Translation of "Ehemaliger abgeordneter" in English
Er
leistet
ausgezeichnete
Arbeit
bei
der
Information
ehemaliger
Abgeordneter.
It
is
doing
an
excellent
job
in
keeping
former
Members
informed.
Europarl v8
Und
zwar
geht
es
um
den
Verein
ehemaliger
Abgeordneter.
It
concerns
the
Association
of
Former
Members.
Europarl v8
William
Wilberforce
ist
Hulls
am
meisten
gefeierter
ehemaliger
Abgeordneter
des
Unterhauses.
William
Wilberforce
is
the
most
celebrated
of
Hull's
former
MPs.
WikiMatrix v1
Er
ist
ein
ehemaliger
Abgeordneter
der
Demokraten
im
USA
Kongress.
He
is
a
former
Democratic
Majority
leader
in
the
US
House.
ParaCrawl v7.1
Gründungsvorsitzender
war
Cecilio
Caminha
Freitas,
ein
ehemaliger
Abgeordneter
der
Partei
CNRT.
The
founding
chairperson
is
Cecilio
Caminha
Freitas,
a
former
delegate
of
the
ruling
party,
CNRT.
WikiMatrix v1
Dezember
1952
in
Leoben)
ist
ein
österreichischer
Publizist
und
ehemaliger
Abgeordneter
zum
Europäischen
Parlament.
Andreas
Mölzer
(born
2
December
1952
in
Leoben,
Styria)
is
an
Austrian
politician
and
Member
of
the
European
Parliament
for
the
Freedom
Party
of
Austria.
Wikipedia v1.0
Sein
Bruder,
Dr.
David
Crean,
ist
ein
ehemaliger
Labor-Abgeordneter
für
das
Parlament
von
Tasmanien.
Dr
David
Crean,
a
former
Labor
member
of
the
Parliament
of
Tasmania,
is
his
brother.
Wikipedia v1.0
Sein
Bruder,
David
Crean,
ist
ein
ehemaliger
Labor-Abgeordneter
für
das
Parlament
von
Tasmanien.
Dr
David
Crean,
a
former
Labor
member
of
the
Parliament
of
Tasmania,
is
his
brother.
WikiMatrix v1
Herr
Edwin
Sugarev,
ehemaliger
Abgeordneter
und
ehemaliger
bulgarischer
Botschafter
in
Indien
unterstützte
ebenfalls
die
Aktion.
Mr.
Edwin
Sugarev,
who
is
a
former
MP
and
a
former
ambassador
of
Bulgaria
to
India,
also
supported
the
rally.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
der
Antwort
von
Kommissar
Papoutsis
(P-2433/96ES)
sollte
die
Europäische
Agentur
für
Fremdenverkehr
ihre
Tätigkeit
aufnehmen,
wie
ich
es
auch
erwarte,
und
ich
vertraue
darauf,
daß
der
Herr
Kommissar
als
ehemaliger
Abgeordneter
die
Stimme
des
Parlaments
zu
verteidigen
weiß
und
sich
nicht
anderen
Kriterien
oder
Interessen
beugt...
Commissioner
Papoutsis'
reply
(P-2433/96)
also
suggested
that
the
European
Tourism
Agency
should
by
now
be
starting
on
its
way,
or
so
I
hope,
and
I
trust
that
the
Commissioner,
as
a
former
Member
of
Parliament,
will
be
able
to
champion
the
views
of
Parliament
and
not
yield
to
other
opinions
or
interests......
Europarl v8
Hat
ein
ehemaliger
Abgeordneter
gleichzeitig
Anspruch
auf
die
Zahlung
von
Übergangsgeld
nach
Artikel
13
und
von
Ruhegehalt
nach
den
Artikeln
14
oder
15,
so
wird
die
Regelung
angewandt,
für
die
er
sich
entscheidet.
