Translation of "Eigenes ding machen" in English

Wir mussten unser eigenes Ding machen.
It had to be better. It needed to be ours.
OpenSubtitles v2018

Er will sein eigenes Ding machen.
He's making a play for it.
OpenSubtitles v2018

Ich muss jetzt mein eigenes Ding machen.
It's time for me to go out on my own.
OpenSubtitles v2018

Lass den Typen sein eigenes Ding machen.
Let the guy make his own way.
OpenSubtitles v2018

Sein eigenes Ding machen, mein Schatz.
Do your thing, baby.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche einfach nur mein eigenes Ding zu machen, Mark.
I'm just looking to do my own thing, Mark.
OpenSubtitles v2018

Deshalb solltest du dein eigenes Ding machen, egal, was es ist.
So you know what?
OpenSubtitles v2018

Ich will mein eigenes Ding machen, meinen eigenen Moment.
I wanna do my own thing, my own moment.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur, dass ich versuche, mein eigenes Ding zu machen.
It's just I'm trying to do my own thing.
OpenSubtitles v2018

Sie will einfach nur ihr eigenes Ding machen.
I think she just wants to do her own thing, that's it.
OpenSubtitles v2018

Zeki, lass uns doch unser eigenes Ding machen.
Zeki, why don't we, you know..?
OpenSubtitles v2018

Du musst dein eigenes Ding machen, dein eigenes Leben leben.
You gotta do your own thing. You gotta live your own life.
OpenSubtitles v2018

Na ja, du bist frei, dein eigenes Ding zu machen.
Oh well, you're free to do your thing.
OpenSubtitles v2018

Aber sie will ihr eigenes Ding machen.
She won't come cos she's doing her own thing.
OpenSubtitles v2018

Ich mag es einfach mein eigenes Ding zu machen.
I just like doing my own thing.
OpenSubtitles v2018

Aussteiger wollen gestalten, ihr eigenes Ding machen.
Misfits want to create, do their own thing.
ParaCrawl v7.1

Ich lasse meine Gedanken ihr eigenes Ding machen.
I let my thoughts go where they want to.
ParaCrawl v7.1

Sie bedeutet nicht nur „unser eigenes Ding“ zu machen.
It's not just "doing our own thing".
ParaCrawl v7.1

Sie bedeutet nicht nur "unser eigenes Ding" zu machen.
It's not just "doing our own thing".
ParaCrawl v7.1

Ich lernte für mich selbst zu denken, mein eigenes Ding zu machen.
I learned to think for myself, to do my own thing.
ParaCrawl v7.1

Keine Aggressionen mehr, lasst sie ihr eigenes Ding machen.
No more of their aggression. Let them have their own."
ParaCrawl v7.1

Beeindrucke sie mit deiner Fähigkeit, dein eigenes Ding zu machen.
Impress her with your ability to do your own thing.
ParaCrawl v7.1

Verantwortliche in diesen Bereichen dürfen ihr eigenes Ding machen.
People in charge of those areas are free to drive their own boat.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht sagt mir das Universum, dass ich endlich mein eigenes Ding machen soll.
Maybe the universe is telling me it's time to do my own thing.
OpenSubtitles v2018