Translation of "Ein gutes stück weg" in English
Wir
haben
seitdem
ein
gutes
Stück
Weg
zurückgelegt.
We
have
come
a
long
way
since
then.
Europarl v8
In
vielen
ökumenischen
Dokumenten
haben
wir
auch
theologisch
ein
gutes
Stück
Weg
zurückgelegt.
In
many
ecumenical
documents
we
made
also
theologically
good
progress.
ParaCrawl v7.1
Bis
dahin
ist
allerdings
noch
ein
gutes
Stück
Weg
zurückzulegen.
However,
there
is
still
a
long
way
to
go
before
that
goal
is
achieved.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Kurs
möchte
ich
Sie
ein
gutes
Stück
auf
dem
Weg
zur
Meisterschaft
begleiten.
With
this
course,
I
want
accompany
you
a
good
piece
along
the
road
to
masterhood.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
jedoch
erst
mitten
in
der
Regierungskonferenz
und
haben
bis
zum
Gipfel
in
Amsterdam
noch
ein
gutes
Stück
Weg
vor
uns.
However,
we
are
in
the
middle
of
the
IGC
and
there
is
still
a
long
way
to
go
before
the
Amsterdam
Summit
Conference.
Europarl v8
Wir
haben
dem
Berichterstatter
für
diese
Zusammenarbeit
zu
danken,
und
wir
haben
ihm
auch
dafür
zu
danken,
dass
wir
ein
gutes
Stück
auf
dem
Weg
erreicht
und
umgesetzt
haben,
der
letztlich
dann
zum
Abschluss
dieses
Procedere
führen
soll.
For
this
we
must
thank
him,
and
also
for
the
good
deal
of
progress
that
we
have
made,
which
has
produced
results
which
should,
at
the
end
of
the
day,
complete
this
procedure.
Europarl v8
Obwohl
die
Gleichstellung
von
Männern
und
Frauen
zu
den
geforderten
Werten
der
Europäischen
Union
gehört,
bleibt
doch
noch
ein
gutes
Stück
Weg
zum
Beispiel
hinsichtlich
der
gleichen
Entlohnung
zurückzulegen.
Although
gender
equality
is
a
value
proclaimed
by
the
European
Union,
there
is
still
some
way
to
go,
for
example
regarding
equal
pay.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
immer
wieder
das
Potenzial
kleiner
Schritte,
seien
es
Kredite,
unternehmerische
Initiative
oder
Verbesserung
des
Wissens,
prüfen,
da
uns
kleine
Schritte
ein
gutes
Stück
auf
dem
Weg
zur
Menschenwürde
voranbringen
können.
Let
us
consider
again
and
again
the
potential
for
small
steps,
be
they
in
credit,
entrepreneurship
or
increasing
knowledge,
since
small
steps
can
take
us
a
long
way
down
the
path
towards
human
dignity.
Europarl v8
Allerdings
ist
noch
ein
gutes
Stück
Weg
zu
gehen,
bis
davon
die
Rede
sein
kann,
dass
in
der
gesamten
Union
für
alle
in
Arbeit
oder
in
Ausbildung
ein
zusammenhängendes
Beratungssystem
problemlos
zugänglich
ist.
However,
there
seems
to
be
some
way
to
go
before
one
can
speak
of
a
coherent
lifelong
guidance
system
being
widely
available
throughout
the
Union
for
those
at
work
as
well
as
those
in
education.
TildeMODEL v2018
Obwohl
gerade
wir
in
Europa
uns
diesbezüglich
gerne
als
Vorbild
darstellen,
haben
wir
beispielsweise
im
Bereich
der
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
noch
ein
gutes
Stück
Weg
vor
uns.
Although
we
in
Europe
are
pleased
to
see
ourselves
as
a
model
in
this
respect,
in
the
matter
of
equality
between
women
and
men,
for
example,
we
still
have
some
way
to
go.
