Translation of "Ein früher tod" in English
Nur
ein
früher
Tod
gewährt
ewige
Jugend.
Only
an
early
death
grants
eternal
youth.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
früher
Tod
beendete
ihr
Leben.
Death
at
an
early
age
ended
their
lives.
News-Commentary v14
Oder
hat
es
schon
die
ein
früher
Tod
nach
ein
paar
Monaten?
Or,
did
it
already
die
an
early
death
after
a
few
months?
ParaCrawl v7.1
Beiden,
sowohl
Faber
wie
Le
Jay,
war
ein
früher
Tod
beschieden.
To
both,
Faber
and
Lay,
was
allotted
an
early
death.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
allerdings
in
Mali
war
und
mich
erkundigte,
wie
die
Betreuung
von
Diabetikern
aussieht,
führte
man
mich
in
ein
Behandlungszimmer
und
in
ein
Krankenhaus,
in
denen
Menschen
lagen,
deren
Arme
und
Beine
amputiert
waren,
die
ihr
Augenlicht
verloren
hatten,
deren
Leber
nicht
mehr
funktionsfähig
war
und
denen
ein
früher
Tod
bevorstand.
But
when
I
was
in
Mali
and
went
to
see
the
services
there
for
people
with
diabetes,
I
saw
one
room
in
a
clinic
and
one
in
a
hospital
with
people
with
amputations
of
legs
and
arms,
losing
their
sight,
their
liver
destroyed
and
facing
early
death.
Europarl v8
Ein
früher
Tod
lässt
an
ein
wunderbares
Schicksal
denken,
das
vor
seinem
Höhepunkt
-
und
somit
bevor
es
unweigerlich
dem
Verfall
anheim
fällt
-
unterbrochen
wurde.
Early
death
evokes
a
beautiful
destiny
interrupted
before
its
pinnacle
-
and
hence
before
it
tumbles
into
inevitable
collapse.
News-Commentary v14
Häßliche,
einsame
Mitglieder
der
Fakultät
die
ein
früher
Tod
ereilt
hat
durch
das
gute
alte
Schulhof-Mobbing.
Hideous,
lonely
faculty
members
who
met
with
an
early
death
from
good
old-fashioned
schoolyard
bullying.
OpenSubtitles v2018
Ein
früher
Tod
schien
ihm
sicher,
bis
unsere
Stiftung
sich
um
seine
Gesundheit
zu
kümmern
begann.
Jude
was
heading
for
an
early
and
unlamented
grave,
until
our
foundation
stepped
in
and
took
over
the
health
management
of
the
child.
OpenSubtitles v2018
Zu
seinem
Entzücken
erschien
das
Mädchen,
das
er
einst
hatte
heiraten
wollen,
ehe
es
ein
früher
Tod
ereilte.
To
his
delight,
the
girl
he'd
once
hoped
to
marry
before
her
untimely
death
appeared
before
him.
OpenSubtitles v2018
Gott
sagt
nicht,
was
mit
ihnen
passiert,
aber
in
der
Bibel
warnt
er
offen
davor,
dass
im
gegenwärtigen
Leben
dieser
Menschen
ein
früher
Tod
wartet.
God
does
NOT
hide
what
then
happens
to
them,
but
in
the
Bible
He
openly
warns
that
in
the
present
life
for
these
people
is
awaiting
an
earlier
death.
ParaCrawl v7.1
Die
mit
einem
Furchtappell
agierende
veränderte
Reklame
benutzt
eine
heute
kaum
noch
übliche
Rhetorik
('Auch
Ihrem
Sittich
droht
ein
früher
Tod'),
aber
die
Pointe
liegt
natürlich
in
der
Aneignung
des
Originals
-
einem
klassischen
Mittel
der
Schockerzeugung,
das
Bekannte
wird
fremd.
The
altered
ad
operating
with
an
appeal
to
fear
uses
a
rhetoric
that
is
hardly
still
conventional
today
("even
your
parakeet
is
in
danger
of
an
early
death"),
but
the
point
is
found,
of
course,
in
the
appropriation
of
the
original
-
a
classic
device
for
generating
shock,
what
is
familiar
becomes
alien.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Organismus
könnte
also
trotz
all
Ihrer
großen
Freundlichkeit
gegenüber
Tieren
und
Menschen
stark
unterminiert
und
entkräftet
werden,
ja
er
könnte
durch
so
viele
Krankheiten
befallen
werden,
daß
eine
Invalidität
oder
ein
allzu
früher
Tod
eintreten
kann.
