein
Kind
zur
Welt
zu
bringen
ist
die
größte
Körperliche
Anstrengung,
die
ein
Mensch
ertragen
kann.
Motherhood
is
the
single
most
physically
demanding
effort
a
human
can
endure:
OpenSubtitles v2018
Chitti
erklärt
Sana,
dass
er
die
menschliche
Fähigkeit
zur
Fortpflanzung
erworben
hat
und
möchte
sie
heiraten,
so
dass
eine
Maschine
und
ein
menschliches
Wesen
ein
vorprogrammiertes
Kind
zur
Welt
bringen
können.
After
informing
Sana
that
it
has
acquired
the
human
ability
to
reproduce,
Chitti
wishes
to
marry
her
so
that
a
machine
and
a
human
being
can
give
birth
to
a
preprogrammed
child,
but
Sana
refuses.
WikiMatrix v1
Je
nach
Fall
erhöhen
die
neuen
IVF-Techniken
wesentlich
die
Chance
infertiler
Paare,
ein
gesundes
Kind
zur
Welt
zu
bringen.
Depending
on
each
case,
new
IVF
techniques
significantly
increase
the
chances
of
infertile
couples
to
have
a
healthy
child.
CCAligned v1
Medical
Daily
merkt
an,
dass
Frauen,
die
3
oder
mehr
Nächte
pro
Woche
schnarchen,
Gefahr
laufen,
ein
untergewichtiges
Kind
zur
Welt
zu
bringen
und
gleichzeitig
die
Wahrscheinlichkeit
für
einen
Kaiserschnitt
erhöhen.
Medical
Daily
also
points
out
that
pregnant
women
who
snore
3-nights
or
more
per
week
are
at
risk
of
giving
birth
to
a
baby
under
normal
birth
weight,
while
also
increasing
the
chances
of
needing
to
deliver
via
C-Section.
ParaCrawl v7.1
Die
fortschreitenden
Ideale
des
Familienlebens
führen
zu
der
Vorstellung,
dass
ein
Kind
zur
Welt
zu
bringen
nicht
irgendwelche
elterlichen
Rechte
verleiht,
sondern
der
menschlichen
Existenz
die
allerhöchste
Verantwortung
auferlegt.
The
advancing
ideals
of
family
life
are
leading
to
the
concept
that
bringing
a
child
into
the
world,
instead
of
conferring
certain
parental
rights,
entails
the
supremeˆ
responsibility
of
human
existence.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
heute
auch
über
den
Fall
von
Miriam
Yania
Ibrahim,
einer
jungen
Frau,
gesprochen,
die
wegen
Abfall
vom
muslimischen
Glauben
im
Sudan
zum
Tode
verurteilt
wurde
und
vor
kurzem
sogar
im
Gefängnis
ein
Kind
zur
Welt
bringen
musste.
We
also
spoke
about
the
case
of
Meriam
Yehya
Ibrahim,
a
young
woman
who
has
been
condemned
to
death
in
the
Sudan
for
abandoning
the
Muslim
faith,
and
who
recently
gave
birth
in
prison.
ParaCrawl v7.1