Translation of "Eher zufrieden" in English
Im
Haus
ist
sie
dann
eher
ruhig,
zufrieden
und
sehr
dankbar.
The
house
then
it
is
rather
quiet,
happy
and
very
grateful.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
mit
einem
trockenen
und
eher
nährstoffarmen
Boden
zufrieden.
It
is
happy
in
a
dry
soil
which
is
rather
low
in
nutrients.
ParaCrawl v7.1
Die
sind
nicht
eher
zufrieden,
bis
sie
uns
alles
genommen
haben,
was
wir
besitzen.
They
won't
be
happy
until
they've
taken
everything
we
own.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
mit
der
Konferenz
eher
zufrieden,
denn
ich
hatte
das
Schlimmste
befürchtet.
I
am
rather
satisfied
with
the
Conference,
because
I
had
feared
the
worst.
EUbookshop v2
Wir
sind
nicht
eher
zufrieden,
bis
wir
mit
Ihnen
partnerschaftlich
den
besten
Weg
gefunden
haben.
We
are
not
satisfied
until
we
have
found
the
best
way
together
with
them
as
partners.
ParaCrawl v7.1
Im
Grunde
stellen
mich
die
Kompromissvorschläge,
die
Herr
Rothley
unterbreitet
hat,
also
eher
zufrieden,
denn
sie
sind
besser
auf
den
Markt,
wie
er
sich
tatsächlich
darstellt,
zugeschnitten.
I
am
therefore
actually
more
pleased
with
Mr
Rothley’s
compromise
proposals,
for
they
are
more
geared
towards
the
market
as
it
is
in
reality.
Europarl v8
So
müssen
wir
uns
mit
einer
eher
pauschalen
Bewertung
zufrieden
geben,
die
vielleicht
der
Situation
in
den
einzelnen
Staaten
nicht
wirklich
angemessen
ist.
We
must
therefore
content
ourselves
with
a
rather
sweeping
assessment
that
probably
does
not
give
an
accurate
reflection
of
the
situation
in
the
individual
States.
Europarl v8
Offen
gesagt,
mich
stellen
die
Vollbeschäftigung
und
zwanzig
Millionen
Arbeitsplätze
in
Europa
eher
zufrieden
als
Beihilfen.
I
can
say
quite
frankly
that
I
would
prefer
to
have
the
satisfaction
of
full
employment
and
twenty
million
jobs
in
Europe
than
full
subsidisation.
Europarl v8
Dennoch
äußern
sich
ältere
Arbeitnehmer,
die
weiterhin
ihrer
Tätigkeit
nachgehen,
eher
relativ
zufrieden
über
ihre
Arbeit.
Nevertheless,
older
people
who
remain
in
work
are
more
likely
to
report
relatively
high
levels
of
satisfaction
with
their
work.
TildeMODEL v2018
Frage:
Wenn
Sie
genau
überlegen,
sind
Sie
persönlich
sehr
zufrieden,
eher
zufrieden,
eher
unzufrieden
oder
sehr
unzufrieden
damit,
dass
der
Euro
unsere
neue
Währung
ist?
Question:
All
in
all,
are
you
very
happy,
quite
happy,
quite
unhappy
or
very
unhappy
that
the
euro
is
now
your
currency?
TildeMODEL v2018
In
diesem
Bereich
liegt
bei
der
allgemeinen
Beurteilung
eine
größere
Homogenität
zwischen
den
verschiedenen
Ländern
vor,
wobei
sich
die
Dänen,
Iren
und
die
Spanier
als
eher
mittelmäßig
zufrieden
erklären.
The
overall
assessments
are
more
homogeneous
between
the
various
countries,
although
people
express
less
satisfaction
in
Denmark,
Ireland
and
Spain.
TildeMODEL v2018
Schließlich
bleibt
festzustellen,
dass
sich
92
%
der
slowenischen
Bürgerinnen
und
Bürger
gut
über
den
Euro
informiert
fühlen
(36
%
bezeichnen
sich
gar
als
sehr
gut
informiert)
und
dass
91
%
eher
zufrieden
bzw.
sehr
zufrieden
mit
der
Informationspolitik
der
nationalen
Behörden
sind.
Finally,
92%
of
Slovenian
citizens
feel
well
informed
about
the
euro
(36%
consider
themselves
even
very
well
informed),
and
91%
are
either
rather
satisfied
or
very
satisfied
with
the
information
provided
by
the
national
authorities.
TildeMODEL v2018
Doch
wer
ich
auch
bin,
weder
ich
noch
irgendjemand,
der
Mensch
nur
ist,
wird
nicht
eher
zufrieden
sein,
bis
er
beruhigt
wird,
nichts
mehr
zu
sein.
But
whate'er
I
be,
Nor
I
nor
any
man
that
but
man
is
With
nothing
shall
be
pleased,
OpenSubtitles v2018
Mehr
Italiener
sind
„eher
unzufrieden"
als
„zufrieden"
(50
%
gegenüber
34
%).
In
Italy
more
are
dissatisfied
(50
%)
than
satisfied
(34
%).
EUbookshop v2
Leider
ist
mit
einer
Bildübertragung
auf
den
vorhandenen
Sprechnetzen
kaum
zu
rechnen,
es
sei
denn,
man
gäbe
sich
mit
einer
eher
mittelmäßigen
Bildqualität
zufrieden.
Unfortunately,
it
will
hardly
be
possible
to
transmit
the
image
via
the
existing
networks
unless
a
rather
mediocre
quality
is
considered
acceptable.
