Translation of "Bin zufrieden" in English
Ich
bin
zufrieden
mit
dem,
was
jetzt
vorliegt.
I
am
satisfied
with
the
version
now
before
us.
Europarl v8
Ganz
zufrieden
bin
ich
mit
den
Abschlüssen
in
Berlin
jedoch
nicht.
Yet
I
am
still
not
entirely
satisfied
with
the
Berlin
conclusions.
Europarl v8
Das
bedeutet
nicht,
daß
ich
etwa
völlig
zufrieden
bin.
That
does
not
mean
that
I
am
completely
satisfied.
Europarl v8
Vielleicht
hat
er
keinen
Film
eingelegt,
dann
bin
ich
zufrieden.
Perhaps
there
is
no
film
in
it,
in
which
case
I
would
be
perfectly
happy.
Europarl v8
Auch
ich
muss
sagen,
dass
ich
nicht
zufrieden
bin.
I
must
say
that
I
am
not
satisfied
either.
Europarl v8
Ich
bin
zufrieden
mit
dem
Gesetzespaket,
über
das
abgestimmt
wird.
I
am
satisfied
with
the
package
that
is
to
be
adopted.
Europarl v8
Mit
all
dem
bin
ich
zufrieden.
I
am
completely
happy
with
this.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
zufrieden
mit
dieser
Entwicklung.
I
am
very
pleased
by
this
development.
Europarl v8
Alles
in
allem
bin
ich
sehr
zufrieden
mit
der
Einigung.
All
in
all,
I
am,
in
fact,
very
satisfied
with
the
agreement.
Europarl v8
Ich
bin
auch
sehr
zufrieden,
dass
der
Parallelhandel
erhalten
geblieben
ist.
I
am
very
pleased
that
parallel
trade
has
been
retained.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
zufrieden
mit
den
Äußerungen
des
Kommissars.
I
am
not
satisfied
with
what
the
Commissioner
had
to
say.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
zufrieden
mit
dem
Bericht.
I
am
very
satisfied
with
the
report.
Europarl v8
Doch
ich
bin
nicht
zufrieden
mit
dem,
was
bisher
geschehen
ist.
I
am
not,
however,
satisfied
with
what
has
been
done
to
date.
Europarl v8
Bei
der
so
genannten
M1-Regelung
bin
ich
sehr
zufrieden
mit
dem
erreichten
Kompromiss.
With
regard
to
the
so-called
heavy
M1
provision,
I
am
very
happy
with
the
compromise
reached.
Europarl v8
Besonders
zufrieden
bin
ich
damit,
wie
deren
parlamentarischer
Charakter
gestärkt
worden
ist.
I
am
particularly
pleased
with
the
way
their
parliamentary
nature
was
emphasised.
Europarl v8
Mit
der
Antwort
des
Herrn
Kommissars
bin
ich
höchst
zufrieden.
I
am
delighted
with
the
Commissioner'
s
response.
Europarl v8
Ehrlich
gesagt
bin
ich
jedoch
zufrieden
mit
diesem
vorsichtigen
Ansatz
der
Kommission.
In
all
honesty,
I
happen
to
be
pleased
with
this
cautious
approach
by
the
Commission.
Europarl v8
Recht
zufrieden
bin
ich
ebenfalls
mit
dem
Bericht
von
Herrn
Sacconi.
I
am
also
relatively
happy
with
Mr
Sacconi's
report.
Europarl v8
Her
Pronk,
auch
ich
bin
nicht
zufrieden,
obwohl
es
Fortschritte
gibt.
Mr
Pronk,
I
am
not
satisfied
either,
even
if
progress
has
been
made.
Europarl v8
Ansonsten
bin
ich
sehr
zufrieden
mit
dem
Ergebnis.
Otherwise,
I
am
very
happy
with
the
outcome.
Europarl v8
Als
Berichterstatter
kann
ich
sagen,
dass
ich
mit
den
Endergebnissen
zufrieden
bin.
As
rapporteur,
I
can
say
that
I
am
satisfied
with
the
final
results.
Europarl v8
Nicht
ganz
zufrieden
bin
ich
mit
Ziffer
21
des
Entschließungsantrags.
I
would,
however,
take
some
issue
with
paragraph
21
of
the
motion
for
a
resolution.
Europarl v8
Das
ist
der
erste
Grund,
weshalb
ich
stolz
und
zufrieden
bin.
That
is
the
first
reason
why
I
am
proud
and
pleased.
Europarl v8
Was
jedoch
die
Arbeit
des
Parlaments
betrifft,
so
bin
ich
zufrieden.
As
far
as
Parliament’s
work
is
concerned,
however,
I
am
satisfied.
Europarl v8
Bin
ich
zufrieden
mit
dieser
Situation?
Am
I
happy
with
this
situation?
Europarl v8
Auch
ich
bin
äußerst
zufrieden
mit
dem
Ergebnis
der
Aussprache.
I
too
am
extremely
satisfied
with
the
outcome
of
this
debate.
Europarl v8
Insoweit
bin
ich
also
zufrieden
mit
dem
erreichten
Kompromiss.
In
this
respect
I
am
therefore
happy
with
the
compromise
which
has
been
reached.
Europarl v8
Mit
Ihrer
Antwort
bin
ich
sehr
zufrieden.
I
am
delighted
with
your
response.
Europarl v8
Ich
bin
zufrieden,
dass
dies
nicht
der
Fall
ist.
I
am
satisfied
that
this
is
not
the
case.
Europarl v8