Despite
all
your
great
friendship
for
animals
and
human
beings,
your
organism
could
become
severely
undermined,
weakened,
in
fact
infected
with
so
much
illness
that
disability
or
a
far
too
early
death
can
occur.
ParaCrawl v7.1
Ein
Verständnis
von
Intersektionalität
als
archaisches
Relikt
der
Identitätspolitik
wird
allerdings
selbst
Teil
der
Fantasie,
dass
eine
unendliche
Inklusion
von
mit
Vermögen
ausgestatteten
Körpern
möglich
ist,
wobei
völlig
vernachlässigt
wird,
dass
Disziplin
und
Strafe
für
einige
Körper
noch
immer
der
primäre
Modus
des
Machtapparats
sein
könnten
–
für
statistische
Ausreißer
oder
diejenigen,
die
ein
früher
Tod
erwartet,
oder
diejenigen,
die
früher
als
nutzlose
oder
überflüssige
Körper
bezeichnet
wurden.
But
to
render
intersectionality
as
an
archaic
relic
of
identity
politics
then
partakes
in
the
fantasy
of
never-ending
inclusion
of
capacity-endowed
bodies,
bypassing
entirely
the
possibility
that
for
some
bodies—we
can
call
them
statistical
outliers,
or
those
consigned
to
premature
death,
or
those
once
formerly
considered
useless
bodies
or
bodies
of
excess—discipline
and
punish
may
well
still
be
the
a
primary
mode
of
power
apparatus.
ParaCrawl v7.1
Ein
früher
Tod
in
einem
oder
mehreren
früheren
Leben,
vor
allem
in
der
Kindheit
(oder
vielleicht
sogar
durch
Selbstmord)
ist
angedeutet.
Also,
an
early
death
in
one
or
more
prior
lives,
especially
in
childhood
(or
perhaps
even
through
suicide),
is
indicated.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
zwei,
und
zwar
nur
in
Bamako.
Sie
können
sich
die
Arzneimittel
bzw.
das
Insulin
nicht
leisten,
und
die
Folge
sind
Amputationen
und
Blindheit,
Lebererkrankungen
und
ein
früher
Tod.
There
were
two
–
only
in
Bamako
–
and
they
could
not
afford
the
drugs
or
the
insulin,
so
the
result
was
amputations
and
blindness,
liver
disease
and
early
deaths.
Europarl v8
Wie
wirkt
sich
das
auf
die
volkswirtschaftlichen
Kosten
aus?
Abgesehen
davon,
dass
Krankheit
und
ein
früher
Tod
Leid
für
die
Opfer,
ihre
Freunde
und
Familien
bedeutet,
entstehen
aus
Sicht
einer
krankheitsbedingten
Abwesenheit
von
der
Arbeit
und
der
Kosten
für
die
Gesundheitsvorsorge
auch
hohe
volkswirtschaftliche
Kosten.
Although
disease
and
early
death
cause
suffering
to
victims
and
their
friends
and
family,
there
are
high
economic
costs
in
terms
of
sickness
absence
from
work
and
health
care.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
solchen
Hund
wird
das
Leben
zur
Hölle.
Seine
Tage
in
Watte
gepackt
und
überfüttert
zu
verbringen
macht
keinen
Spass
und
ein
früher
Tod
muss
eine
Erlösung
sein.
It
has
a
hell
of
a
life,
no
fun
kept
wrapped
in
cotton
wool,
overfed
and
its
too
early
death
must
be
a
happy
release.
ParaCrawl v7.1
Chronische
Einsamkeit
erhöht
die
Chance
auf
einen
frühen
Tod
um
14
Prozent.
Chronic
loneliness
increases
your
likelihood
of
an
early
death
by
14
percent.
TED2020 v1
Der
Schutz
der
Kinder
vor
einem
frühen
Tod
beginnt
bereits
vor
ihrer
Geburt.
