Translation of "Ehelichen vereinigung" in English
Dies
ist
der
Weg
oder
Symbol
der
ehelichen
Vereinigung
und
das
Engagement
der
jeweils
anderen.
This
is
the
way
or
symbol
of
marriage
union
and
commitment
of
each
other.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
Weg
oder
das
Symbol
der
ehelichen
Vereinigung
und
das
Engagement
der
jeweils
anderen.
This
is
the
way
or
symbol
of
marriage
union
and
commitment
of
each
other.
ParaCrawl v7.1
Wenn,
wie
ich
in
meinem
Brief
an
die
Familien
geschrieben
habe,
»aus
der
ehelichen
Vereinigung
der
beiden
ein
neuer
Mensch
entsteht,
so
bringt
er
ein
besonderes
Abbild
Gottes,
eine
besondere
Ähnlichkeit
mit
Gott
selber
in
die
Welt:
in
die
Biologie
der
Zeugung
ist
die
Genealogie
der
Person
eingeschrieben.
As
I
wrote
in
my
Letter
to
Families:
"When
a
new
person
is
born
of
the
conjugal
union
of
the
two,
he
brings
with
him
into
the
world
a
particular
image
and
likeness
of
God
himself:
the
genealogy
of
the
person
is
inscribed
in
the
very
biology
of
generation.
ParaCrawl v7.1
Auron
oder
Krähen
-
bezieht
sich
auf
Apollo,
der
Gott
Prognose,
und
sitzt
auf
einem
Haufen,
der
ehelichen
Vereinigung
oder
Ehebruch.
Auron
or
crows
-
refers
to
Apollo,
god
prognostic,
and
sitting
on
a
pile,
the
conjugal
union
or
adultery.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
alles,
was
wir
für
den
Augenblick
sagen
möchten,
doch
es
ist
der
erste
Schritt
in
der
Bedeutung
der
ehelichen
Vereinigung.
That
is
all
we
will
say
for
the
moment,
but
that
is
the
first
step
in
the
meaning
of
marital
union.
ParaCrawl v7.1
So
wie
Gott,
der
Vater,
mit
Jesu
und
dem
Heiligen
Geist
eins
ist
und
die
mystische
Einheit
manifestiert,
so
kann
unser
Himmlischer
Vater
in
der
Einheit
von
Mann
und
Frau
in
der
ehelichen
Vereinigung
voll
präsent
sein.
Yet
God
has
shown
me
that
the
oneness
of
a
Godly
man
and
woman
is
a
true
reflection
of
the
Holy
Trinity.
Just
as
God
the
Father
is
one
with
and
manifested
in
the
mystical
union
of
Jesus
and
the
Holy
Spirit,
so
our
Heavenly
Father
can
be
fully
present
in
the
union
of
a
man
and
woman
in
the
communion
of
marriage.
ParaCrawl v7.1
Die
Ehegatten
verwirklichen
die
vollkommene
Hingabe
ihrer
selbst
im
ehelichen
Zusammenleben
und
in
der
ehelichen
Vereinigung,
welche
im
Fall
von
Christen
aus
der
Gnade
des
Sakraments
ihr
eigentliches
Leben
schöpfen.
The
spouses
carry
out
the
full
gift
of
self
in
married
life
and
in
conjugal
union
which,
for
Christians,
is
vivified
by
the
grace
of
the
sacrament.
ParaCrawl v7.1
Man
erlebt
in
einer
sexuellen
Beziehung
ein
gewisses
Maß
an
Verletzlichkeit,
das
nur
innerhalb
einer
verpflichtenden,
vertrauensvollen,
ehelichen
Vereinigung
geschehen
sollte.
There
is
a
level
of
vulnerability
one
experiences
in
a
sexual
relationship
that
should
only
occur
within
a
committed,
trusting,
marital
union.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Mann
und
jede
Frau
verwirklichen
sich
vollständig
durch
die
aufrichtige
Hingabe
ihrer
selbst,
und
der
Augenblick
der
ehelichen
Vereinigung
stellt
für
die
Eheleute
eine
ganz
besondere
Erfahrung
dar.
Every
man
and
every
woman
fully
realizes
himself
or
herself
through
the
sincere
gift
of
self.
For
spouses,
the
moment
of
conjugal
union
constitutes
a
very
particular
expression
of
this.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
ermutigt,
sexuelle
Befriedigung
in
der
Reinheit
einer
ehelichen
Vereinigung
zu
finden
(5:15-23).
We
are
encouraged
to
find
sexual
satisfaction
in
the
purity
of
a
marital
union
(5:15-23).