TildeMODEL v2018
Es
liegt
noch
ein
gutes
Stück
Weg
vor
uns,
bevor
sämtliche
Balkanstaaten
in
die
Europäische
Union
integriert
sind,
aber
ich
bin
überzeugt,
wir
können
alle
Hindernisse
aus
dem
Weg
räumen.
There
is
still
a
way
to
go
before
all
Balkan
countries
are
integrated
in
the
European
Union,
but
I
am
convinced
that
together,
we
can
overcome
all
the
obstacles
on
the
road.
TildeMODEL v2018
Es
liegt
noch
ein
langer
Weg
vor
uns,
bis
die
Einleger
bei
Auslandsüberweisungen
ebenso
rasche
und
billige
Dienstleistungen
wie
innerhalb
ihres
eigenen
Landes
in
Anspruch
nehmen
können,
aber
wir
haben
bereits
ein
gutes
Stück
auf
diesem
Weg
zurückgelegt.
There
is
still
a
long
way
to
go
before
depositors
get
as
fast
and
cheap
a
service
sending
money
abroad
as
they
do
within
their
own
country,
but
that
is
our
aim,
and
we
are
well
on
the
way
to
achieving
it.
TildeMODEL v2018
Mehrere
Länder
müssen
noch
ein
gutes
Stück
Weg
zurücklegen,
ehe
sie
die
in
dem
Entwurf
für
eine
Richtlinie
über
die
Haushaltsrahmen
der
Mitgliedstaaten
festgelegten
Standards
und
die
darin
formulierten
Mindestbenchmarks
für
die
Einhaltung
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
erreichen.
Several
Member
States
still
have
some
way
to
go
before
reaching
the
standards
laid
down
in
the
draft
Directive
on
budgetary
frameworks
of
EU
Member
States,
which
formulates
the
minimum
benchmark
for
compliance
with
the
Stability
and
Growth
Pact.
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
noch
ein
gutes
Stück
Weg
vor
uns
liegt,
bin
ich
zuversichtlich,
dass
unsere
Bemühungen
erfolgreich
sein
werden
und
dass
Europa
wirtschaftlich
und
politisch
gestärkt
aus
dieser
Erfahrung
hervorgehen
wird.
Although
there
is
still
some
way
to
go,
I
am
confident
that
these
efforts
will
be
met
with
success
and
that
Europe
will
come
out
of
this
experience
stronger,
economically
and
politically.
TildeMODEL v2018
Ein
gutes
Stück
Weg
liegt
noch
vor
uns,
doch
heute
gilt
es,
die
Gründe
für
dieses
mäßige
Abschneiden
herauszufinden.
There
is
still
a
long
way
to
go,
and
today
we
need
to
identify
the
reason
for
this
limited
result.
Europarl v8
Auch
wenn
vielleicht
das
Ziel
noch
nicht
erreicht
wurde,
ein
gutes
Stück
Weg
dorthin
hat
man
bereits
zurückgelegt.
Perhaps
the
final
goal
has
not
yet
been
achieved
-
but
a
lot
of
ground
has
been
covered
on
the
way.
EUbookshop v2
Zusammenfassend
sagte
Liikanen:
"Die
Situation
in
der
Nordregion
ist
nach
wie
vor
äußerst
uneinheitlich,
und
manche
Länder
haben
noch
ein
gutes
Stück
Weg
vor
sich.
In
summary,
Mr
Liikanen
said:
'The
situa
tion
in
the
Northern
Region
is
still
very
mixed,
and
several
of
the
countries
have
some
way
to
go.
EUbookshop v2
Wir
waren
in
der
Tat
der
Ansicht,
daß
durch
Einsetzung
dieses
Prozesses
mit
der
Abhaltung
der
Wahlen
in
allen
jugoslawischen
Republiken
und
der
Einführung
eines
Reformprogramms
vor
ungefähr
zwei
Jahren,
das
die
Wirtschaft
des
Landes
in
Richtung
auf
eine
Markt
wirtschaft
lenken
sollte,
bereits
ein
gutes
Stück
Weg
zurückgelegt
worden
ist.