EUbookshop v2
Als
Folge
der
politischen
Kultur
in
den
nordeuropäischen
Ländern
bezieht
sich
die
Zufriedenheit
ihrer
Bürger
-
besonders
in
Belgien,
Dänemark,
den
Niederlanden
und
dem
Vereinigten
Königreich
-
überwiegend
auf
das
Duo
Unternehmen/Regierung,
wobei
die
Prozentsätze
für
die
Unternehmen
hoch
liegen
(40%
bis
55%
sind
"eher
zufrieden",
19%
bis
24%
dagegen
"eher
unzufrieden").
The
citizens
of
Northern
European
countries,
particularly
Belgium,
Denmark,
the
Netherlands
and
the
United
Kingdom,
as
an
extension
of
their
political
culture,
show
satisfaction
mainly
with
both
companies
and
government,
with
higher
marks
for
companies
(40-50%
"fairly
satisfied"
versus
19%-24%
"fairly
dissatisfied").
EUbookshop v2
Das
Bildungsniveau
ist
ebenfalls
ein
wichtiger
Faktor,
denn
Personen,
die
sich
noch
in
Schule
oder
Studium
befinden
(83%),
oder
Personen,
die
bis
zum
Alter
von
20
Jahren
oder
länger
in
der
Ausbildung
blieben
(82%),
sind
eher
zufrieden
als
Personen,
die
die
Schule
im
Alter
von
1619
Jahren
(77%)
oder
im
Alter
von
15
Jahren
oder
früher
verlassen
haben
(72%).
Education
is
also
an
important
factor
with
people
who
are
still
studying
(83%)
or
people
who
stayed
in
school
until
the
age
of
20
or
older
(82%)
more
likely
to
feel
satisfied
than
people
who
left
school
aged
16
to
19
(77%)
or
aged
15
or
younger
(72%).
EUbookshop v2
Erwähnenswert
ist,
daß
diejenigen
Benutzer,
die
mit
der
detaillierten
Nomenklatur
arbeiten,
d.h.
mit
Daten
der
Gliederungsebene,
von
der
hier
die
Rede
ist,
eher
weniger
zufrieden
sind
als
die
Benutzer
von
stärker
aggregierten
Daten
("Gesamthandel")
(vgl.
Tabelle
4.4
im
Text).
It
should
be
noted
that
those
who
use
the
detailed
nomenclature,
i.e.
at
the
detailed
level
of
results
concerned
here,
tend
to
be
less
satisfied
than
those
who
use
the
results
at
a
more
global
level
("Total
trade").
EUbookshop v2
Was
bewegt
mich
nun
also
von
ispone
weg,
nachdem
ich
die
meiste
Zeit
doch
eher
zufrieden
war?
So
what
moves
me
away
from
ispone,
after
most
of
the
time
I
was
rather
satisfied?
CCAligned v1
Bei
der
Beurteilung
der
eigenen
Arbeitssituation
gehen
die
Meinungen
der
Beschäftigten
auseinander:
Rund
die
Hälfte
der
Befragten
ist
zufrieden
oder
zumindest
eher
zufrieden.
In
assessing
their
own
work
situation,
the
opinions
of
employees
differ:
About
half
of
the
respondents
are
satisfied
or
at
least
rather
satisfied.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Geschichte
der
Jüngerschaft,
wo
der
Jünger
nicht
eher
zufrieden
ist,
bis
seine
individuelle
Tätigkeit
im
Universalen
verschmolzen
ist.
It
is
the
history
of
discipleship,
where
the
disciple
is
not
satisfied
until
his
individual
activity
is
merged
in
the
Universal.
ParaCrawl v7.1
Ähneln
sich
die
Liebespartner
in
ihrem
Umgang
mit
Lachen
oder
dem
Ausgelachtwerden,
sind
diese
eher
zufrieden
mit
ihrer
Beziehung.
If
partners
handle
laughter
or
being
laughed
at
in
a
similar
way,
they
tend
to
be
quite
content
with
their
relationship.
ParaCrawl v7.1
Somit
begann
Kirby,
der
immer
eher
damit
zufrieden
war,
jüdische
Konzepte
in
subtilere
Formen
zu
sublimieren,
mit
zunehmender
jüdischer
Macht
in
den
1970ern
sich
immer
wohler
dabei
zu
fühlen,
die
jüdische
Erfahrung
immer
offener
in
seinen
Comics
zu
integrieren.
Thus,
with
increased
Jewish
power
in
the
1970s,
Kirby,
who
was
always
more
comfortable
sublimating
Jewish
concepts
into
more
subtle
forms,
became
more
and
more
comfortable
in
more
overtly
integrating
the
Jewish
experience
in
his
comics.
ParaCrawl v7.1
Solche
Gedanken
wollen
wir
uns
aus
dem
Kopf
schlagen
und
wollen
eher
zufrieden
sein
mit
den
Worten
des
Apostels.
Dismissing
such
thoughts
from
the
mind,
let
us
rather
be
content
with
the
words
of
the
Apostle.
ParaCrawl v7.1
Nur
gut
ein
Drittel
(34
Prozent)
der
Befragten
sind
mit
ihrer
beruflichen
Situation
sehr
oder
eher
zufrieden,
hingegen
41
Prozent
sehr
oder
eher
unzufrieden.
Just
under
one-third
(34
percent)
of
the
respondents
is
very
or
quite
satisfied
with
their
professional
situation.
ParaCrawl v7.1