Translation of "Eheliches vermögen" in English

Es gibt in Frankreich kein Register für eheliches Vermögen oder Eheverträge.
There is no register of matrimonial property or register of marriage contracts in France.
ParaCrawl v7.1

Alles, was kein Eigenvermögen ist, ist eheliches Vermögen (ÄktB 7:1).
Everything that is not separate property is marital property (ÄktB 7:1).
ParaCrawl v7.1

Diese Beschränkungen werden in ÄktB 7:5 näher ausgeführt und bedeuten grundsätzlich, dass – ungeachtet dessen, ob es sich bei dem Vermögenswert des Ehegatten um eheliches Vermögen oder Eigenvermögen handelt – die Zustimmung des jeweils anderen Ehegatten erforderlich ist, um den Vermögenswert mit einer Hypothek zu beleihen, zu verpfänden, zu vermieten oder zu verkaufen.
These restrictions are specified in ÄktB 7:5 and basically mean that a spouse's consent may be required to mortgage, pledge, lease and sell the property, whether it is a spouse's marital property or separate property.
ParaCrawl v7.1

Wie unter Punkt 5.1 dargelegt, muss – falls ein Ehegatte über mehr eheliches Vermögen als der andere verfügt, – die Differenz durch Zahlung einer Pauschalsumme ausgeglichen werden.
As stated under 5.1, if one spouse has more marital property than the other, the difference may be equalized by a lump sum payment.
ParaCrawl v7.1

Gemäß den allgemeinen Zuständigkeitsvorschriften sind slowenische Gerichte international zuständig für Streitigkeiten über eheliches Vermögen, wenn der Beklagte seinen ständigen Aufenthaltsort in der Republik Slowenien hat.
In accordance with the general rules of jurisdiction, Slovenian courts have international jurisdiction for disputes over matrimonial property if the defendant has his/her permanent residence in the Republic of Slovenia.
ParaCrawl v7.1

Die Ehegatten können sich vor oder während der Ehe für ein bestimmtes Recht entscheiden, das für ihr eheliches Vermögen gelten soll.
The spouses can, before or during the marriage, opt for a specific law to be applicable to their matrimonial property.
ParaCrawl v7.1

Sofern nichts anderes vereinbart wurde, findet gemäß § 4 das Recht des Staates, in dem die Ehegatten nach ihrer Eheschließung ihren gewöhnlichen Aufenthalt nehmen, Anwendung auf ihr eheliches Vermögen.
According to § 4, unless otherwise agreed, the law of the state in which the spouses establish their habitual residence after they have entered into the marriage applies to their matrimonial property.
ParaCrawl v7.1

Falls die Streitigkeiten eheliches Vermögen betreffen, das sich in der Republik Slowenien befindet, sind slowenische Gerichte selbst dann zuständig, wenn der Beklagte seinen Aufenthaltsort nicht in der Republik Slowenien hat.
If disputes over matrimonial property concern property which is located in the Republic of Slovenia, a Slovenian court has jurisdiction even if the defendant does not have a residence in the Republic of Slovenia.
ParaCrawl v7.1

Sie wollte das Gericht über die Vergabe ihrer Hälfte meiner nicht-eheliche Vermögen.
She wanted the court to award her half of my non-marital assets.
ParaCrawl v7.1

Ich präsentierte Exponate, alle eheliche Vermögen und Familien Schulden zu schaffen.
I presented exhibits to establish all the marital assets and marital debts.
ParaCrawl v7.1

Zunächst werden die Anteile der Ehegatten am ehelichen Vermögen berechnet.
First, the spouses' shares in the marital property are calculated.
ParaCrawl v7.1

Die Vermögenswerte der Ehegatten gehören zum ehelichen Vermögen, sofern nicht vertraglich etwas anderes vereinbart wurde.
The spouses' assets are marital property, unless otherwise stipulated.
ParaCrawl v7.1

Der Richter nicht die eheliche Vermögen und Eigentum Liste oder geben Sie Summen in systematischer Weise.
The judge did not list the marital assets and property or give totals in a systematic way.
ParaCrawl v7.1

Nach all dem verweigert Ihnen Ihr Mann den gerechten Teil an ehelichem Vermögen, wegen nur eines Ausrutschers.
After all that, your husband wants to deny you a fair share of the assets based on one act of indiscretion.
OpenSubtitles v2018

Insgesamt endeten 2007 über 430 000 internationale Ehen durch Scheidung oder Tod, und in allen Fällen musste das eheliche Vermögen auseinandergesetzt werden.
All in all, in 2007 more than 430 000 international couples split through divorce or death, and in all these cases matrimonial property had to be divided up.
TildeMODEL v2018

Obwohl das Berufungsgericht Richter Swensons Reihenfolge umgekehrt, dass Sie Ihre Frau $ 50.000 aus nicht-eheliche Vermögen zahlen, erlitten das Berufungsgericht anders Feststellungen des Richters Swenson.
Although the Court of Appeals reversed Judge Swenson's order that you pay your wife $50,000 from non-marital assets, the Court of Appeals otherwise sustained Judge Swenson's findings.
ParaCrawl v7.1