Translation of "Abgeordnete" in English

Auch die Diäten, die Abgeordnete kassieren, werden veröffentlicht.
The allowances that MEPs claim are also public.
Europarl v8

Haben Sie, Frau Abgeordnete, keine Zusatzfrage?
Does the honourable Member not have a supplementary question?
Europarl v8

Wir haben 646 Abgeordnete im Vereinigten Königreich.
We have 646 Members of Parliament in the United Kingdom.
Europarl v8

Viele Abgeordnete haben das Thema Hedgefonds und eine neue Finanzmarktregulierung angesprochen.
Many Members have raised the matter of hedge funds and new financial regulation.
Europarl v8

Ich möchte wiederholen, was zahlreiche Abgeordnete gesagt haben.
I shall repeat what numerous members have said.
Europarl v8

Wir Abgeordnete haben dieses Thema monatelang immer wieder zur Sprache gebracht.
We MEPs have been the ones raising this issue for months on end.
Europarl v8

Viele Abgeordnete konzentrieren sich auf Lieblingsprojekte und Wahlgeschenke.
Many MEPs are concentrating on pet projects and pork-barrel spending.
Europarl v8

Abgeordnete die vor einem Monat gesprochen haben, wurden nicht berücksichtigt.
Members who spoke a month ago were not considered.
Europarl v8

Ich bin Abgeordnete aus Rumänien und verteidige die Interessen meines eigenen Landes.
I am an MEP from Romania, defending my own country's interests.
Europarl v8

Wir Abgeordnete aber müssen weiterhin die Ungleichheiten zwischen Frauen und Männern beseitigen.
However, we MEPs must continue to eliminate the inequalities between men and women.
Europarl v8

Wie auch andere Abgeordnete, fordere ich mehrere Dinge.
Like my fellow Members, I too demand several things.
Europarl v8

Es sind mehr Neonröhren als Abgeordnete heute Abend da.
There are more neon lamps than MEPs here tonight.
Europarl v8

Als Abgeordnete des Europäischen Parlaments bestehen wir darauf.
We, as Members of the European Parliament, insist on this.
Europarl v8

In seiner Anfrage nennt der Herr Abgeordnete auch Details zu anderen Vorfällen.
In this question, the honourable Member also provides details of other incidents.
Europarl v8

In meiner Fraktion gibt es Abgeordnete, die haben in kommunistischen Gefängnissen gesessen.
In my group there are Members of the European Parliament who have been locked up in communist prisons.
Europarl v8

Verehrte Abgeordnete, ich danke Ihnen vielmals für diese Aussprache.
Honourable Members, thank you very much for this debate.
Europarl v8

So sollte eine Abgeordnete dieses Parlaments nicht behandelt werden.
This is not the way a Member of this House should be treated.
Europarl v8

Einige Abgeordnete haben in der Aussprache auch Infrastrukturbonds erwähnt.
Several Members mentioned infrastructure bonds as well in the debate.
Europarl v8

Es haben sich sehr viele Abgeordnete an der Diskussion beteiligt.
A great many Members have taken part in the debate.
Europarl v8

Zweitens können wir Abgeordnete in einem Bereich von nationaler Kompetenz kein Mitspracherecht haben.
Secondly, we, MEPs, cannot have a say in a matter of national competence.
Europarl v8

Wir alle - einzelne Abgeordnete, Fraktionen und Institutionen - haben viel erreicht.
All of us - individual Members, political groups and institutions - have come a long way.
Europarl v8

Der Herr Abgeordnete hat einen sehr wichtigen Punkt zur Sprache gebracht.
The honourable Member has raised a very important point.
Europarl v8

Einige Abgeordnete sind gegen Fernsehaufnahmen bei der Unterzeichnung der Anwesenheitsliste.
A number of Members were objecting about the filming of signing-in.
Europarl v8

Zahlreiche Abgeordnete bitten um das Wort, aber die Regeln sind eindeutig.
Lots of Members are asking to speak but the Rules are clear.
Europarl v8

Der Herr Abgeordnete hat selbst die Lösung des von ihm aufgeworfenen Problems angedeutet.
The honourable Member has himself outlined the solution to the problem that he has just raised.
Europarl v8