Translation of "Ehemaliger abgeordneter" in English

Er leistet ausgezeichnete Arbeit bei der Information ehemaliger Abgeordneter.
It is doing an excellent job in keeping former Members informed.
Europarl v8

Und zwar geht es um den Verein ehemaliger Abgeordneter.
It concerns the Association of Former Members.
Europarl v8

William Wilberforce ist Hulls am meisten gefeierter ehemaliger Abgeordneter des Unterhauses.
William Wilberforce is the most celebrated of Hull's former MPs.
WikiMatrix v1

Er ist ein ehemaliger Abgeordneter der Demokraten im USA Kongress.
He is a former Democratic Majority leader in the US House.
ParaCrawl v7.1

Gründungsvorsitzender war Cecilio Caminha Freitas, ein ehemaliger Abgeordneter der Partei CNRT.
The founding chairperson is Cecilio Caminha Freitas, a former delegate of the ruling party, CNRT.
WikiMatrix v1

Dezember 1952 in Leoben) ist ein österreichischer Publizist und ehemaliger Abgeordneter zum Europäischen Parlament.
Andreas Mölzer (born 2 December 1952 in Leoben, Styria) is an Austrian politician and Member of the European Parliament for the Freedom Party of Austria.
Wikipedia v1.0

Sein Bruder, Dr. David Crean, ist ein ehemaliger Labor-Abgeordneter für das Parlament von Tasmanien.
Dr David Crean, a former Labor member of the Parliament of Tasmania, is his brother.
Wikipedia v1.0

Sein Bruder, David Crean, ist ein ehemaliger Labor-Abgeordneter für das Parlament von Tasmanien.
Dr David Crean, a former Labor member of the Parliament of Tasmania, is his brother.
WikiMatrix v1

Herr Edwin Sugarev, ehemaliger Abgeordneter und ehemaliger bulgarischer Botschafter in Indien unterstützte ebenfalls die Aktion.
Mr. Edwin Sugarev, who is a former MP and a former ambassador of Bulgaria to India, also supported the rally.
ParaCrawl v7.1

Gemäß der Antwort von Kommissar Papoutsis (P-2433/96ES) sollte die Europäische Agentur für Fremdenverkehr ihre Tätigkeit aufnehmen, wie ich es auch erwarte, und ich vertraue darauf, daß der Herr Kommissar als ehemaliger Abgeordneter die Stimme des Parlaments zu verteidigen weiß und sich nicht anderen Kriterien oder Interessen beugt...
Commissioner Papoutsis' reply (P-2433/96) also suggested that the European Tourism Agency should by now be starting on its way, or so I hope, and I trust that the Commissioner, as a former Member of Parliament, will be able to champion the views of Parliament and not yield to other opinions or interests......
Europarl v8

Hat ein ehemaliger Abgeordneter gleichzeitig Anspruch auf die Zahlung von Übergangsgeld nach Artikel 13 und von Ruhegehalt nach den Artikeln 14 oder 15, so wird die Regelung angewandt, für die er sich entscheidet.
Should a former Member be entitled simultaneously to the payment of the transitional allowance pursuant to Article 13 and the pension pursuant to Article 14 or Article 15, he or she shall decide which arrangement shall be applied.
DGT v2019

Angesichts der Entwicklung auf dem Gebiet der Ruhegehälter in den Mitgliedstaaten erscheint es angezeigt, dass ein ehemaliger Abgeordneter mit Vollendung des 63. Lebensjahres Anspruch auf das Ruhegehalt hat.
In light of the developments in the Member States regarding old-age pensions, it seems appropriate for former Members to be entitled to an old-age pension as from their 63rd birthday.
DGT v2019

Als ehemaliger Abgeordneter verstehe ich jedoch, daß es mitunter recht schwierig ist, eine unbefriedigende Antwort zu erhalten.
But I do understand, as a former Member of Parliament, that it is sometimes very hard to receive a reply that is not satisfying.
Europarl v8

Wir brauchen die Unterstützung des Europäischen Parlaments, besonders nach dem Vertrag von Lissabon und der Ausweitung der Befugnisse dieses Parlaments, und ich glaube - und ich sage dies als ehemaliger Abgeordneter des Europäischen Parlaments -, dass diese Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission auch in diesem Bereich, der für das Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit unserer europäischen Wirtschaft so wichtig ist, zu guten Ergebnissen führen wird.
We need the support of the European Parliament, particularly after the Treaty of Lisbon and the increase in competencies awarded to the European Parliament, and I believe - and I say this as a former Member of the European Parliament - that this collaboration between the European Parliament and the Commission will lead us to achieve good results also in this sector, which is so crucial for growth and competitiveness in our European economy.
Europarl v8

