Translation of "Ein übriges tun" in English
Der
Euro
wird
ein
Übriges
tun.
The
euro
will
also
have
its
part
to
play.
Europarl v8
Der
Druck
der
Wertschöpfungskette
auf
die
Vielverbraucher
von
Antibiotika
wird
ein
Übriges
tun.
The
pressure
from
the
added-value
chain
on
major
users
of
antibiotics
will
do
the
rest.
ParaCrawl v7.1
Um
aber
bei
besonders
hohen
Ansprüchen
an
den
Verbund
ein
übriges
zu
tun,
kann
als
Dekorträgerbahn
eine
Vliesbahn
verwendet
werden,
in
welcher
mindestens
ein
Teil
der
Fasern
sich
senkrecht
zur
Bahnebene
erstreckt,.so
daß
die
Faserenden
sowohl
in
dem
Schaum
als
auch
in
der
Trägerplatte
eine
Verankerungsmöglichkeit
finden.
However,
if
it
is
necessary
to
further
improve
the
bond,
a
bonded
web
can
be
used
as
the
decorative
carrier
web
in
which
at
least
a
portion
of
the
fibers
extend
perpendicularly
relative
to
the
plane
of
the
web,
so
that
the
fiber
ends
can
be
anchored
in
the
foam
as
well
as
in
the
carrier
panel.
EuroPat v2
Und
die
Rätselhaftigkeit
seiner
Person
sollte
ein
übriges
tun,
indem
er
darauf
achtete,
sie
nicht
zu
sehr
ins
Zentrum
zu
rücken
oder
rücken
zu
lassen,
das
Rätsel
in
dessen
Wirkung
zu
verstärken.
And
the
mystery
of
his
person
should
do
the
rest
by
making
sure
not
to
leave
it
too
much
to
move
or
move
into
the
center,
to
reinforce
the
puzzle
in
its
effect.
CCAligned v1
Wenn
man
die
Keller
der
Hersteller
besucht,
in
denen
der
Bitter
gelagert
wird,
tritt
man
in
ein
reizvolles
Labyrinth
aus
Gängen
und
Gewölben
ein,
die
ihr
Übriges
tun,
dass
die
Geschichte
dieses
Produkts
weiterhin
ein
Geheimnis
bleibt.
When
you
visit
the
cellars
of
the
producers
where
the
bitters
are
ageing,
you
enter
a
suggestive
maze
of
underground
passages
and
cellars
which
help
to
keep
the
history
of
this
product
mysterious.
ParaCrawl v7.1