Translation of "Eigenständige entwicklung" in English
Zivilgesellschaftliche
Organisationen
werden
mittlerweile
weithin
als
eigenständige
Akteure
der
Entwicklung
anerkannt.
CSOs
are
now
widely
recognised
as
development
actors
in
their
own
right.
TildeMODEL v2018
Visopsys
wird
seit
1997
entwickelt,
ist
OpenSource
und
eine
eigenständige
Entwicklung.
Visopsys
is
developed
since
1997,
is
open
source
and
an
independent
development.
ParaCrawl v7.1
Sein
vielseitiges
Studienangebot
ermöglicht
eigenständige
Entwicklung
und
einen
selbstbestimmten
beruflichen
Werdegang.
Its
diverse
range
of
courses
enables
independent
development
and
a
self-determined
professional
career.
ParaCrawl v7.1
Kinder
sind
eigenständige
Persönlichkeiten,
deren
Entwicklung
nicht
behindert
werden
darf.
They
are
own
and
liberal
personalities
whoese
development
may
not
be
desturbed.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserem
hoch
qualifizierten
Mitarbeiterstab
betreiben
wir
eine
eigenständige
Forschung
und
Entwicklung.
With
our
highly
qualified
staff,
we
operate
independent
research
and
development.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
dieser
Staaten
existieren
noch
heute,
jeder
von
ihnen
verfügt
über
eine
eigenständige
Entwicklung.
Most
of
these
states
still
exist
today,
each
of
them
with
its
individual
development.
EUbookshop v2
Allein
in
die
eigenständige
Entwicklung
der
neuen
Technologie
hat
Schmitz
Cargobull
etwa
zehn
Millionen
Euro
investiert.
Schmitz
Cargobull
has
invested
around
€10
million
in
the
independent
development
of
the
new
technology.
ParaCrawl v7.1
Das
freie
CMS
für
mittlere
bis
große
Websites
erschien
2004
als
eigenständige
Entwicklung
(TYPOlight).
This
free
CMS
for
medium
to
large
websites
was
released
in
2004
as
a
stand-alone
development
(TYPOlight).
ParaCrawl v7.1
Wir
legen
einen
besonderen
Schwerpunkt
auf
die
eigenständige
Entwicklung
aller
benötigten
Techniken
und
Kernkompetenzen.
We
put
special
emphasis
on
the
independent
development
of
all
necessary
technology
and
core
competencies.
ParaCrawl v7.1
Hiervon
könnte
ein
wichtiger
Impuls
für
eine
eigenständige
wirtschaftliche
Entwicklung
in
Afrika
insgesamt
ausgehen.
From
this
may
emanate
an
important
stimulus
for
independent
economic
development
in
Africa.
ParaCrawl v7.1
Einige
steigern
sich
deutlich
schneller
als
Andere,
jedoch
macht
jede
Seele
eine
eigenständige
Entwicklung
durch.
One
soul
does
this
faster
than
another,
but
we
all
develop.
ParaCrawl v7.1
Der
IRON
Mastering
Kompressor
ist
keine
Kopie
eines
Klassikers,
sondern
eine
eigenständige
Entwicklung.
The
IRON
mastering
compressor
is
not
a
copy
of
a
classic
unit,
but
rather
an
original
concept
in
itself.
ParaCrawl v7.1
Damit
hängt
nämlich
auch
die
Beantwortung
von
Fragen
wie
Bosnien-Herzegowina
und
Kosovo,
die
ein
Recht
auf
eine
eigenständige
Entwicklung
haben,
existentiell
zusammen.
Of
course,
that
is
also
closely
connected
with
finding
answers
to
the
Bosnia-Herzegovina
and
Kosovo
questions,
countries
which
have
a
right
to
develop
independently.
Europarl v8
Das
heißt,
trotz
der
Unterstützung
und
der
Anstrengungen
spitzen
sich
die
regionalen
Unterschiede
weiter
zu,
obwohl
zu
Recht
eine
eigenständige
und
vielgestaltige
Entwicklung
der
Regionen
angestrebt
wird.
In
other
words,
irrespective
of
support
and
investment,
the
regional
differences
are
growing,
although
the
objective
is
quite
rightly
the
independent
and
varied
development
of
the
regions.
