Translation of "Eher zufrieden" in English

Im Haus ist sie dann eher ruhig, zufrieden und sehr dankbar.
The house then it is rather quiet, happy and very grateful.
ParaCrawl v7.1

Er ist mit einem trockenen und eher nährstoffarmen Boden zufrieden.
It is happy in a dry soil which is rather low in nutrients.
ParaCrawl v7.1

Die sind nicht eher zufrieden, bis sie uns alles genommen haben, was wir besitzen.
They won't be happy until they've taken everything we own.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin mit der Konferenz eher zufrieden, denn ich hatte das Schlimmste befürchtet.
I am rather satisfied with the Conference, because I had feared the worst.
EUbookshop v2

Wir sind nicht eher zufrieden, bis wir mit Ihnen partnerschaftlich den besten Weg gefunden haben.
We are not satisfied until we have found the best way together with them as partners.
ParaCrawl v7.1

Im Grunde stellen mich die Kompromissvorschläge, die Herr Rothley unterbreitet hat, also eher zufrieden, denn sie sind besser auf den Markt, wie er sich tatsächlich darstellt, zugeschnitten.
I am therefore actually more pleased with Mr Rothley’s compromise proposals, for they are more geared towards the market as it is in reality.
Europarl v8

So müssen wir uns mit einer eher pauschalen Bewertung zufrieden geben, die vielleicht der Situation in den einzelnen Staaten nicht wirklich angemessen ist.
We must therefore content ourselves with a rather sweeping assessment that probably does not give an accurate reflection of the situation in the individual States.
Europarl v8

Offen gesagt, mich stellen die Vollbeschäftigung und zwanzig Millionen Arbeitsplätze in Europa eher zufrieden als Beihilfen.
I can say quite frankly that I would prefer to have the satisfaction of full employment and twenty million jobs in Europe than full subsidisation.
Europarl v8

Dennoch äußern sich ältere Arbeitnehmer, die weiterhin ihrer Tätigkeit nachgehen, eher relativ zufrieden über ihre Arbeit.
Nevertheless, older people who remain in work are more likely to report relatively high levels of satisfaction with their work.
TildeMODEL v2018

Frage: Wenn Sie genau überlegen, sind Sie persönlich sehr zufrieden, eher zufrieden, eher unzufrieden oder sehr unzufrieden damit, dass der Euro unsere neue Währung ist?
Question: All in all, are you very happy, quite happy, quite unhappy or very unhappy that the euro is now your currency?
TildeMODEL v2018

In diesem Bereich liegt bei der allgemeinen Beurteilung eine größere Homogenität zwischen den verschiedenen Ländern vor, wobei sich die Dänen, Iren und die Spanier als eher mittelmäßig zufrieden erklären.
The overall assessments are more homogeneous between the various countries, although people express less satisfaction in Denmark, Ireland and Spain.
TildeMODEL v2018

Schließlich bleibt festzustellen, dass sich 92 % der slowenischen Bürgerinnen und Bürger gut über den Euro informiert fühlen (36 % bezeichnen sich gar als sehr gut informiert) und dass 91 % eher zufrieden bzw. sehr zufrieden mit der Informationspolitik der nationalen Behörden sind.
Finally, 92% of Slovenian citizens feel well informed about the euro (36% consider themselves even very well informed), and 91% are either rather satisfied or very satisfied with the information provided by the national authorities.
TildeMODEL v2018

Doch wer ich auch bin, weder ich noch irgendjemand, der Mensch nur ist, wird nicht eher zufrieden sein, bis er beruhigt wird, nichts mehr zu sein.
But whate'er I be, Nor I nor any man that but man is With nothing shall be pleased,
OpenSubtitles v2018

Mehr Italiener sind „eher unzufrieden" als „zufrieden" (50 % gegenüber 34 %).
In Italy more are dissatisfied (50 %) than satisfied (34 %).
EUbookshop v2

Leider ist mit einer Bildüber­tragung auf den vorhandenen Sprech­netzen kaum zu rechnen, es sei denn, man gäbe sich mit einer eher mittel­mäßigen Bildqualität zufrieden.
Unfortunately, it will hardly be possible to transmit the image via the existing networks unless a rather mediocre quality is considered acceptable.
EUbookshop v2