ParaCrawl v7.1
Jede
Art
von
medizinischer
"Hilfe",
die
eine
Zeugung
ermöglichen
soll,
ist
unannehmbar,
wenn
sie
den
normalen
Akt
der
ehelichen
Vereinigung
ersetzt.
No
form
of
medical
"help"
enabling
conception
is
morally
licit,
if
it
replaces
the
normal
marital
act.
ParaCrawl v7.1
Eine
besondere
Schwierigkeit
ergibt
sich
bei
Fällen
von
Beihilfe
zur
Sünde
des
Ehegatten,
wenn
jener
willentlich
die
Unfruchtbarkeit
der
ehelichen
Vereinigung
herbeiführt.
Special
difficulties
are
presented
by
cases
of
cooperation
in
the
sin
of
a
spouse
who
voluntarily
renders
the
unitive
act
infecund.
ParaCrawl v7.1
Die
Befriedigung
der
wirtschaftlichen
Bedürfnisse
ist
also
sekundär
und
soeben
hat
nach
der
Priorität
ein
Geschlechtsleben
gelebt,
das
fähig
ist,
zu
einer
starken
und
dauerhaften
ehelichen
Vereinigung
zu
führen.
The
satisfaction
of
the
economic
needs
is
thus
secondary
and
comes
after
the
priority
to
live
a
sexual
life
able
to
lead
to
a
strong
and
durable
marital
union.
ParaCrawl v7.1
Nach
polnischem
Recht
ist
eine
Ehe
zwischen
Personen
unterschiedlichen
Geschlechts
die
einzig
gültige
Form
der
ehelichen
Vereinigung.
In
Polish
law,
a
marriage
between
persons
of
the
opposite
sex
is
the
only
valid
form
of
a
marital
union.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Liebe
spricht
Johannes
auch
als
éros
(menschliche
Liebe),
Gestalt
der
ehelichen
Vereinigung
der
Seele
mit
Gott.
Und
er
wählt
noch
einmal
das
Bild
des
Feuers,
um
die
Glut,
das
Licht,
die
Läuterung
der
Liebe
für
Gott
zum
Ausdruck
zu
bringen.
John
also
speaks
of
charity
as
eros
(human
love),
a
symbol
of
the
matrimonial
union
of
the
soul
with
God,
and
once
again
chooses
the
image
of
fire
to
express
the
fervour,
light
and
purification
of
love
for
God.
ParaCrawl v7.1
Wenn
aus
der
ehelichen
Vereinigung
der
beiden
ein
neuer
Mensch
entsteht,
so
bringt
er
ein
besonderes
Abbild
Gottes,
eine
besondere
Ähnlichkeit
mit
Gott
selbst
in
die
Welt:
In
die
Biologie
der
Zeugung
ist
die
Genealogie
der
Person
eingeschrieben.
When
a
new
person
is
born
of
the
conjugal
union
of
the
two,
he
brings
with
him
into
the
world
a
particular
image
and
likeness
of
God
himself:
the
genealogy
of
the
person
is
inscribed
in
the
very
biology
of
generation.
ParaCrawl v7.1
In
China
symbolisieren
diese
Blütenstände
Liebe
und
Treue
sowie
eine
eheliche
Vereinigung.
In
China,
these
inflorescences
symbolize
love
and
faithfulness,
as
well
as
a
conjugal
union.
ParaCrawl v7.1
Die
eheliche
Vereinigung
verlangt
die
Achtung
und
die
Vervollkommnung
des
echten
personalen
Subjektseins
beider.
The
matrimonial
union
requires
respect
for
and
a
perfecting
of
the
true
personal
subjectivity
of
both
of
them.
ParaCrawl v7.1
Die
eheliche
Vereinigung
sollte
ein
Akt
sein,
in
dem
die
Eheleute
zu
einer
besonderen
Einheit
in
der
Liebe
Jesu
werden.
The
marital
act
is
intended
to
be
an
act
in
which
the
married
couple
become
a
special
unity
in
the
love
of
Christ.
ParaCrawl v7.1
Seit
Jahrhunderten
tragen
Menschen
Schmuck,
um
ihren
sozialen
Status,
ihre
religiösen
Überzeugungen
und
ihre
eheliche
Vereinigung
zu
zeigen.
For
hundreds
of
years,
human
beings
have
worn
jewelry
to
signify
their
social
status,
their
religious
beliefs,
and
their
marital
unions.
CCAligned v1
Das
Zweite
Vatikanische
Konzil,
das
dem
Problem
des
Menschen
und
seiner
Berufung
besondere
Aufmerksamkeit
widmete,
führt
aus,
dab
die
eheliche
Vereinigung,
das
biblische
»ein
Fleisch«,
nur
dann
vollkommen
verstanden
und
erklärt
werden
kann,
wenn
man
auf
die
Werte
der
»Person«
und
der
»Hingabe«
zurückgreift.