Should
a
former
Member
be
entitled
simultaneously
to
the
payment
of
the
transitional
allowance
pursuant
to
Article
13
and
the
pension
pursuant
to
Article
14
or
Article
15,
he
or
she
shall
decide
which
arrangement
shall
be
applied.
DGT v2019
Angesichts
der
Entwicklung
auf
dem
Gebiet
der
Ruhegehälter
in
den
Mitgliedstaaten
erscheint
es
angezeigt,
dass
ein
ehemaliger
Abgeordneter
mit
Vollendung
des
63.
Lebensjahres
Anspruch
auf
das
Ruhegehalt
hat.
In
light
of
the
developments
in
the
Member
States
regarding
old-age
pensions,
it
seems
appropriate
for
former
Members
to
be
entitled
to
an
old-age
pension
as
from
their
63rd
birthday.
DGT v2019
Als
ehemaliger
Abgeordneter
verstehe
ich
jedoch,
daß
es
mitunter
recht
schwierig
ist,
eine
unbefriedigende
Antwort
zu
erhalten.
But
I
do
understand,
as
a
former
Member
of
Parliament,
that
it
is
sometimes
very
hard
to
receive
a
reply
that
is
not
satisfying.
Europarl v8
Wir
brauchen
die
Unterstützung
des
Europäischen
Parlaments,
besonders
nach
dem
Vertrag
von
Lissabon
und
der
Ausweitung
der
Befugnisse
dieses
Parlaments,
und
ich
glaube
-
und
ich
sage
dies
als
ehemaliger
Abgeordneter
des
Europäischen
Parlaments
-,
dass
diese
Zusammenarbeit
zwischen
dem
Europäischen
Parlament
und
der
Kommission
auch
in
diesem
Bereich,
der
für
das
Wachstum
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
unserer
europäischen
Wirtschaft
so
wichtig
ist,
zu
guten
Ergebnissen
führen
wird.
We
need
the
support
of
the
European
Parliament,
particularly
after
the
Treaty
of
Lisbon
and
the
increase
in
competencies
awarded
to
the
European
Parliament,
and
I
believe
-
and
I
say
this
as
a
former
Member
of
the
European
Parliament
-
that
this
collaboration
between
the
European
Parliament
and
the
Commission
will
lead
us
to
achieve
good
results
also
in
this
sector,
which
is
so
crucial
for
growth
and
competitiveness
in
our
European
economy.
Europarl v8
Herr
Moada,
ehemaliger
MDS-Abgeordneter,
der
seit
seiner
Entlassung
seinen
Wohnsitz
nicht
verlassen
darf
-
und
dies
ist
kein
Konditionalsatz
-
wurde
vor
kurzem
von
den
Beamten,
die
ihn
bewachen
sollen,
mißhandelt.
Mr
Moada,
the
former
MDS
MP,
who
has
been
under
house
arrest
since
his
release
-
and
this
is
what
actually
happened
-
was
recently
molested
by
the
police
officers
responsible
for
his
surveillance.
Europarl v8
Das
würde
diese
Kategorie
ehemaliger
Abgeordneter
in
die
gleiche
Position
wie
Personal
mit
der
gleichen
Dienstzeit
versetzen.
This
will
put
this
category
of
former
Members
in
the
same
position
as
staff
with
the
same
length
of
service.
Europarl v8
Darunter
befindet
sich
neben
dem
Präsidenten
der
Republik
Estland,
Toomas-Hendrik
Ilves,
ehemaliger
Abgeordneter
des
Europäischen
Parlaments,
auch
mein
Freund
und
Kollege
Tunne
Kelam,
der
Mitglied
der
Delegation
im
Parlamentarischen
Kooperationsausschuss
EU-Russland
ist.
Amongst
them,
next
to
the
President
of
the
Republic
of
Estonia,
Toomas-Hendrik
Ilves,
a
former
MEP,
is
my
friend
and
colleague,
Tunne
Kelam,
a
member
of
the
delegation
to
the
EU-Russia
Parliamentary
Cooperation
Committee.
