Translation of "Eigenes konzept" in English

Die EU sollte ein eigenes Konzept für integrierte Rückkehrprogramme entwickeln.
The EU should develop its own approach for integrated return programmes.
TildeMODEL v2018

Und Lucy präsentiert ihr eigenes Konzept.
Now Lucy's presenting her own redesign.
OpenSubtitles v2018

Warum wurde ein eigenes Konzept für die "Gaufres d'Augustin" entwickelt?
Why develop a specific concept for Augustin's Waffles?
ParaCrawl v7.1

Im Unterschied zu Putin hat er ein eigenes Konzept für Russland.
Unlike Putin, he has his own vision of the state.
ParaCrawl v7.1

Beim Stichwort Security braucht jeder der sieben Layer ein eigenes Konzept.
When it comes to security, each of our seven layers requires its own concept.
ParaCrawl v7.1

Erholen Sie sich in den Zimmern, die jeweils ein eigenes Konzept haben.
Refresh yourself in the thoughtfully detailed guestrooms, each with a distinctive concept.
CCAligned v1

Wir lernen von funktionierenden Konzepten und lassen uns inspirieren für unser eigenes Konzept.
We learn from functioning concepts and gain inspiration for our own concept.
CCAligned v1

Jede Veranstaltung ist anders und jede braucht ihr ganz eigenes Konzept.
Every event is different and each one requires its own unique concept.
ParaCrawl v7.1

Vesely hat da sein eigenes Konzept.
Vesely has his own plan for that.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie die Zusatzmaterialien und kreieren Sie Ihr eigenes Blended Learning Konzept.
Use our supplementary materials to create your own Blended Learning curriculum.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihr eigenes Konzept entwickelt haben, finden wir den richtigen Anbieter.
Have you develop your own concept, we will find the right supplier.
ParaCrawl v7.1

Jede hat ihr eigenes Konzept, was die heutigen Nachhaltigkeitsherausforderungen betrifft.
Each one has its own approach to today's sustainability challenges.
ParaCrawl v7.1

Dazu wurde am Wuppertal Institut ein eigenes didaktisches Konzept erarbeitet.
To achieve this, a didactic concept has been developed at the Wuppertal Institute.
ParaCrawl v7.1

Dafür haben wir ein eigenes Konzept ausgearbeitet.
We have developed our own concept for this.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Auftragsproduktion und eigenes Konzept von Serafin-Produkten.
We offer custom production and the concept of own Serafin products.
ParaCrawl v7.1

Wir haben unser eigenes, bewährtes Konzept.
We have our own proven concept.
ParaCrawl v7.1

Der Rückkehraktionsplan bekräftigt, dass die Europäische Union ein eigenes Konzept für integrierte Rückkehrprogramme entwickeln muss.
The plan of action on returns confirms that the European Union must establish an approach of its own to integrated returns.
TildeMODEL v2018

Ein eigenes Konzept oder die Wünsche des Auftraggebers bestimmen den Ort, die inhaltlichen Vorgaben.
An individual concept or the wishes of the client define the location, the details of the content.
ParaCrawl v7.1

Viele Kunden haben Ihr eigenes logistisches Konzept, für das wir verschiedene Fahrzeugtypen fertigen.
Many clients have their own logistics concepts, for which we manufacture a range of vehicle types.
ParaCrawl v7.1

Sie skizzieren erste Ideen auf Basis validierter Nutzerbedürfnisse und entwickeln und spezifizieren ein eigenes Konzept.
You will sketch initial ideas based on validated user needs and develop and specify your own concept.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin regte Coninck dazu an, unser eigenes Konzept von Gemeinschaft neu zu bedenken.
Coninck also talked of the need to reconsider our concept of community.
ParaCrawl v7.1

Premium-Level-Serviceleistungen Barceló hat ein eigenes Konzept mit zahlreichen einzigartigen Vorteilen und persönlichen Services entwickelt.
Barceló has created its own concept with an endless range of unique advantages and personalised service .
ParaCrawl v7.1

Jeder interpretiert die Ursachen für den Krieg genau mit jenen Argumenten, die am besten in sein eigenes Konzept passen.
Each person interprets the causes of the war using the arguments which best suit his own theory.
Europarl v8

Jedem muss es gestattet sein, in der Union sein eigenes politisches Konzept zu verwirklichen, während Einigkeit in der Vielfalt herrscht, wie sie sich im Grunde genommen bereits als erfolgreiche Lösung in der Geschichte der Europäischen Union bewährt hat.
We must allow everyone to follow his own political project in the Union, in a harmony of differences which, after all, has already proved to be a winning solution in the history of the European Union.
Europarl v8

Ich setze mich sehr engagiert für die Chancengleichheit von Frauen in allen Bereichen ein, aber ich halte es für wichtig, dass Frauen in den verschiedenen Teilen der Welt ihr eigenes Konzept von Freiheit entwickeln können, bei dem die Vielfalt der unterschiedlichen Kulturen und der darin verankerten Werte berücksichtigt wird.
I am deeply committed to equal opportunities for women everywhere, however, I believe it is crucial that women in different parts of the world can establish their own concept of freedom which takes into account the variety of different cultures and values they hold.
Europarl v8

Gemeinsam mit Oskar Strnad schuf er die Wiener Schule der Architektur, die ein eigenes Konzept der Moderne von Häusern, Wohnungen und Inneneinrichtungen vertrat.
Together with Oskar Strnad, he created the Vienna School of Architecture, and its concept of Modern houses, housing and interiors.
Wikipedia v1.0

Darauf zielt auch der EWSA mit der vorliegenden Stellungnahme ab, dass nämlich die Europäische Union ihr eigenes Konzept vom transatlantischen Markt bekräftigt und sich mit allen Respekt füraufden großen Nachbarn jenseits des Atlantiks für das europäi­sche Sozialmodell stark macht.
Through this Opinion, the EESC is calling for the same thing, for the European Union to set out its own conception of the transatlantic market and to promote its ESM with due regard for its large American neighbour.
TildeMODEL v2018