Als Folge der politischen Kultur in den nordeuropäischen Ländern bezieht sich die Zufriedenheit ihrer Bürger - besonders in Belgien, Dänemark, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich - überwiegend auf das Duo Unternehmen/Regierung, wobei die Prozentsätze für die Unternehmen hoch liegen (40% bis 55% sind "eher zufrieden", 19% bis 24% dagegen "eher unzufrieden").
The citizens of Northern European countries, particularly Belgium, Denmark, the Netherlands and the United Kingdom, as an extension of their political culture, show satisfaction mainly with both companies and government, with higher marks for companies (40-50% "fairly satisfied" versus 19%-24% "fairly dissatisfied").
EUbookshop v2

Das Bildungsniveau ist ebenfalls ein wichtiger Faktor, denn Personen, die sich noch in Schule oder Studium befinden (83%), oder Personen, die bis zum Alter von 20 Jahren oder länger in der Ausbildung blieben (82%), sind eher zufrieden als Personen, die die Schule im Alter von 16­19 Jahren (77%) oder im Alter von 15 Jahren oder früher verlassen haben (72%).
Education is also an important factor with people who are still studying (83%) or people who stayed in school until the age of 20 or older (82%) more likely to feel satisfied than people who left school aged 16 to 19 (77%) or aged 15 or younger (72%).
EUbookshop v2

Erwähnenswert ist, daß diejenigen Benutzer, die mit der detaillierten Nomenklatur arbeiten, d.h. mit Daten der Gliederungsebene, von der hier die Rede ist, eher weniger zufrieden sind als die Benutzer von stärker aggregierten Daten ("Gesamthandel") (vgl. Tabelle 4.4 im Text).
It should be noted that those who use the detailed nomenclature, i.e. at the detailed level of results concerned here, tend to be less satisfied than those who use the results at a more global level ("Total trade").
EUbookshop v2

Was bewegt mich nun also von ispone weg, nachdem ich die meiste Zeit doch eher zufrieden war?
So what moves me away from ispone, after most of the time I was rather satisfied?
CCAligned v1

Bei der Beurteilung der eigenen Arbeitssituation gehen die Meinungen der Beschäftigten auseinander: Rund die Hälfte der Befragten ist zufrieden oder zumindest eher zufrieden.
In assessing their own work situation, the opinions of employees differ: About half of the respondents are satisfied or at least rather satisfied.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Geschichte der Jüngerschaft, wo der Jünger nicht eher zufrieden ist, bis seine individuelle Tätigkeit im Universalen verschmolzen ist.
It is the history of discipleship, where the disciple is not satisfied until his individual activity is merged in the Universal.
ParaCrawl v7.1

Ähneln sich die Liebespartner in ihrem Umgang mit Lachen oder dem Ausgelachtwerden, sind diese eher zufrieden mit ihrer Beziehung.
If partners handle laughter or being laughed at in a similar way, they tend to be quite content with their relationship.
ParaCrawl v7.1

Somit begann Kirby, der immer eher damit zufrieden war, jüdische Konzepte in subtilere Formen zu sublimieren, mit zunehmender jüdischer Macht in den 1970ern sich immer wohler dabei zu fühlen, die jüdische Erfahrung immer offener in seinen Comics zu integrieren.
Thus, with increased Jewish power in the 1970s, Kirby, who was always more comfortable sublimating Jewish concepts into more subtle forms, became more and more comfortable in more overtly integrating the Jewish experience in his comics.
ParaCrawl v7.1

Solche Gedanken wollen wir uns aus dem Kopf schlagen und wollen eher zufrieden sein mit den Worten des Apostels.
Dismissing such thoughts from the mind, let us rather be content with the words of the Apostle.
ParaCrawl v7.1

Nur gut ein Drittel (34 Prozent) der Befragten sind mit ihrer beruflichen Situation sehr oder eher zufrieden, hingegen 41 Prozent sehr oder eher unzufrieden.
Just under one-third (34 percent) of the respondents is very or quite satisfied with their professional situation.
ParaCrawl v7.1