Translation of "Ein bisschen besorgt" in English
Ich
bin
ein
bisschen
darüber
besorgt,
dass
wir
drei
eine
Geschäftsbeziehung
eingehen.
I'm
a
little
concerned
about
the
three
of
us
forming
a
partnership.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
ihn
mir
so
ansehe,
wirkt
er
ein
bisschen
besorgt.
And
from
where
I'm
sitting,
he
looks
a
little
anxious.
OpenSubtitles v2018
Deine
Mutter
und
ich
sind
ein
bisschen
besorgt
um
Dich.
Your
mom
and
I
are
a
little
worried
about
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
ein
bisschen
besorgt,
als
ich
hörte,
du
wärst
krank.
I
was
a
little
worried
when
I
heard
you
were
sick.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
bisschen
besorgt
wegen
Colonel
Blair.
I'm
a
little
concerned
about
Colonel
Blair.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
zuerst
ein
bisschen
besorgt
um
dich.
I
was
worried
about
you
at
first.
OpenSubtitles v2018
Zwischen
uns,
ich
bin
ein
kleines
bisschen
besorgt
um
ihn.
Between
you
and
me,
I'm
a
little
bit
worried
about
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
ein
bisschen
besorgt
wegen
Sir
Lancelot.
Okay.
I
was
a
little
worried
about
Sir
Lancelot.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
bisschen
besorgt,
dass
der
Pavillon
zusammenbrechen
könnte.
I'm
worried
about
this
gazebo
holding
up
all
those
hoofers.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
bisschen
besorgt
wegen
K'tano.
I'm
a
little
concerned
about
K'tano.
OpenSubtitles v2018
Und,
äh,
es
ist
nur,
wir
sind
ein
bisschen
besorgt.
And,
um,
it's
just
that
we're
a
little
bit
worried.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
war
ich
ein
bisschen
besorgt,
aber
das
ist
nicht
das
Gleiche.
Maybe
I
was
a
little
bit
concerned,
but
that's
not
the
same
thing.
OpenSubtitles v2018
Man
wundert
sich
immer
ein
bisschen,
aber
besorgt
war
ich
nicht.
I
mean,
you
always
wonder
a
little
bit
about
that
but
I
wasn't
worried.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
froh,
dass
wir
ein
bisschen
zu
besorgt
waren.
But
I'm
glad
we
were
just
a
little
bit
over-concerned.
QED v2.0a
Einige
Leute
sind
ein
bisschen
besorgt
über
den
Komfort
ihrer
Sitze
während
nekkid.
Some
people
are
a
bit
concerned
about
the
comfort
of
their
seats
while
nekkid.
ParaCrawl v7.1
Ich
fühle
mich
ein
bisschen
besorgt
über
sie.
I
feel
a
bit
anxious
about
it."
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
ein
klitzekleines
Bisschen
besorgt
darüber,
dass
sie
in
der
Nähe
der
Kinder
rauchen.
I'm
a
teensy
bit
concerned
about
them
smoking
around
the
children.
OpenSubtitles v2018
Ein
bisschen
besorgt,
um
ehrlich
zu
sein,
seit
du
mich
persönlich
sehen
wolltest.
A
little
anxious,
to
be
honest,
since
you
wanted
to
see
me
face
to
face.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
ein
bisschen
besorgt
wegen
des
Abstiegs,
aber
wir
fanden
ein
gut
ausgetrettener
Pfad.
We
were
a
bit
worry
about
the
descend,
but
we
found
a
good
trodden
path.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
ein
bisschen
besorgt
über
Berichte,
die
mir
zu
Ohren
gekommen
sind,
denen
zufolge
es
unterschiedliche
Folgenschätzungen
gegeben
hat,
die
in
diesem
Moment
leicht
zugunsten
eines
bestimmten
in
der
Kommission
vorherrschenden
Standpunkts
verändert
werden.
I
am
a
little
fearful
since
I
have
heard
reports
that
there
have
been
different
impact
assessments
and
those
are
being
changed
slightly
as
we
speak
to
favour
one
view
in
the
Commission
rather
than
another.
Europarl v8
Ich
bin
gestern
ein
bisschen
besorgt
aus
Luxemburg
vom
Rat
der
Finanzminister
wiedergekommen,
wo
sich
keinerlei
Bewegung
gezeigt
hat.
I
was
a
little
concerned,
when
returning
from
the
Council
of
Economics
and
Finance
Ministers
in
Luxembourg
yesterday,
about
the
complete
lack
of
movement
there.
Europarl v8
Ich
baue
stärkeres
Vertrauen
auf,
weil
sie
diese
Dinge
sagen,
weil
sie
ein
bisschen
besorgt
sind,
gegen
uns
spielen
zu
müssen.
To
me
it
builds
more
confidence
because
they
are
saying
these
things
because
they
are
a
little
bit
concerned
about
playing
us.
WMT-News v2019
Sie
ist
schwanger
und
ein
bisschen
besorgt,
-
also
dachte
ich,
du
könntest
mit
ihr
reden.
She's
pregnant,
and
she's
a
bit
worried,
so
I
thought
maybe
you
could
talk
to
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
zugeben,
ich
war
ein
bisschen
besorgt,
dass
wir
ein
Problem
haben,
aber
es
sieht
wohl
so
aus,
als
hätten
wir
nur
einen
erfahrenen
Agenten,
der
dabei
versagt
hat,
seinen
Trainee
richtig
zu
unterweisen.
I
have
to
admit,
I
was
a
tad
concerned
we
had
a
problem,
but
this
seems
to
be
nothing
more
than
a
senior
agent
who
failed
to
keep
his
trainee
in
check.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
war
ein
bisschen
besorgt,
dass
ich
mit
dem
Single-Leben
nicht
klar
komme,
aber
die
"unverbindliche
Gelegenheitssex"
I
was
a
little
worried
I
wasn't
gonna
be
able
to
get
used
to
single
life.
But
this
"casual
sex
with
no
commitment"
stuff
is
kind
of
growing
on
me.
OpenSubtitles v2018
Um
Himmels
Willen,
ich
meine,
ich
bin
ein
bisschen
besorgt,
dass
du
zu
Pillen
gegriffen
hast.
Oh,
for
God's
sake,
I
mean,
I
am
a
little
concerned
that
you'd
resort
to
pills.
OpenSubtitles v2018