Translation of "Der abgeordnete" in English
In
seiner
Anfrage
nennt
der
Herr
Abgeordnete
auch
Details
zu
anderen
Vorfällen.
In
this
question,
the
honourable
Member
also
provides
details
of
other
incidents.
Europarl v8
Der
Herr
Abgeordnete
hat
einen
sehr
wichtigen
Punkt
zur
Sprache
gebracht.
The
honourable
Member
has
raised
a
very
important
point.
Europarl v8
Der
Abgeordnete
Tillich
muß
dafür
ganz
besonders
gelobt
werden.
And
Mr
Tillich
is
particularly
to
be
commended
in
that
respect.
Europarl v8
Der
Herr
Abgeordnete
hat
selbst
die
Lösung
des
von
ihm
aufgeworfenen
Problems
angedeutet.
The
honourable
Member
has
himself
outlined
the
solution
to
the
problem
that
he
has
just
raised.
Europarl v8
Der
Herr
Abgeordnete
tut
mir
zuviel
Ehre
an.
The
honourable
Member
is
being
too
kind
to
me.
Europarl v8
Der
Abgeordnete
lenkt
die
Aufmerksamkeit
des
Rates
völlig
zu
Recht
auf
diese
Tatsache.
The
honourable
Member
is
absolutely
right
to
bring
that
to
the
Council's
attention.
Europarl v8
Ich
bezweifle
nicht,
daß
der
Herr
Abgeordnete
ein
ausgezeichneter
Weinkenner
ist.
I
will
readily
concede
that
the
honourable
Member
has
superior
knowledge
of
wines.
Europarl v8
Das
gilt
auch
für
viele
Abgeordnete
der
nationalen
Parlamente.
This
was
also
the
case
for
a
number
of
members
of
the
national
parliaments.
Europarl v8
Der
Herr
Abgeordnete
hat
mich
auf
einen
wichtigen
Punkt
hingewiesen.
The
honourable
Member
has
given
me
a
very
important
cue.
Europarl v8
Der
Herr
Abgeordnete
hat
völlig
recht.
The
Member
is
absolutely
right.
Europarl v8
Er
ist
tatsächlich
der
einzige
konservative
Abgeordnete,
der
Ausschussvorsitzender
ist.
He
is
actually
the
only
Conservative
MEP
who
is
a
committee
chair.
Europarl v8
Ich
vertraue
darauf,
dass
der
Herr
Abgeordnete
unsere
Wünsche
diesbezüglich
teilt.
I
trust
the
honourable
gentleman
shares
our
wishes
in
that
regard.
Europarl v8
Der
Herr
Abgeordnete
hat
darauf
hingewiesen,
daß
bereits
beträchtlicher
Schaden
entstanden
ist.
As
the
honourable
Member
indicates,
the
damage
is
already
significant.
Europarl v8
Der
Herr
Abgeordnete
hat
heute
vormittag
offenkundig
nicht
zugehört.
The
honourable
Member
was
evidently
not
listening
this
morning.
Europarl v8
Der
Abgeordnete
Ferber
hat
jetzt
den
Saal
verlassen.
Mr
Ferber
has
now
left
the
room.
Europarl v8
Sodann
stellte
mir
der
Herr
Abgeordnete
eine
Frage
zu
der
Praxis
des
Doublierens
.
He
then
asked
me
about
the
issue
of
'gold-plating'
.
Europarl v8
Der
hier
anwesende
Abgeordnete
Provan
hat
damals
einen
Bericht
darüber
verfaßt.
Mr
Provan
is
here,
and
he
produced
a
report
on
this
subject
some
time
ago.
Europarl v8
Ich
möchte
aber
eines,
nämlich
daß
der
Abgeordnete
Ferber
sich
hier
entschuldigt.
But
there
is
one
thing
that
I
would
ask
for,
and
that
is
an
apology
from
Mr
Ferber.
Europarl v8
Aus
denselben
Gründen
wurde
auch
der
Abgeordnete
Yorongar
verhaftet.
The
opposition
member
Yorongar
has
been
arrested
for
the
same
reasons.
Europarl v8
Die
Linie,
die
der
Herr
Abgeordnete
verfolgt,
ist
sinnvoll.
The
line
taken
by
the
honourable
Member
makes
sense.
Europarl v8
Der
Herr
Abgeordnete
stellt
einige
sehr
interessante
Fragen.
The
honourable
Member
raises
some
interesting
questions.
Europarl v8
Dennoch
hat
der
Herr
Abgeordnete
meines
Erachtens
einen
wichtigen
Punkt
angesprochen.
Nonetheless,
I
do
think
that
there
is
a
point
in
the
phrase
which
the
honourable
Member
used.
Europarl v8
Natürlich
ist
der
Herr
Abgeordnete,
Herr
Simpson,
auch
hierbei
eine
Ausnahme.
Clearly
the
honourable
Member,
Mr
Simpson,
is
an
exception
to
that
rule
as
well.
Europarl v8
Auch
der
Herr
Abgeordnete
hat
dieses
Thema
angesprochen.
The
MEP
also
addressed
this
subject.
Europarl v8
Herr
Präsident,
der
Abgeordnete
fragte
mich
nach
meiner
Meinung
zum
SLIMProgramm.
Mr
President,
the
Member
asked
me
what
I
think
of
the
SLIM
initiative.
Europarl v8
Könnte
der
Abgeordnete
seine
Frage
bitte
wiederholen?
Could
the
speaker
please
repeat
it?
Europarl v8