Translation of "Eigene belange" in English
Ihre
politische
Führung
kümmert
sich
um
eigene
Belange
und
nicht
um
Europa
im
eigentlichen
Sinne.
Their
political
leaders
tend
to
their
own,
not
to
Europe
in
any
true
sense.
News-Commentary v14
Dabei
verpflichtet
sich
Partners
Group
der
vollständigen
steuerlichen
Transparenz
und
setzt
insbesondere
keine
Offshore-Strukturen
ein,
die
der
Steuerumgehung
dienen,
weder
für
Kunden
noch
für
eigene
Belange.
In
doing
so,
Partners
Group
is
fully
committed
to
tax
transparency
and,
specifically,
does
not
employ
any
offshore
structures
that
serve
to
circumvent
taxes
either
on
behalf
of
its
global
client
base
or
in
its
own
interests.
ParaCrawl v7.1
Dich
interessieren
allein
deine
eigenen
Belange.
I
know
you
can't
see
past
your
narrowest
concerns.
OpenSubtitles v2018
Die
API
erlaubt
dem
Domaininhaber,
das
Parkingsystem
an
Ihre
eigenen
Belange
anzupassen.
The
API
allows
the
domain
owner
to
completely
customize
the
parking
system
to
fit
their
needs.
ParaCrawl v7.1
Ich
mache
mir
darüber
Sorgen,
daß
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Durchführung,
Herr
Landwirtschaftsminister
aus
Deutschland,
doch
sehr
stark
ihre
eigenen
Belange
im
Auge
haben
werden.
My
fear,
Mr
Funke,
is
that
when
it
comes
to
implementation
the
Member
States
will
look
primarily
to
their
own
interests.
Europarl v8
Schaut
man
sich
in
Europa
um,
wird
klar,
dass
die
Europäische
Union
in
Bezug
auf
ihre
Sicherheit
ihre
eigenen
strategischen
Belange
und
Prioritäten
hat
und
haben
muss.
Looking
around
Europe
it
is
clear
that,
in
terms
of
security,
the
European
Union
has,
and
must
have,
its
own
strategic
concerns
and
priorities.
Europarl v8
Bei
der
Trilogsitzung
habe
ich
festgestellt,
dass
die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
ihre
eigenen
Belange
über
das
Allgemeininteresse
stellen.
I
noticed
during
the
trialogue
how
Member
State
governments
put
their
own
interests
above
the
general
interest.
Europarl v8
Der
kritische
Dialog
darf
nicht
dazu
dienen,
unser
Gewissen
zu
beruhigen,
während
wir
in
der
Zwischenzeit
vor
allem
auf
unsere
eigenen
wirtschaftlichen
Belange
bedacht
sind.
The
critical
dialogue
should
not
be
there
to
ease
our
conscience,
while
we
in
the
meantime
keep
a
keen
eye
on
our
own
economic
interests.
Europarl v8
Für
die
Europäische
Union
geht
es
nicht
darum,
Russland
aus
diesem
Teil
Europas
zu
verdrängen
und
ihre
eigenen
geostrategischen
Belange
in
Osteuropa
zu
erweitern.
For
the
European
Union,
this
is
not
about
wanting
to
elbow
Russia
out
of
that
part
of
Europe
and
extending
its
own
geostrategic
interest
in
Eastern
Europe.
Europarl v8
Dazu
gehören
Beratung
und
Vermittlung
von
Experten,
und
insbesondere
Initiativen,
um
die
KMU
bei
der
Ermittlung
oder
„Diagnose“
ihrer
eigenen
spezifischen
Belange
zu
unterstützen.
These
include
consultancy
and
expert
placements,
notably
initiatives
assisting
SMEs
to
identify
or
“diagnose”
their
particular
needs.
TildeMODEL v2018
Dies
bedeutet
aber
auch,
dass
die
jungen
Leute
Entscheidungen
treffen
müssen,
vor
denen
sie
normalerweise
nicht
stehen
würden
und
die
häufig
für
ihre
eigene
Sicherheit
von
Belang
sind.
However,
this
also
means
that
they
may
have
to
make
choices
that
they
would
not
normally
have
to
make,
in
many
cases
related
to
their
own
safety.
TildeMODEL v2018
Es
liegt
im
wirtschaftlichen
Interesse
der
Unternehmen,
sich
sozial
verantwortlich
zu
verhalten,
damit
sie
ihre
eigenen
Belange
auf
Dauer
verwirklichen
können.
It
is
in
the
economic
interests
of
businesses
to
behave
in
a
socially
responsible
way;
it
serves
their
own
long-term
interests.
TildeMODEL v2018
Es
liegt
im
wirtschaftlichen
Interesse
der
Unternehmen,
sich
sozial
verantwortlich
zu
verhalten,
damit
sie
ihre
eigenen
Belange
auf
Dauer
verwirklichen
können.
It
is
in
the
economic
interests
of
businesses
to
behave
in
a
socially
responsible
way;
it
serves
their
own
long-term
interests.
TildeMODEL v2018
Daß
ihre
Partner
mit
einem
angemessenen
Le
bensstandard
in
Frieden
und
Harmonie
leben
sollten,
ist
notwendigerweise
eine
Angelegenheit,
die
die
eigenen
Belange
und
insbesondere
auch
die
eigene
Sicher
heit
der
Gemeinschaft
berührt.
That
its
partners
should
live
in
peace
and
harmony
with
a
reasonable
standard
of
living
is
necessarily
a
matter
which
touches
the
concerns
and
indeed
the
security
of
the
Community
itself.
EUbookshop v2
Banken
geraten
bei
Verfolgung
ihrer
eigenen
Belange
insbesondere
in
Gegensatz
zu
den
Interessen
der
teilweise
in
ihrem
Besitz
stehenden
Unternehmen,
wenn
ihr
Einfluß
als
Hebel
für
eine
Förderung
des
Kreditgeschäftes
benutzt
wird.
Bahks,
by
pursuing
their
own
interests,
act
against
the
interests
of
undertakings
partly
owned
by
them
if
their
influence
is
used
as
a
lever
to
assist
lending
business.
EUbookshop v2