Translation of "Eigene art" in English

Jeder Standort hat seine eigene Art und Weise der Weinbereitung.
Each area has its own way of making wine.
Europarl v8

Frankreich, Österreich und Ungarn haben alle ihre eigene Art von fremdenfeindlichen Parteiführern.
France, Austria and Hungary all have their own forms of xenophobic leaders.
GlobalVoices v2018q4

Diese Leute besitzen wirklich ihre ganz eigene Art von Genie.
They really do have a kind of genius all of their own, these guys.
TED2013 v1.1

Und ich möchte meinen Beitrag leisten, auf meine eigene Art."
And I wanted to give something back in my own way."
TED2020 v1

Sie tat es auf ihre eigene Art.
She did it in her own way.
Tatoeba v2021-03-10

Maria tat es auf ihre eigene Art.
Mary did it in her own way.
Tatoeba v2021-03-10

Es gibt eine eigene Art zu wissen,
There is a particular way of knowing.
TED2013 v1.1

Ich habe da meine ganz eigene Art.
I have my own fussy way of doing things.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn umbringen... auf meine eigene Art.
I'll kill him... my own way.
OpenSubtitles v2018

Selbstaufopferung für die eigene Art, das wäre verständlich.
Self-sacrifice for one's own kind, yes, understandable.
OpenSubtitles v2018

All diese schrillen Akkorde und dann seine ganz eigene Art zu spielen.
He got feedback together and he also played in his own inimitable way.
OpenSubtitles v2018

So verhelfe ich ihnen auf meine eigene Art zu Ausreisevisa...
That's not so bad. Through ways of my own, I provide them with exit visas.
OpenSubtitles v2018

Jeder hat seine eigene Art, Karten zu mischen.
Everyones got their own way... of shuffling them.
OpenSubtitles v2018

Gewähren Sie mir meine eigene Art von Würde.
Whether you understand it or not, grant me my own kind of dignity.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es auf meine eigene Art führen.
And I'll run the ship in my own way, if you don't mind, Dr. Daystrom.
OpenSubtitles v2018

Harrison hatte seine eigene Art, mit Dingen fertig zu werden.
Harrison had his own way of doing things.
OpenSubtitles v2018

Sturmi ist unglaublich nett, auf ihre eigene Art.
Stormy is the sweetest, in her own way.
OpenSubtitles v2018

Manchmal heißt Kontrollverlust, seine eigene Art von Macht haben.
Sometimes losing control has its own kind of power.
OpenSubtitles v2018

Ruhm ist eine ganze eigene Art von Gefängnis.
Fame is its own kind of, uh, prison.
OpenSubtitles v2018

Ein Gürtler, der seine eigene Art ausbeutet.
A Belter who preys on his own kind.
OpenSubtitles v2018

Wir sahen, wie er seine eigene Art von moralischen Standards entwickelt hat.
We've seen him develop his own kind of new moral ethics.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß sogar, dass du mich auf deine eigene Art geliebt hast.
I even know that you loved me in your own way.
OpenSubtitles v2018

Manchmal hat der Kontrollverlust seine eigene Art von Macht.
Sometimes losing control has its own kind of power.
OpenSubtitles v2018

Alle meditieren auf ihre eigene Art.
Everyone meditates in their own private way.
OpenSubtitles v2018