Translation of "Ehrenamtlicher einsatz" in English

So viel ehrenamtlicher Einsatz der Mitglieder, dass ist doch nicht normal, oder?
So much honorary engagement of the members is not normal, or?
ParaCrawl v7.1

Ein Stadtrat bemerkte: „Ihre Hingabe bei der Verbreitung der Fakten über Drogen, Ihr ehrenamtlicher Einsatz dabei, zahllose Jugendliche vor der Zerstörung durch Drogen zu bewahren, und Ihr Ziel, diese Welt zu einem besseren Ort zu machen, haben mich tief berührt.“
One city councilor said, “Your dedication in spreading the truth about drugs, your effort to prevent countless youth from the destruction of drugs and your purpose in making this world a better place without recompense have deeply touched me.”
ParaCrawl v7.1

Diese Webseite kam zustande dank dem ehrenamtlichen Einsatz von:
This website has been made possible thanks to the voluntary work of:
ParaCrawl v7.1

Die Ausbildung dauerte ein Jahr und mittlerweile sind die Damen ehrenamtlich im Einsatz.
The training lasted a year and the ladies are now working in honorary positions.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Informationen über einen ehrenamtlichen Einsatz an Bord des Schiffes erhalten.
I would like to receive more information on how to become a volunteer on board the hospital ship
ParaCrawl v7.1

Daher erhält jeder RWE-Mitarbeiter für den ehrenamtlichen Einsatz ein individuelles Zertifikat.
Each RWE employee therefore receives an individual certificate for their volunteer commitment.
ParaCrawl v7.1

Das Bürgernetz ermöglicht dadurch einen reibungslosen Service, der unabhängig ist vom ehrenamtlichen Einsatz aktiver Mitglieder.
Thus, the Bürgernetz offers a reliable service independent from the work of its volunteers.
ParaCrawl v7.1

Die International Resources Centre (IRC) ermöglicht die Ausweitung des internationalen ehrenamtlichen Einsatz.
The International Resources Centre (IRC) allows for the expansion of international volunteer efforts.
ParaCrawl v7.1

Bedford-Strohm hob gegenüber Jean-Claude Juncker den vielfältigen ehrenamtlichen Einsatz für die Flüchtlinge in Europa hervor.
Bedford-Strohm told Jean-Claude Juncker about the different forms of voluntary work for refugees in Europe.
ParaCrawl v7.1

Viel ehrenamtliches Engagement, Einsatz und viele Organisationsstunden führen jedes Jahr aufs Neue zum Erfolg.
A lot of honorary commitment, commitment and many hours of organisation lead to success every year.
ParaCrawl v7.1

Die ausgezeichneten Unternehmen ermöglichen ihren Mitarbeitern den ehrenamtlichen Einsatz zum Wohle der Allgemeinheit während der Arbeitszeiten.
The award-winning companies enable their employees to volunteer for the good of the community during working hours.
ParaCrawl v7.1

Bitte unterstützen Sie zusammen mit uns I.S.A.R. Germany bei Ihrem ehrenamtlichen Einsatz im philippinischen Katastrophengebiet.
Please donate and support the voluntary engagement of I.S.A.R. Germany at the Philippines.
ParaCrawl v7.1

Finanziert werden alle Aktivitäten durch den ehrenamtlichen Einsatz der Mitglieder sowie durch Mitgliedsbeiträge und Spenden.
All activities are financed by the voluntary work of the members as well as by membership fees and donations.
ParaCrawl v7.1

Rund 100 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Würth-Gruppe werden bei der Veranstaltung ehrenamtlich im Einsatz sein.
About 100 employees from the Würth Group are going to work as volunteers to support the event.
ParaCrawl v7.1

Der Zertifizierungsprozess gewährleistet, dass der ehrenamtliche Einsatz automatisch in die Bildungshistorie der Mitarbeiter einfließt.
The certification process guarantees that the voluntary engagement automatically becomes part of the employee’s training history.
ParaCrawl v7.1

Eines dieser Projekte wurde in Haiti gestartet, als eine Applied-Scholastics-Lehrerin der Clearwater Academy in Florida im Jahre 2010 nach dem Erdbeben dort ehrenamtlichen Einsatz leistete.
One such project started in Haiti when an Applied Scholastics educator from the Clearwater Academy in Florida volunteered in Haiti after the 2010 earthquake.
ParaCrawl v7.1

Die Superreichen, die einen wesentlichen Teil ihres Vermögens für humanitäre und soziale Zwecke ausgeben, bewundere ich genauso wie die Menschen, die mit hohem Einsatz ehrenamtlich unterwegs sind.
I admire both the extremely rich who donate a considerable part of their incomes to humanitarian or social courses and those people who work on an honorary basis with a high commitment.
ParaCrawl v7.1

Im Interview erzählt die Stipendiatin von ihrem ehrenamtlichen Einsatz bei IAESTE und findet mindestens vier gute Gründe, warum jeder sich engagieren sollte.
In this interview, she talks about her volunteer work at IAESTE and finds at least four good reasons why everyone should get involved.
ParaCrawl v7.1

Bereits bei den Nationalen Sommerspielen 2008 in Karlsruhe sowie bei den Nationalen Winterspielen 2009 in Inzell waren Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Würth-Gruppe als freiwillige Helfer ehrenamtlich im Einsatz.
Employees of the Würth Group had already worked as volunteers at the National Summer Games 2008 in Karlsruhe as well as at the National Winter Games 2009 in Inzell.
ParaCrawl v7.1

Zur Gemeinschaft gehören Männer und Frauen jeden Alters und aller Schichten, die im Hören auf das Evangelium und im ehrenamtlichen und unentgeltlichen Einsatz für die Armen und für den Frieden geschwisterlich vereint sind.
The Community pays attention to the periphery and peripheral people, gathering men and women of all ages and conditions, united by a fraternal tie through the listening of the Gospel and the voluntary and free commitment for the poor and peace.
ParaCrawl v7.1

Bioblitzes sind 24-Stunden ehrenamtlichen Einsatz zu zählen und Katalog jede Lebensform, das in einer Lage von Sonnenaufgang des ersten Tages bis zum Sonnenaufgang des zweiten Tages.
Bioblitzes are 24-hour volunteer efforts to count and catalogue every life form appearing in a location from sunrise of day one to sunrise of day two.
ParaCrawl v7.1