Herr Moada, ehemaliger MDS-Abgeordneter, der seit seiner Entlassung seinen Wohnsitz nicht verlassen darf - und dies ist kein Konditionalsatz - wurde vor kurzem von den Beamten, die ihn bewachen sollen, mißhandelt.
Mr Moada, the former MDS MP, who has been under house arrest since his release - and this is what actually happened - was recently molested by the police officers responsible for his surveillance.
Europarl v8

Das würde diese Kategorie ehemaliger Abgeordneter in die gleiche Position wie Personal mit der gleichen Dienstzeit versetzen.
This will put this category of former Members in the same position as staff with the same length of service.
Europarl v8

Darunter befindet sich neben dem Präsidenten der Republik Estland, Toomas-Hendrik Ilves, ehemaliger Abgeordneter des Europäischen Parlaments, auch mein Freund und Kollege Tunne Kelam, der Mitglied der Delegation im Parlamentarischen Kooperationsausschuss EU-Russland ist.
Amongst them, next to the President of the Republic of Estonia, Toomas-Hendrik Ilves, a former MEP, is my friend and colleague, Tunne Kelam, a member of the delegation to the EU-Russia Parliamentary Cooperation Committee.
Europarl v8

Als ehemaliger nationaler Abgeordneter weiß ich, dass da die Möglichkeiten für einen nationalen Abgeordneten sehr begrenzt sind.
As a former national member of parliament, I know that a national member of parliament can do very little.
Europarl v8

Als Europaminister und ehemaliger Abgeordneter des Europäischen Parlaments freue ich mich sehr, feststellen zu können, dass das Haushaltsverfahren für 2003 bisher durch eine gute Zusammenarbeit zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament gekennzeichnet ist.
Both as Minister for European Affairs and former Member of the European Parliament, I am very pleased to note that the budget procedure for 2003 has so far been characterised by sound cooperation between the Council and the European Parliament.
Europarl v8

August 1954 in Rom, Italien) ist ein italienischer Physiker, ehemaliger Astronaut und Abgeordneter des Europäischen Parlaments.
Umberto Guidoni (born in Rome 18 August 1954) is an Italian astrophysicist, science writer and a former ESA astronaut.
Wikipedia v1.0

März 1952 in Minneapolis, Minnesota) ist ein kanadischer Politiker und ehemaliger Abgeordneter des kanadischen Unterhauses.
Svend Robinson (born March 4, 1952) is a Canadian former politician.
Wikipedia v1.0

März 1958 in Mailand) ist ein italienischer Politiker der Partito della Rifondazione Comunista und ehemaliger Abgeordneter im Europäischen Parlament.
Vittorio Emanuele Agnoletto (born 6 March 1958 in Milan) is an Italian politician and Member of the European Parliament for the Southern Italy constituency.
Wikipedia v1.0

September 1948 in Eboli) ist ein italienischer Politiker der Partito della Rifondazione Comunista und ehemaliger Abgeordneter im Europäischen Parlament.
Vincenzo Aita (born September 14, 1948 in Eboli) is an Italian politician and a member of the European Parliament with the Partito della Rifondazione Comunista, part of the European United Left–Nordic Green Left.
Wikipedia v1.0

Januar 1952 in Hammelburg) ist ein deutscher Politiker (Bündnis 90/Die Grünen) und ehemaliger Abgeordneter des Deutschen Bundestages.
Hans-Josef Fell (born 7 January 1952 in Hammelburg) is a member of the Green Party in the German Parliament.
Wikipedia v1.0

Einzige Ausnahme waren im Schweizer Exil lebende Deutsche, wie Heinrich Ritzel, ehemaliger SPD-Abgeordneter im Reichstag.
The only exception were Germans living in exile in Switzerland, such as Heinrich Ritzel, a former SPD deputy in the Reichstag.
Wikipedia v1.0

Siverek ist die Heimat von Sedat Edip Bucak, der ein ehemaliger Abgeordneter der DYP war und den Autounfall in Susurluk überlebte.
Siverek is the home town of Sedat Bucak, the former DYP member of parliament who survived the car crash in the Susurluk scandal.
Wikipedia v1.0