Translation of "Bin ich zufrieden" in English

Ich bin zufrieden mit dem, was jetzt vorliegt.
I am satisfied with the version now before us.
Europarl v8

Vielleicht hat er keinen Film eingelegt, dann bin ich zufrieden.
Perhaps there is no film in it, in which case I would be perfectly happy.
Europarl v8

Ich bin zufrieden mit dem Gesetzespaket, über das abgestimmt wird.
I am satisfied with the package that is to be adopted.
Europarl v8

Mit all dem bin ich zufrieden.
I am completely happy with this.
Europarl v8

Ich bin sehr zufrieden mit dieser Entwicklung.
I am very pleased by this development.
Europarl v8

Alles in allem bin ich sehr zufrieden mit der Einigung.
All in all, I am, in fact, very satisfied with the agreement.
Europarl v8

Ich bin nicht zufrieden mit den Äußerungen des Kommissars.
I am not satisfied with what the Commissioner had to say.
Europarl v8

Ich bin sehr zufrieden mit dem Bericht.
I am very satisfied with the report.
Europarl v8

Doch ich bin nicht zufrieden mit dem, was bisher geschehen ist.
I am not, however, satisfied with what has been done to date.
Europarl v8

Bei der so genannten M1-Regelung bin ich sehr zufrieden mit dem erreichten Kompromiss.
With regard to the so-called heavy M1 provision, I am very happy with the compromise reached.
Europarl v8

Mit der Antwort des Herrn Kommissars bin ich höchst zufrieden.
I am delighted with the Commissioner' s response.
Europarl v8

Ehrlich gesagt bin ich jedoch zufrieden mit diesem vorsichtigen Ansatz der Kommission.
In all honesty, I happen to be pleased with this cautious approach by the Commission.
Europarl v8

Mit dem Kompromiss bin ich auch sehr zufrieden.
I am also very pleased with this compromise.
Europarl v8

Her Pronk, auch ich bin nicht zufrieden, obwohl es Fortschritte gibt.
Mr Pronk, I am not satisfied either, even if progress has been made.
Europarl v8

Ansonsten bin ich sehr zufrieden mit dem Ergebnis.
Otherwise, I am very happy with the outcome.
Europarl v8

Was jedoch die Arbeit des Parlaments betrifft, so bin ich zufrieden.
As far as Parliament’s work is concerned, however, I am satisfied.
Europarl v8

Bin ich zufrieden mit dieser Situation?
Am I happy with this situation?
Europarl v8

Auch ich bin äußerst zufrieden mit dem Ergebnis der Aussprache.
I too am extremely satisfied with the outcome of this debate.
Europarl v8

Insoweit bin ich also zufrieden mit dem erreichten Kompromiss.
In this respect I am therefore happy with the compromise which has been reached.
Europarl v8

Mit Ihrer Antwort bin ich sehr zufrieden.
I am delighted with your response.
Europarl v8

Ich bin zufrieden, dass dies nicht der Fall ist.
I am satisfied that this is not the case.
Europarl v8

Mit der Asyl- und Migrationspolitik der Europäischen Union bin ich jedoch weniger zufrieden.
I agree with that praise. However, I am less satisfied with the EU's refugee and immigration policy.
Europarl v8

Ich bin sehr zufrieden mit dem heute vorliegenden Bericht.
I am very satisfied with the report on the table today.
Europarl v8

Mit diesem Ergebnis bin ich zufrieden.
I am happy with that outcome.
Europarl v8

Ich bin ganz zufrieden mit meiner Tochter.
I am well pleased with my daughter.
Salome v1

Ja, ich bin sehr zufrieden mit dem Auftritt.
Yes, I am very happy with the appearance.
WMT-News v2019

Ich bin zufrieden mit seinem Fortschritt.
I'm satisfied with his progress.
Tatoeba v2021-03-10

Was mich betrifft, bin ich ganz zufrieden.
As for me, I am quite happy.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin zufrieden mit dem, was ich habe.
I'm happy with what I have.
Tatoeba v2021-03-10