Translation of "Ein kalkuliertes risiko" in English

Der Besuch ist ein kalkuliertes Risiko.
This little visit's a calculated risk.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein kalkuliertes Risiko eingegangen, ja.
I took a calculated risk, Yes.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein kalkuliertes Risiko eingegangen.
I took a calculated risk.
OpenSubtitles v2018

Er ging ein kalkuliertes Risiko ein.
He takes a calculated risk.
OpenSubtitles v2018

Wir mögen Herausforderungen und gehen gern ein kalkuliertes Risiko ein.
We like challenges and take measured risks.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein kalkuliertes Risiko.
A calculated one, Mr. Stringer.
OpenSubtitles v2018

Sie sind mit meinem Leben ein kalkuliertes Risiko eingegangen, ohne es mir zu sagen.
You took a calculated risk with my life without telling me.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein kalkuliertes Risiko.
It is a calculated risk.
OpenSubtitles v2018

Es war ein kalkuliertes Risiko.
It was a calculated risk.
OpenSubtitles v2018

Habe keine Angst um ein kalkuliertes Risiko einzugehen und den richtigern Spielzug zu machen.
Don’t be afraid to take calculated risks and make the right plays.
ParaCrawl v7.1

Ich bin im Alter vorsichtiger und bedachter geworden und gehe lieber ein kalkuliertes Risiko ein.
I've become more cautious and prudent with age and prefer to take a calculated risk.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig scheint der Lieferantenwechsel ein übliches kalkuliertes Risiko in der beruflichen Tätigkeit eines Einführers zu sein und hängt mit der Tatsache zusammen, dass der Fotovoltaikmarkt ausreift und daher ständigen Veränderungen (z. B. Insolvenzen, Konsolidierungen) ausgesetzt ist, die den Wechsel zu neuen Lieferanten erforderlich machen.
At the same time, changing suppliers seems to be a normal risk calculated in an importers' professional activity and is related to the fact that the PV market is maturing and thus undergoes constant changes (e.g. bankruptcies, consolidations) requiring switching to new suppliers.
DGT v2019

Die geplanten Änderungen sind jedoch kein Spiel, sondern ein genau kalkuliertes Risiko, das die Erträge erbringen soll, die die Landwirte sich von unserer Politik erhoffen und die Bürger von ihrem Geld erwarten dürfen.
Our proposals are not a gamble anyway, but a calculated risk, one that aims to give farmers the returns they deserve from our policy and to give the public the return they demand on their investment.
TildeMODEL v2018

Es ist ein kalkuliertes Risiko, basierend auf ihrer Vorgehensweise, die kategorisch anders ist als die der Männer.
It's a calculated risk based on her M.O., which is categorically different than the men.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein kalkuliertes Risiko, aber eines, das wie eingehen müssen, um in diesem Krieg an Boden zu gewinnen.
It's a calculated risk but one we must take to gain ground in this war.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein kalkuliertes Risiko, aber David wird es gut gehen, sobald die wirkliche Wahrheit bekannt wird.
It's a calculated risk, but David will be fine as soon as the real truth emerges.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein kalkuliertes Risiko. Wir müssen die Schwestern überzeugen.
We're taking a calculated risk in the hopes of guiding the sisters.
OpenSubtitles v2018

Jedermann versucht, Informationen zu erlangen, bevor er sich auf einen Weg begibt und nimmt dann ein kalkuliertes Risiko auf sich.
A typical example is the miner engaged simultaneously on coal-getting and timbering, who has to balance the proportion of these activities.
EUbookshop v2

Können Sie ein "kalkuliertes Risiko" auf sich nehmen, ohne sich zu große Sorgen darüber zu machen?
Can you take a "calculated risk" without too much worry?
ParaCrawl v7.1

Da Level 3 DevNet Nutzer keinen Non-Disclosure Agreement (NDA/Vertraulichkeitserklärung) unterschrieben haben, wie es Level 5 Nutzer und höher getan haben, war dies ein kalkuliertes Risiko.
As Level 3 DevNet users have not signed the same Non-Disclosure Agreement (NDA) that Level 5 and above have, there was a calculated risk in taking this step.
ParaCrawl v7.1

Es war ein kalkuliertes Risiko, aber Wellknown ist dafür bekannt, stets neue, innovative Wege zu gehen, um ein Höchstmass an Qualität zu erzielen.
It was a calculated risk, but Wellknown is renowned for always pioneering innovative ways to provide superior output.
ParaCrawl v7.1

Die Gefahr der Blasenbildung in diesen Anlageklassen ist real und stellt ein kalkuliertes Risiko dar, das Zentralbanken mit dieser Politik eingehen.
The danger of a bubble forming in these investment classes is real, and represents a calculated risk taken by the Central Bank in adopting this policy.
ParaCrawl v7.1

Glücksspiel zu übernehmen, ist ein kalkuliertes Risiko, indem Sie Ihre Fähigkeiten mit einer Technik, kombiniert und schließlich ein Faktor, der uns alle wünschen viel Glück.
Gambling is all about taking a calculated risk, using your skills combined with a technique and finally one factor that all of us want, Luck.
ParaCrawl v7.1

Glücksspiel zu übernehmen, ist ein kalkuliertes Risiko, indem Sie Ihre Fähigkeiten kombiniert mit einem System und schließlich eine Frage, die uns alle wünschen viel Glück.
Gambling is all about taking a calculated risk, using your skills combined using a system and finally one issue that all of us want, Luck.
ParaCrawl v7.1

Doch der südafrikanische Fahrer setzte dennoch auf ein kalkuliertes Risiko, nur um seinem in diesem Jahre bereits überzeugenden Rennverhalten noch das nötige Quentchen Stil hinzuzufügen.
But the South-African driver decided to play the card of calculated risk, just to add even more panache to his already convincing track-record this year.
ParaCrawl v7.1