Translation of "Ein gewisses etwas" in English

Ich hab schon immer gewusst, dass sie so ein gewisses Etwas hat.
I knew there was something about her.
OpenSubtitles v2018

Die Stadt hat einfach ein gewisses Etwas, nicht wahr?
This town's just got a certain je ne sais quoi, right?
OpenSubtitles v2018

Oh, Jacqueline, du hast ein schönes gewisses Etwas.
Oh, Jacqueline, you have a beautiful je ne sais quois.
OpenSubtitles v2018

Sie möchten Ihrer Veranstaltung noch ein gewisses Etwas verleihen?
You want your event still lend a certain something?
ParaCrawl v7.1

Sie haben bereits ein gewisses Etwas mehr.
They have something more, already.
ParaCrawl v7.1

Es hat durchaus Stil, ein gewisses Etwas, aber 11.000 Euro für einen unbekannten Künstler...
It has style. There's a certain touch. But 1 1,000 for an unknown artist...
OpenSubtitles v2018

Ich liefere den Rolls diesem grotesken Milton Krampf und soll gleichzeitig ein gewisses Etwas beschaffen.
Well, I'm delivering the Rolls to that grotesque Milton Krampf and retrieving a certain something in the process.
OpenSubtitles v2018

Ich spüre ein gewisses Etwas.
I so feel a vibe here.
OpenSubtitles v2018

In der Folge haben wir ein gewisses - wenn auch etwas künstliches - Wirtschaftswachstum erzielt, aber es sind offene Rechnungen geblieben, und die müssen wir jetzt bezahlen.
As a result, we have achieved a certain level of economic growth, albeit somewhat artificial growth, but we have been left with the bills to pay, and we have to pay them now.
Europarl v8

Trotz der rückwärtsgewandten Eigenart deiner Überzeugungen... bist du hartnäckig und das lässt ein gewisses Etwas von etwas erkennen, also bravo.
Despite the backwards nature of your convictions, you're tenacious and that bespeaks a certain something of something, so bravo.
OpenSubtitles v2018

Ihre Gefährtin war ohngefähr in derselben Weise geschmückt, aber es war in ihrer Haltung und ihrem Wesen ein gewisses Etwas, das die Notarsfrau aus der Provinz erkennen ließ.
Their companion was attired in very much the same manner; but there was that indescribable something about her dress and bearing which suggested the wife of a provincial notary.
Books v1

Manchmal interessiert sich eine Person deshalb dafür, weil sie einen Scientologen kennenlernt und sieht, dass er ein gewisses "Etwas" hat – eine positive Lebenseinstellung, Gewissheit, Selbstvertrauen und Glück –, das sie auch gerne hätte.
Sometimes one becomes interested by meeting a Scientologist and sensing that person has "something"—a positive attitude toward life, certainty, self-confidence and happiness, which they too would like to have.
ParaCrawl v7.1

Egal ob die kleine Terrasse vorm Haus, der Schrebergarten oder aber unser Hausgrundstück - der grüne Ort bedarf Pflege und ein gewisses Etwas an Dekoration und Einrichtung.
Whether the small front terrace, the garden spot or but our garden around the house - the green place requires care and a certain decoration and furniture .
ParaCrawl v7.1

Dann ist da ein gewisses "Etwas", das sich im Körper geformt hat, um das Mental zu ersetzen, das verschwunden ist, und das seine mentalen Ausdrucksweisen hat, aber es ist sehr unvollkommen.
And then, there is a kind of "something" that has been formed in the body to replace the mind, which is gone. This "something" has its mental ways of saying things, but it's very imperfect.
ParaCrawl v7.1

Eine der schmackhaftesten Verwendungen für die "Rest-Sauce" ist sicherlich die als Makkaroni mit Ricotta, einem weichen, milden Quarkkäse, der einen Kontrast zu dem intensiven Geschmack des Ragout schafft und ihm außerdem eine cremige Textur und ein zusätzliches gewisses "Etwas" verleiht.
However, one of the most delicious recipes made with leftover ragout sauce is certainly "maccheroni con ricotta", ricotta being a soft and sweet cheese that creates a nice contrast with the strong taste of ragout, giving it a creamy and tasty texture.
ParaCrawl v7.1

Manchmal interessiert sich eine Person deshalb dafür, weil sie einen Scientologen kennenlernt und sieht, dass er ein gewisses „Etwas“ hat – eine positive Lebenseinstellung, Gewissheit, Selbstvertrauen und Glück –, das sie auch gerne hätte.
Sometimes one becomes interested by meeting a Scientologist and sensing that person has “something”—a positive attitude toward life, certainty, self-confidence and happiness, which they too would like to have.
ParaCrawl v7.1

Für die Rolle war ein gewisses Befremden, etwas Geheimnisvolles notwendig, das die spanischen Filme in dieser Zeit nicht verursachten.
For his role there was something strange, something mysterious necessary which the Spanish films of this time didn't cause.
ParaCrawl v7.1