The
Second
Vatican
Council,
particularly
conscious
of
the
problem
of
man
and
his
calling,
states
that
the
conjugal
union,
the
biblical
"una
caro",
can
be
understood
and
fully
explained
only
by
recourse
to
the
values
of
the
"person"
and
of
"gift".
ParaCrawl v7.1
Ein
wesentlicher
Unterschied
in
der
Mentalität
Der
Kirche
treu,
hat
Mutter
Teresa
die
Geburtenverhütung
nicht
akzeptiert,
d.h.
jede
Handlung,
die,
sei
es
im
Hinblick
auf
die
eheliche
Vereinigung,
sei
es
für
ihre
natürlichen
Folgen,
bezweckt,
die
Zeugung
unmöglich
zu
machen
(die
Pille,
Präservative...).
Faithful
to
the
Church,
Mother
Teresa
did
not
accept
contraception,
that
is
to
say,
any
action
which,
either
before
the
marriage
act,
or
during
it,
or
in
the
development
of
its
natural
consequences,
has
as
end
or
as
a
means
to
make
procreation
impossible
(pills,
condomsÂ).
ParaCrawl v7.1
Der
Kirche
treu,
hat
Mutter
Teresa
die
Geburtenverhütung
nicht
akzeptiert,
d.h.
jede
Handlung,
die,
sei
es
im
Hinblick
auf
die
eheliche
Vereinigung,
sei
es
für
ihre
natürlichen
Folgen,
bezweckt,
die
Zeugung
unmöglich
zu
machen
(die
Pille,
Präservative...).
Faithful
to
the
Church,
Mother
Teresa
did
not
accept
contraception,
that
is
to
say,
any
action
which,
either
before
the
marriage
act,
or
during
it,
or
in
the
development
of
its
natural
consequences,
has
as
end
or
as
a
means
to
make
procreation
impossible
(pills,
condoms).
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
macht
das
Ehepaar
die
Erfahrung,
daß
die
eheliche
Vereinigung
um
jene
Werte
der
Zärtlichkeit
und
Affektivität
bereichert
wird,
die
die
Seele
der
menschlichen
Geschlechtlichkeit
bilden,
auch
in
ihrer
leiblichen
Dimension.
In
this
context
the
couple
comes
to
experience
how
conjugal
communion
is
enriched
with
those
values
of
tenderness
and
affection
which
constitute
the
inner
soul
of
human
sexuality,
in
its
physical
dimension
also.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
offensichtlich,
dass,
Je
näher
der
Mensch
seine
Überlegenheit
komplex
und
sieht
in
der
Frau
nicht
so
sehr
die
Verführerin
aufgibt
oder
minus
habens,
sondern
ein
Reisebegleiter
zum
Himmel,
die
eheliche
Vereinigung
wird
weniger
und
weniger
das
Sicherheitsventil
und
der
legitime
Ausbruch
und
toleriert
Instinkt
geworden
und
immer
mehr
selbstlos
Geschenk
der
Liebe:
Liebe,
Freude,!
It
is
also
evident
that,
the
nearer
man
abandons
his
superiority
complex
and
sees
in
the
woman
not
so
much
the
temptress
or
minus
habens,
but
rather
a
traveling
companion
to
the
sky,
the
conjugal
union
will
become
less
and
less
the
safety
valve
and
the
legitimate
outburst
and
tolerated
instinct
and
increasingly
selfless
gift
of
love:
love,
joy,!
ParaCrawl v7.1
Diese
wiederum
wird
sich
nur
ausgehend
von
der
Unterstützung
und
vom
auch
rechtlichen
und
wirtschaftlichen
Schutz
der
Grundzelle
der
Gesellschaft
durchsetzen
können,
das
heißt
der
auf
die
eheliche
Vereinigung
zwischen
einem
Mann
und
einer
Frau
gegründeten
Familie.
This,
in
turn,
can
only
be
affirmed
on
the
basis
of
the
support
and
protection,
in
both
juridical
and
economic
terms,
of
the
primary
cell
of
society:
which
is
nothing
other
than
the
family
based
on
the
matrimonial
union
of
a
man
and
a
woman.
ParaCrawl v7.1
Der
Mann
und
die
Frau,
welche
an
Christus
glauben,
und
sich
als
Ehepartner
vereinen,
können
ihrerseits
gestehen:
Unsere
Körper
sind
auferstanden,
die
eheliche
Vereinigung
ist
auferstanden.
The
man
and
woman
who
believe
in
Christ,
who
are
joined
together
as
husband
and
wife,
can
confess:
our
bodies
are
redeemed;
the
marital
union
is
redeemed.
ParaCrawl v7.1