Europarl v8
Die
Forschung
an
sich
kann
offensichtlich
nicht
zur
Konvergenz
führen,
und
die
eigenständige
Entwicklung
ist
der
Grundpfeiler
der
künftigen
Konvergenz.
It
is
clear
that
research
processes
cannot
themselves
lead
to
convergence
and
that
future
convergence
will
be
underpinned
by
autonomous
development.
Europarl v8
Dies
soll
nach
dem
Modell
von
Barcelona
eine
eigenständige
Entwicklung
Südosteuropas
sein,
um
überhaupt
die
Zukunft
dieser
Region
als
eine
politische
Zukunft
sehen
zu
können.
If
the
region
is
to
be
seen
as
having
any
kind
of
political
future,
then
-
according
to
the
Barcelona
model
-
the
process
has
to
develop
independently
from
within
South-Eastern
Europe.
Let
me
welcome
Mr
van
den
Broek,
from
the
Commission.
Europarl v8
Frieden
und
Stabilität
in
Bosnien
können
nicht
durch
wohlfahrtsstaatliche
Maßnahmen
nach
der
Gießkannenmethode
herbeigeführt
werden,
denn
diese
führen
lediglich
zu
Korruption,
sondern
durch
die
Schaffung
günstiger
Voraussetzungen
für
die
eigenständige
Entwicklung
dieser
Region.
Peace
and
stability
in
Bosnia
will
come
not
from
piecemeal
interventions
in
the
form
of
aid,
which
will
merely
result
in
corruption,
but
from
creating
conditions
that
favour
the
independent
development
of
that
region.
Europarl v8
Diesbezüglich
haben
wir
beschlossen,
allen
bewusst
zu
machen,
dass
Natura
2000
zwar
seinen
Preis
hat,
aber
es
ist
kein
Fass
ohne
Boden,
denn
das
Geld
ist
für
eine
eigenständige
lokale
Entwicklung
auf
der
Grundlage
der
Achtung
der
Umwelt
und
der
Menschen,
die
das
Land
bearbeiten,
bestimmt.
On
that
issue,
in
fact,
we
have
decided
to
make
everyone
aware
that
Natura
2000
certainly
has
its
costs
but
that
it
is
not
a
bottomless
pit:
it
is
money
that
will
be
channelled
into
original
local
development
based
on
respect
for
the
environment
and
on
respect
for
the
people
who
work
the
land.
Europarl v8
Diese
Region
wird
von
uns
oft
übersehen,
weil
sie
früher
im
Dunkel
der
Sowjetunion
verborgen
war
und
keine
eigenständige
Entwicklung
hatte.
Mr President,
Mr President-in-Office
of
the
Council,
Commissioner,
we
often
overlook
this
region
because
it
was
formerly
hidden
in
the
shadows
of
the
Soviet
Union,
and
did
not
therefore
develop
in
any
independent
way.
Europarl v8
Die
Chance
auf
eine
eigenständige
Entwicklung,
auf
Industrialisierung
muss
allen
Ländern
ebenso
zugestanden
werden,
wie
es
den
heutigen
Industrieländern
vorher
zugestanden
worden
ist.
The
chance
to
develop
independently
and
to
industrialise
must
be
given
to
all
countries,
just
as
it
was
once
given
to
today’s
industrialised
countries.
Europarl v8
Dieser
Prozess
sollte
durch
das
MEDA-Programm
gefördert
werden,
indem
eine
ausdrückliche
Unterstützung
für
die
eigenständige
Entwicklung
der
Zivilgesellschaft
vorgesehen
wird.
This
process
should
be
supported
by
the
MEDA
programme,
with
clear
support
for
the
autonomous
development
of
civil
society.
Europarl v8
Förderung
diversifizierter
Entwicklungsstrategien,
die
an
die
jeweiligen
Entwicklungspotentiale
der
ländlichen
Räume
angepasst
sind
und
die
eine
eigenständige
Entwicklung
ermöglichen
(einschliesslich
der
Förderung
landwirtschaftlicher
Pluriaktivitäten).
Promotion
of
diversified
development
strategies,
sensitive
to
the
indigenous
potentials
in
the
rural
areas
and
which
help
to
achieve
an
indigenous
development
(including
the
promotion
of
multifunctionality
in
agriculture).
TildeMODEL v2018