Translation of "Eigene überlegungen" in English
Der
erste
Papayabaum
ist
gepflanzt,
es
gibt
ferner
Überlegungen
eigene
Kartoffeln
anzubauen.
The
first
papaya
tree
was
planted
and
it
is
considered
to
also
grow
own
potatoes.
ParaCrawl v7.1
Also
stellte
ich
eigene
Überlegungen
an
zu
diesen
fundamentalen
Begriffen
der
Physik.
So
I
made
up
considerations
by
my
own,
concerning
these
fundamental
terms
of
physics.
ParaCrawl v7.1
Die
italienische
Regierung
hat
eigene
Überlegungen
dazu
angestellt,
die
auch
Gehör
gefunden
haben.
The
Italian
Government
has
done
its
thinking,
and
has
not
gone
unheard.
Europarl v8
Statt
dessen
unterstützen
wir
die
Änderungsanträge
der
PSE-Fraktion
zu
den
genannten
Punkten,
lassen
sie
doch
den
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
unserer
Meinung
nach
den
notwendigen
größeren
Spielraum
für
eigene
politische
Überlegungen,
denn
sie
beschränken
sich
auf
die
Aussage,
daß
es
von
Interesse
wäre,
wenn
die
politischen
Bewegungen
Kandidaten
für
das
Amt
des
Kommissionspräsidenten
vorschlagen.
Instead,
we
support
the
amendments
to
the
above
paragraphs
tabled
by
the
PSE
Group.
In
our
view,
they
allow
the
governments
of
the
Member
States
more
room
for
political
manoeuvre,
since
they
make
the
more
modest
assertion
that
it
would
be
interesting
if,
in
future,
the
political
movements
were
to
nominate
candidates
for
the
presidency
of
the
Commission.
Europarl v8
Die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
müssen
einen
größeren
Spielraum
für
eigene
politische
Überlegungen
erhalten,
was
im
Änderungsantrag
der
PSE-Fraktion
hervorgehoben
wird.
The
governments
of
the
Member
States
should
be
given
more
room
for
political
manoeuvre,
as
provided
for
in
the
amendment
tabled
by
the
PSE
Group.
Europarl v8
Der
Rat
wiederum
hat
eigene
Überlegungen
angestellt,
und
zwar
zunächst
auf
der
Grundlage
eines
Berichts,
dessen
Empfehlungen
aus
dem
Jahr
1999
bisher
noch
nicht
umgesetzt
wurden.
As
for
the
Council,
it
has
been
carrying
out
its
own
reflections,
initially
on
the
basis
of
a
report
whose
recommendations,
made
in
1999,
have
not
yet
been
followed
up.
Europarl v8
Wenn
das
nicht
möglich
sein
sollte,
Herr
Kommissionspräsident,
dann
sind
wir
dafür,
dass
wir
auch
eigene
Überlegungen
anstellen.
Should
that
goal
prove
unattainable,
we
are
in
favour
of
giving
some
thought
of
our
own
to
the
matter.
Europarl v8
Heute
müssten
alle
in
die
Lage
versetzt
werden,
eigene
Überlegungen
zur
Zukunft
Europas
anzustellen,
um
innovative
Vorschläge
machen
zu
können.
It
was
now
a
matter
of
giving
everybody
the
means
to
develop
their
own
thoughts
on
the
future
of
the
Union
in
order
to
propose
innovative
solutions.
TildeMODEL v2018
Statt
dessen
unterstützen
wir
die
Änderungsanträge
der
PSE-Fraktion
zu
den
genannten
Punkten,
lassen
sie
doch
den
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
unserer
Meinung
nach
den
notwendigen
größeren
Spielraum
für
eigene
politi
sche
Überlegungen,
denn
sie
beschränken
sich
auf
die
Aussage,
daß
es
von
Interesse
wäre,
wenn
die
politischen
Bewegungen
Kandidaten
für
das
Amt
des
Kommissionspräsidenten
vorschlagen.
Instead,
we
support
the
amendments
to
the
above
paragraphs
tabled
by
the
PSE
Group.
In
our
view,
they
allow
the
governments
of
the
Member
States
more
room
for
political
manoeuvre,
since
they
make
the
more
modest
assertion
that
it
would
be
interesting
if,
in
future,
the
political
movements
were
to
nominate
candidates
for
the
presidency
of
the
Commission.
EUbookshop v2
In
Anbetracht
der
Tatsache,
daß
die
Kommission
jedes
mal
darauf
hin·
eist,
daß
die
Verantwortung
für
die
Angaben
und
die
zum
Ausdruck
gebrachten
Standpunkte
bei
den
Universitäten
oder
außenstehenden
Sachverständigen
liegt,
die
die
Studie
erstellt
haben,
sowie
angesichts
der
gesonderten
Veröffentlichung
dieser
Studien
wäre
es
sinnvoller,
wenn
der
Jahresbericht
eigene
Überlegungen
und
eventuelle
Schlußfolgerungen
der
Kommission
enthielte,
die
demselben
Verantwortungsgrad
unterliegen
wie
der
Bericht
in
seiner
Gesamtheit.
