Translation of "Eigene überlegungen" in English

Der erste Papayabaum ist gepflanzt, es gibt ferner Überlegungen eigene Kartoffeln anzubauen.
The first papaya tree was planted and it is considered to also grow own potatoes.
ParaCrawl v7.1

Also stellte ich eigene Überlegungen an zu diesen fundamentalen Begriffen der Physik.
So I made up considerations by my own, concerning these fundamental terms of physics.
ParaCrawl v7.1

Die italienische Regierung hat eigene Überlegungen dazu angestellt, die auch Gehör gefunden haben.
The Italian Government has done its thinking, and has not gone unheard.
Europarl v8

Statt dessen unterstützen wir die Änderungsanträge der PSE-Fraktion zu den genannten Punkten, lassen sie doch den Regierungen der Mitgliedstaaten unserer Meinung nach den notwendigen größeren Spielraum für eigene politische Überlegungen, denn sie beschränken sich auf die Aussage, daß es von Interesse wäre, wenn die politischen Bewegungen Kandidaten für das Amt des Kommissionspräsidenten vorschlagen.
Instead, we support the amendments to the above paragraphs tabled by the PSE Group. In our view, they allow the governments of the Member States more room for political manoeuvre, since they make the more modest assertion that it would be interesting if, in future, the political movements were to nominate candidates for the presidency of the Commission.
Europarl v8

Die Regierungen der Mitgliedstaaten müssen einen größeren Spielraum für eigene politische Überlegungen erhalten, was im Änderungsantrag der PSE-Fraktion hervorgehoben wird.
The governments of the Member States should be given more room for political manoeuvre, as provided for in the amendment tabled by the PSE Group.
Europarl v8

Der Rat wiederum hat eigene Überlegungen angestellt, und zwar zunächst auf der Grundlage eines Berichts, dessen Empfehlungen aus dem Jahr 1999 bisher noch nicht umgesetzt wurden.
As for the Council, it has been carrying out its own reflections, initially on the basis of a report whose recommendations, made in 1999, have not yet been followed up.
Europarl v8

Wenn das nicht möglich sein sollte, Herr Kommissionspräsident, dann sind wir dafür, dass wir auch eigene Überlegungen anstellen.
Should that goal prove unattainable, we are in favour of giving some thought of our own to the matter.
Europarl v8

Heute müssten alle in die Lage versetzt werden, eigene Überlegungen zur Zukunft Europas anzustellen, um innovative Vorschläge machen zu können.
It was now a matter of giving everybody the means to develop their own thoughts on the future of the Union in order to propose innovative solutions.
TildeMODEL v2018

Statt dessen unterstützen wir die Änderungsanträge der PSE-Fraktion zu den genannten Punkten, lassen sie doch den Regierungen der Mitgliedstaaten unserer Meinung nach den notwendigen größeren Spielraum für eigene politi sche Überlegungen, denn sie beschränken sich auf die Aussage, daß es von Interesse wäre, wenn die politischen Bewegungen Kandidaten für das Amt des Kommissionspräsidenten vorschlagen.
Instead, we support the amendments to the above paragraphs tabled by the PSE Group. In our view, they allow the governments of the Member States more room for political manoeuvre, since they make the more modest assertion that it would be interesting if, in future, the political movements were to nominate candidates for the presidency of the Commission.
EUbookshop v2

In Anbetracht der Tatsache, daß die Kommission jedes mal darauf hin· eist, daß die Verantwortung für die Angaben und die zum Ausdruck gebrachten Standpunkte bei den Universitäten oder außenstehenden Sachverständigen liegt, die die Studie erstellt haben, sowie angesichts der gesonderten Veröffentlichung dieser Studien wäre es sinnvoller, wenn der Jahresbericht eigene Überlegungen und eventuelle Schlußfolgerungen der Kommission enthielte, die demselben Verantwortungsgrad unterliegen wie der Bericht in seiner Gesamtheit.
On each occasion, the Commission specifies that responsibility fot 'the data and views set out therein' rests with the universities and independent consultants who carried out the study. As the studies are published separately, the Committee would prefer to see the Commission set out its own thoughts and conclusions in the report, and bear the same degree of responsibility for them as for the report as a whole.
EUbookshop v2