Europarl v8
Als
ehemaliger
nationaler
Abgeordneter
weiß
ich,
dass
da
die
Möglichkeiten
für
einen
nationalen
Abgeordneten
sehr
begrenzt
sind.
As
a
former
national
member
of
parliament,
I
know
that
a
national
member
of
parliament
can
do
very
little.
Europarl v8
Als
Europaminister
und
ehemaliger
Abgeordneter
des
Europäischen
Parlaments
freue
ich
mich
sehr,
feststellen
zu
können,
dass
das
Haushaltsverfahren
für
2003
bisher
durch
eine
gute
Zusammenarbeit
zwischen
dem
Rat
und
dem
Europäischen
Parlament
gekennzeichnet
ist.
Both
as
Minister
for
European
Affairs
and
former
Member
of
the
European
Parliament,
I
am
very
pleased
to
note
that
the
budget
procedure
for
2003
has
so
far
been
characterised
by
sound
cooperation
between
the
Council
and
the
European
Parliament.
Europarl v8
August
1954
in
Rom,
Italien)
ist
ein
italienischer
Physiker,
ehemaliger
Astronaut
und
Abgeordneter
des
Europäischen
Parlaments.
Umberto
Guidoni
(born
in
Rome
18
August
1954)
is
an
Italian
astrophysicist,
science
writer
and
a
former
ESA
astronaut.
Wikipedia v1.0
März
1952
in
Minneapolis,
Minnesota)
ist
ein
kanadischer
Politiker
und
ehemaliger
Abgeordneter
des
kanadischen
Unterhauses.
Svend
Robinson
(born
March
4,
1952)
is
a
Canadian
former
politician.
Wikipedia v1.0
März
1958
in
Mailand)
ist
ein
italienischer
Politiker
der
Partito
della
Rifondazione
Comunista
und
ehemaliger
Abgeordneter
im
Europäischen
Parlament.
Vittorio
Emanuele
Agnoletto
(born
6
March
1958
in
Milan)
is
an
Italian
politician
and
Member
of
the
European
Parliament
for
the
Southern
Italy
constituency.
Wikipedia v1.0
September
1948
in
Eboli)
ist
ein
italienischer
Politiker
der
Partito
della
Rifondazione
Comunista
und
ehemaliger
Abgeordneter
im
Europäischen
Parlament.
Vincenzo
Aita
(born
September
14,
1948
in
Eboli)
is
an
Italian
politician
and
a
member
of
the
European
Parliament
with
the
Partito
della
Rifondazione
Comunista,
part
of
the
European
United
Left–Nordic
Green
Left.
Wikipedia v1.0
Januar
1952
in
Hammelburg)
ist
ein
deutscher
Politiker
(Bündnis
90/Die
Grünen)
und
ehemaliger
Abgeordneter
des
Deutschen
Bundestages.
Hans-Josef
Fell
(born
7
January
1952
in
Hammelburg)
is
a
member
of
the
Green
Party
in
the
German
Parliament.
Wikipedia v1.0
Einzige
Ausnahme
waren
im
Schweizer
Exil
lebende
Deutsche,
wie
Heinrich
Ritzel,
ehemaliger
SPD-Abgeordneter
im
Reichstag.
The
only
exception
were
Germans
living
in
exile
in
Switzerland,
such
as
Heinrich
Ritzel,
a
former
SPD
deputy
in
the
Reichstag.
Wikipedia v1.0
Siverek
ist
die
Heimat
von
Sedat
Edip
Bucak,
der
ein
ehemaliger
Abgeordneter
der
DYP
war
und
den
Autounfall
in
Susurluk
überlebte.
Siverek
is
the
home
town
of
Sedat
Bucak,
the
former
DYP
member
of
parliament
who
survived
the
car
crash
in
the
Susurluk
scandal.
Wikipedia v1.0