On
each
occasion,
the
Commission
specifies
that
responsibility
fot
'the
data
and
views
set
out
therein'
rests
with
the
universities
and
independent
consultants
who
carried
out
the
study.
As
the
studies
are
published
separately,
the
Committee
would
prefer
to
see
the
Commission
set
out
its
own
thoughts
and
conclusions
in
the
report,
and
bear
the
same
degree
of
responsibility
for
them
as
for
the
report
as
a
whole.
EUbookshop v2
Die
gemeinsamen
Verpflichtungen,
die
sich
aus
dieser
Uniformität
ergeben,
machen
das
aus,
was
Durkheim
als
"mechanische
Solidarität"
bezeichnet
hat:
von
außen
auferlegte
Pflichten,
die
für
eigene
Entscheidungen
oder
Überlegungen
nur
wenig
oder
keinen
Raum
lassen.
The
common
obligations
deriving
from
uniformity
constitute
what
Durkheim
defined
as
"mechanical
solidarity":
externally
imposed
commitments
which
allow
little
or
no
space
for
choice
or
reflection.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
komplexes
Thema,
die
Haltung
der
Finanzmärkte
bei
sukzessiven
Emissionen
von
Euro-Anleihen
zu
bewerten,
wobei
es
eventuell
angebracht
ist,
die
beiden
großen
Wirtschaftsblöcke,
die
jedoch
unterschiedliche
politische
Eigenschaften
aufweisen,
zu
vergleichen,
damit
jeder
eigene
Überlegungen
anstellen
kann.
Evaluating
the
attitude
of
the
financial
markets
towards
the
successive
issues
of
Bonds
in
euros
is
a
complex
subject,
and
it
is
a
good
idea,
perhaps,
so
that
each
one
makes
his
own
deliberations,
to
compare
two
blocs
of
great
economic
power,
with
different
political
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
in
der
Lage,
berufsfeldbezogene
wissenschaftliche
Arbeiten
(Bachelorarbeiten)
sowie
dazugehörige
Exposés
selbstständig
zu
verfassen
und
Sachverhalte
sowie
eigene
Überlegungen
in
Sachtexten
klar
und
nachvollziehbar
darzustellen.
They
are
capable
of
autonomously
writing
scientific
essays
(bachelor
thesis)
of
professional
content
as
well
as
the
corresponding
exposés
and
can
write
about
their
own
professional
deliberations
or
compose
factual
reports
in
a
clear
and
comprehensible
manner.
ParaCrawl v7.1
Die
Implementierung
von
Multicast-Netzwerke
Für
die
Unterstützung
von
Audio-
und
Videokonferenzen
und
anderen
Anwendungsfällen
gelten
eigene
Überlegungen
zum
Netzwerkdesign.
The
implementation
of
multicast
networks
to
support
audio
and
video
conferencing
and
other
use
cases
comes
with
its
own
set
of
network
design
considerations.
ParaCrawl v7.1
Ich
überlasse
jedem
Leser,
das
als
blanken
Unsinn
abzutun
oder
als
Anregung
für
eigene
Überlegungen
zu
verstehen.
It´s
up
to
each
reader
to
judge
these
ideas
as
pure
nonsense
or
take
it
as
inspiration
for
own
considerations.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeinsamen
Verpflichtungen,
die
sich
aus
dieser
Uniformität
ergeben,
machen
das
aus,
was
Durkheim
als
“mechanische
Solidarität”
bezeichnet
hat:
von
außen
auferlegte
Pflichten,
die
für
eigene
Entscheidungen
oder
Überlegungen
nur
wenig
oder
keinen
Raum
lassen.
The
common
obligations
deriving
from
uniformity
constitute
what
Durkheim
defined
as
“mechanical
solidarity”:
externally
imposed
commitments
which
allow
little
or
no
space
for
choice
or
reflection.
ParaCrawl v7.1
Vor
Beginn
des
Gerichtsverfahrens
gegen
meinen
Ehemann,
das
unter
Ihrem
Vorsitz
wieder
aufgenommen
wird,
erlauben
Sie
mir
bitte,
Ihnen
als
Frau
eines
Mannes,
der
nach
allen
Einschätzungen
für
immer
wegen
seiner
politisch
nicht
korrekten
Gedanken
und
Erkenntnissen
zum
Schweigen
gebracht
werden
soll,
einige
Tatsachen
und
eigene
Überlegungen
vorzutragen.
With
the
trial
against
my
husband,
of
which
you
are
in
charge,
about
to
start
again,
I
take
this
opportunity
to
lay
before
you
a
few
facts
and
some
of
my
reflections
as
the
wife
of
a
man
who
is,
by
all
accounts,
about
to
be
silenced
for
good
for
his
politically
incorrect
thoughts.
ParaCrawl v7.1
Eigene
Ideen
und
Überlegungen
für
Bildungsaktivitäten
im
Kindergarten
und
didaktische
Settings
in
der
Schule
können
hier
gestaltet
und
erprobt
werden.
Own
ideas
and
considerations
for
educational
activities
in
the
kindergarten
and
didactic
settings
at
school
can
be
designed
and
tested
here.
ParaCrawl v7.1