Die gemeinsamen Verpflichtungen, die sich aus dieser Uniformität ergeben, machen das aus, was Durkheim als "mechanische Solidarität" bezeichnet hat: von außen auferlegte Pflichten, die für eigene Entscheidungen oder Überlegungen nur wenig oder keinen Raum lassen.
The common obligations deriving from uniformity constitute what Durkheim defined as "mechanical solidarity": externally imposed commitments which allow little or no space for choice or reflection.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein komplexes Thema, die Haltung der Finanzmärkte bei sukzessiven Emissionen von Euro-Anleihen zu bewerten, wobei es eventuell angebracht ist, die beiden großen Wirtschaftsblöcke, die jedoch unterschiedliche politische Eigenschaften aufweisen, zu vergleichen, damit jeder eigene Überlegungen anstellen kann.
Evaluating the attitude of the financial markets towards the successive issues of Bonds in euros is a complex subject, and it is a good idea, perhaps, so that each one makes his own deliberations, to compare two blocs of great economic power, with different political characteristics.
ParaCrawl v7.1

Sie sind in der Lage, berufsfeldbezogene wissenschaftliche Arbeiten (Bachelorarbeiten) sowie dazugehörige Exposés selbstständig zu verfassen und Sachverhalte sowie eigene Überlegungen in Sachtexten klar und nachvollziehbar darzustellen.
They are capable of autonomously writing scientific essays (bachelor thesis) of professional content as well as the corresponding exposés and can write about their own professional deliberations or compose factual reports in a clear and comprehensible manner.
ParaCrawl v7.1

Die Implementierung von Multicast-Netzwerke Für die Unterstützung von Audio- und Videokonferenzen und anderen Anwendungsfällen gelten eigene Überlegungen zum Netzwerkdesign.
The implementation of multicast networks to support audio and video conferencing and other use cases comes with its own set of network design considerations.
ParaCrawl v7.1

Ich überlasse jedem Leser, das als blanken Unsinn abzutun oder als Anregung für eigene Überlegungen zu verstehen.
It´s up to each reader to judge these ideas as pure nonsense or take it as inspiration for own considerations.
ParaCrawl v7.1

Die gemeinsamen Verpflichtungen, die sich aus dieser Uniformität ergeben, machen das aus, was Durkheim als “mechanische Solidarität” bezeichnet hat: von außen auferlegte Pflichten, die für eigene Entscheidungen oder Überlegungen nur wenig oder keinen Raum lassen.
The common obligations deriving from uniformity constitute what Durkheim defined as “mechanical solidarity”: externally imposed commitments which allow little or no space for choice or reflection.
ParaCrawl v7.1

Vor Beginn des Gerichtsverfahrens gegen meinen Ehemann, das unter Ihrem Vorsitz wieder aufgenommen wird, erlauben Sie mir bitte, Ihnen als Frau eines Mannes, der nach allen Einschätzungen für immer wegen seiner politisch nicht korrekten Gedanken und Erkenntnissen zum Schweigen gebracht werden soll, einige Tatsachen und eigene Überlegungen vorzutragen.
With the trial against my husband, of which you are in charge, about to start again, I take this opportunity to lay before you a few facts and some of my reflections as the wife of a man who is, by all accounts, about to be silenced for good for his politically incorrect thoughts.
ParaCrawl v7.1

Eigene Ideen und Überlegungen für Bildungsaktivitäten im Kindergarten und didaktische Settings in der Schule können hier gestaltet und erprobt werden.
Own ideas and considerations for educational activities in the kindergarten and didactic settings at school can be designed and tested here.
ParaCrawl v7.1