Translation of "Der abgeordnete" in English

In seiner Anfrage nennt der Herr Abgeordnete auch Details zu anderen Vorfällen.
In this question, the honourable Member also provides details of other incidents.
Europarl v8

Der Herr Abgeordnete hat einen sehr wichtigen Punkt zur Sprache gebracht.
The honourable Member has raised a very important point.
Europarl v8

Der Abgeordnete Tillich muß dafür ganz besonders gelobt werden.
And Mr Tillich is particularly to be commended in that respect.
Europarl v8

Der Herr Abgeordnete hat selbst die Lösung des von ihm aufgeworfenen Problems angedeutet.
The honourable Member has himself outlined the solution to the problem that he has just raised.
Europarl v8

Der Herr Abgeordnete tut mir zuviel Ehre an.
The honourable Member is being too kind to me.
Europarl v8

Der Abgeordnete lenkt die Aufmerksamkeit des Rates völlig zu Recht auf diese Tatsache.
The honourable Member is absolutely right to bring that to the Council's attention.
Europarl v8

Ich bezweifle nicht, daß der Herr Abgeordnete ein ausgezeichneter Weinkenner ist.
I will readily concede that the honourable Member has superior knowledge of wines.
Europarl v8

Das gilt auch für viele Abgeordnete der nationalen Parlamente.
This was also the case for a number of members of the national parliaments.
Europarl v8

Der Herr Abgeordnete hat mich auf einen wichtigen Punkt hingewiesen.
The honourable Member has given me a very important cue.
Europarl v8

Der Herr Abgeordnete hat völlig recht.
The Member is absolutely right.
Europarl v8

Er ist tatsächlich der einzige konservative Abgeordnete, der Ausschussvorsitzender ist.
He is actually the only Conservative MEP who is a committee chair.
Europarl v8

Ich vertraue darauf, dass der Herr Abgeordnete unsere Wünsche diesbezüglich teilt.
I trust the honourable gentleman shares our wishes in that regard.
Europarl v8

Der Herr Abgeordnete hat darauf hingewiesen, daß bereits beträchtlicher Schaden entstanden ist.
As the honourable Member indicates, the damage is already significant.
Europarl v8

Der Herr Abgeordnete hat heute vormittag offenkundig nicht zugehört.
The honourable Member was evidently not listening this morning.
Europarl v8

Der Abgeordnete Ferber hat jetzt den Saal verlassen.
Mr Ferber has now left the room.
Europarl v8

Sodann stellte mir der Herr Abgeordnete eine Frage zu der Praxis des Doublierens .
He then asked me about the issue of 'gold-plating' .
Europarl v8

Der hier anwesende Abgeordnete Provan hat damals einen Bericht darüber verfaßt.
Mr Provan is here, and he produced a report on this subject some time ago.
Europarl v8

Ich möchte aber eines, nämlich daß der Abgeordnete Ferber sich hier entschuldigt.
But there is one thing that I would ask for, and that is an apology from Mr Ferber.
Europarl v8

Aus denselben Gründen wurde auch der Abgeordnete Yorongar verhaftet.
The opposition member Yorongar has been arrested for the same reasons.
Europarl v8

Die Linie, die der Herr Abgeordnete verfolgt, ist sinnvoll.
The line taken by the honourable Member makes sense.
Europarl v8

Der Herr Abgeordnete stellt einige sehr interessante Fragen.
The honourable Member raises some interesting questions.
Europarl v8

Dennoch hat der Herr Abgeordnete meines Erachtens einen wichtigen Punkt angesprochen.
Nonetheless, I do think that there is a point in the phrase which the honourable Member used.
Europarl v8

Natürlich ist der Herr Abgeordnete, Herr Simpson, auch hierbei eine Ausnahme.
Clearly the honourable Member, Mr Simpson, is an exception to that rule as well.
Europarl v8

Auch der Herr Abgeordnete hat dieses Thema angesprochen.
The MEP also addressed this subject.
Europarl v8

Herr Präsident, der Abgeordnete fragte mich nach meiner Meinung zum SLIMProgramm.
Mr President, the Member asked me what I think of the SLIM initiative.
Europarl v8

Könnte der Abgeordnete seine Frage bitte wiederholen?
Could the speaker please repeat it?
Europarl v8