We
did,
in
fact,
believe
that
a
good
deal
of
ground
had
been
covered
in
setting
that
process
in
motion
with
the
holding
of
elections
in
all
the
Yugoslav
republics
and
the
introduction
of
a
programme
of
reform
about
two
years
ago,
designed
to
steer
the
country's
economy
towards
a
market
system.
EUbookshop v2
Doch
zumal
aktuelle
Schätzungen
darauf
hindeuten,
dass
bis
2030
nur
die
Hälfte
aller
Kinder
weltweit
vollständig
mit
den
elf
Impfungen
immunisiert
sein
wird,
die
die
Weltgesundheitsorganisation
global
empfiehlt,
haben
wir
noch
ein
gutes
Stück
Weg
vor
uns.
But,
with
current
estimates
indicating
that,
by
2030,
only
half
the
world’s
children
will
be
fully
immunized
with
the
11
vaccines
recommended
globally
by
the
World
Health
Organization,
we
clearly
still
have
some
way
to
go.
News-Commentary v14
Jean-Luc
Dehaene
machte
keinen
Hehl
daraus,
dass
der
Konvent
noch
ein
gutes
Stück
Weg
zu
bewältigen
habe,
bevor
seine
Vorschläge
ausgereift
seien.
Jean-Luc
Dehaene
did
not
hide
the
fact
that
there
was
still
a
long
way
to
go
before
the
convention
could
finalise
its
proposals.
TildeMODEL v2018
Jemand,
der
an
einer
bestimmten
Stelle
stand,
konnte
beide
Bäume
sehen
aber
es
war
ein
gutes
Stück
Weg
von
einem
zum
anderen.
One
person
standing
in
one
spot
could
see
both
trees
but,
it
was
a
good
walk
from
one
to
the
other.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vergleich
mit
amerikanischen
Erfahrungen
verdeutlicht
allerdings,
daß
in
Europa
noch
ein
gutes
Stück
Weg
zurückgelegt
werden
muss,
bevor
das
Marktpotential
in
diesem
Bereich
voll
ausgeschöpft
ist.
The
question
is
what
kind
of
assistance
can
be
provided?
In
the
private
sectortoo,
there
is
a
rapidly
developing
service
industry
offering
assistance
and
practical
advice.
Comparison
with
American
experience,
however,
suggests
that
there
is
still
some
way
to
go
in
Europe
before
the
market
potential
in
this
area
is
fully
realised.
ParaCrawl v7.1
Bis
das
Europäische
Parlament
jedoch
über
die
nötige
mediale
Aufmerksamkeit
verfügt,
um
seiner
demokratischen
Funktion
vollumfänglich
gerecht
werden
zu
können,
ist
noch
ein
gutes
Stück
Weg
zu
gehen.
There
is
still
some
way
to
go
until
the
European
Parliament
obtains
both
the
political
independence
and
the
media
attention
necessary
to
extensively
fulfill
its
democratic
function.
ParaCrawl v7.1
Letztlich
Verbesserung
Ihrer
gute
Körperhaltung
wird
ein
gutes
Stück
auf
dem
Weg
zu
groß
für
Sie
persönlich
zu
gehen.
Ultimately,
improving
your
good
posture
will
go
a
good
distance
towards
becoming
tall
for
you
personally.
ParaCrawl v7.1
Heute
haben
wir
noch
zehn
Jahre
Zeit,
unsere
Ziele
für
2028
zu
erreichen,
aber
wir
sind
schon
ein
gutes
Stück
auf
dem
Weg
vorangekommen.
We
have
10
years
remaining
to
meet
our
goals
for
2028,
but
we've
already
made
some
significant
progress.
ParaCrawl v7.1