Protecting
children
from
early
deaths
begins
before
they
are
born.
News-Commentary v14
Das
ist
wie
'ne
Werbung
für
einen
frühen
Tod.
It's
like
a
four-color
brochure
for
dying
young.
OpenSubtitles v2018
Dawn
hat
sich
einen
frühen
Tod
eingehandelt.
Dawn
just
might
have
bought
herself
an
early
death.
OpenSubtitles v2018
Ich
schicke
sie
in
einen
frühen
Tod.
I
will
hammer
them
to
an
early
grave.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
der
einzige,
der
zwischen
ihnen
und
einem
frühen
Tod
steht.
You're
the
only
thing
that
stands
between
them
and
an
untimely
death.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
nutzloses
Arschloch,
das
einen
frühen
Tod
verdient
hat.
I'm
a
worthless
asshole
who
desees
to
die
young.
Easy,
Kane.
OpenSubtitles v2018
Sie
darf
nicht
durch
Inzuchtdepression
einen
frühen
Tod
sterben.
They
should
not
die
an
early
death
through
incest
depression.
CCAligned v1
Eine
Ikone
Superstar,
traf
er
einen
frühen
Tod.
An
iconic
superstar,
he
met
an
early
death.
ParaCrawl v7.1
Oder,
starb
er
bereits
einen
frühen
Tod
nach
einigen
Monaten?
Or,
did
it
already
die
an
early
death
after
a
few
months?
ParaCrawl v7.1
Kinder,
die
auf
den
Abraumhalden
spielten,
starben
einen
frühen
Tod.
Their
children,
who
played
on
the
slag
heaps,
have
been
dying
early.
ParaCrawl v7.1
Ikarus
fliegt
einem
frühen
Tod
entgegen.
Icarus
is
flying
towards
an
early
grave
ParaCrawl v7.1
Lärm
kann
sogar
zu
einem
frühen
Tod
führen.
The
noise
may
even
cause
early
death.
ParaCrawl v7.1
Dieses
verursacht
Energiemangel,
verringerte
Leistung
und
einen
zu
frühen
Zell-Tod.
This
causes
energy
deficiency,
decreased
performance,
and
a
too
early
cell
death.
ParaCrawl v7.1
Bohemismus
bedeutet
einen
frühen
Tod
an
Tuberkulose.
Bohemianism
means
an
early
death
from
tuberculosis.
ParaCrawl v7.1
Abel
starb
also
einen
frühen
Tod,
da
er
verfolgt
wurde.
So
Abel
died
an
early
death
because
of
persecution.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
Familie,
bereiten
sich
die
Männer
immer
auf
einen
frühen
Tod
vor.
In
our
family,
the
men
always
prepare
for
an
early
death.
OpenSubtitles v2018
Diese
Krankheiten
können
zu
erheblichen
körperlichen
Leiden
und
sogar
zu
einem
früheren
Tod
führen.
These
conditions
can
lead
to
substantial
disability
and
premature
death.
EUbookshop v2
Wieviele
Personen
in
der
EU
sterben
jährlich
eines
frühen
Todes,
der
auf
Umweltverschmutzung
zurückzuführen
ist?
How
many
people
per
year
die
prematurely
in
the
EU
as
a
whole
as
a
result
of
pollution?
EUbookshop v2
Sein
Vater
unerbittlichen
Antagonismus
könnte
sehr
wohl
dazu
beigetragen,
Edsel
Ford
zu
einem
frühen
Tod.
His
father’s
relentless
antagonism
might
well
have
helped
drive
Edsel
Ford
to
an
early
death.
ParaCrawl v7.1
Einige
Frauen
werden
nichts
verdienen
als
einen
frühen
Tod
und
die
Verdammung
durch
die
Gesellschaft.
Some
women
will
earn
nothing
but
an
early
death
and
the
condemnation
of
society.
ParaCrawl v7.1
In
den
neueren
Jahren
war
er
der
iconic
Superstar,
der
einen
frühen
Tod
traf.
In
later
years,
he
was
the
iconic
superstar
who
met
an
early
death.
ParaCrawl v7.1