Aber all diese Genies haben etwas gemeinsam: Sie alle besitzen ein gewisses “Etwas”, ein Geheimnis, über das sie mit gewöhnlichen Menschen nicht sprechen können.
But these geniuses all have something in common: they all possess a certain “something,” a secret that they can’t talk about with ordinary people.
ParaCrawl v7.1

Das ist mir nun völlig klar, – doch steckt dahinter noch ein gewisses Etwas, das mir noch nicht so recht einleuchten will, und ich nehme mir darum die Freiheit, vor Dir, o Herr, solchen meinen noch dunklen Anstand auszusprechen.
This is now perfectly clear to me. But there is still something in it that still does not want to be clear to me, and therefore I take the freedom before You, o Lord, to speak out what is still not comprehensive to me.
ParaCrawl v7.1

Ich meine, es ist eine sehr gute Initiative. Diese zielt genau darauf ab, ein gewisses Vertrauen in etwas wiederherzustellen, was ein sehr wichtiger Bereich unserer Finanzmärkte ist.
I think it is a very good initiative that aims precisely to restore some confidence in what is a very important sector of our financial markets.
Europarl v8

Als sie in Siem Reap ankamen, fuhr Y Chao gleich zu dem Tempel, über den er bereits eher gesprochen hatte. Nathan hatte ein gewisses Vorgefühl, dass etwas Besonders geschehen würde.
When they arrived in Siem Reap, Y Chao drove straight to the temple he had told Nathan about. Nathan had the presentiment that something special was about to happen. It was already evening in Ta Prohm, and the sun was setting giving the landscape a magnificent orange colored glow.
ParaCrawl v7.1

Da hat sich Sly mal wieder selbst übertroffen: Das ohnehin ausdrucksstarke und stylische Japan-Motiv mit dem herrenlosen Samurai, Geisha, Koikarpfen und aufgehender Sonne wird durch den Metallic-Print, der sich sogar auf dem Bongboden befindet, besonders hervorgehoben und gibt der Kolbenbong ein gewisses Etwas, das sich schwer in Worte fassen lässt.
Sly surpassed himself once again: the already expressive and stylish Japan motif with the masterless samurai, geisha, kois, and the rising sun is particularly highlighted by the metallic print which is even on the bong's base and gives the flask bong a special, impressing look that is hard to describe.
ParaCrawl v7.1

Der Glaube bleibt eine Gewissheit von etwas, was man nicht sieht.
Faith remains the certainty of something not seen.
ParaCrawl v7.1

Schon ein besonderes Vorsatzpapier kann einem Buch das gewisse Etwas verleihen.
Even a special paper quality used for the endleaves can give a book that certain something.
ParaCrawl v7.1

Dagegen wollten wir einen Läufer, mit einem neuen, gewissen Etwas erschaffen.
Therefore, we wanted to create a rug with a new and modern look.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht eine gewisse Entschädigung, wenn etwas beschädigt ist.
This allows for some recourse if something is damaged.
ParaCrawl v7.1

Diese Tötungen sind präzise, es gibt da auch eine gewisse Fluidität, sogar etwas Improvisation.
These kills are precise, but there's also a fluidity, Even some improvisation.
OpenSubtitles v2018

Ein gewisser Unterton, etwas Langgezogenes, ganz Eigenes, Undefinierbares, das jeder erkennt.
A certain undertone, something long-drawn, quite unique, and indefinable that everyone recognizes.
ParaCrawl v7.1

Herr Kommissar Poto?nik aber ist meines Erachtens niemals in der Forschung tätig gewesen und kann unsere Vorschläge deshalb mit einer gewissen Distanz und etwas leidenschaftsloser betrachten.
It is my belief that Commissioner Poto?nik has never worked in the field of research, however, and can therefore adopt a more distanced and somewhat less passionate approach to our proposals.
Europarl v8

Während einiger Zeit wollte ihm nichts einfallen, dann aber entsann er sich, den Doktor von einem gewissen ,,Etwas" reden gehört zu haben, das zwei oder drei Wochen auf einem Patienten gelastet und ihn beinahe einen Finger gekostet habe.
Nothing offered for some little time, and then he remembered hearing the doctor tell about a certain thing that laid up a patient for two or three weeks and threatened to make him lose a finger.
Books v1

Ach ja, natürlich verfault nach einer gewissen Zeit etwas von dem Material, das ich zu den Forschungen benutze und so zerstöre ich es in der Säure, um zu vermeiden, dass sich gefährliche Bakterien verbreiten.
Yes, obviously, after a time some of the material I use decomposes and so I destroy it in the acid in order to avoid spreading dangerous bacteria.
OpenSubtitles v2018

Neuartiges mit einem gewissen Etwas, welches komplexer ist, welches erwachsene Themen hat und ein Grad an Mehrdeutigkeit, und besonders ein Film, welcher geistliche und metaphysische Ideen hat, ist etwas, welches die meisten Studios erschrecken lässt.
To come in with something which is more complex which has adult themes and a degree of ambiguity and especially a film which has spiritual and metaphysical ideas is something which has most studios running scared.
OpenSubtitles v2018