Translation of "Egal wie sehr" in English
Oder
ist
es
schlichtweg
egal,
wie
sehr
wir
unser
Augenmerk
darauf
richtig?
But
it
doesn't
matter
that
much
that
we're
putting
too
much
emphasis
on
that?
TED2013 v1.1
Egal,
wie
sehr
man
unter
Druck
steht,
so
etwas
ist
erbärmlich.
No
matter
how
hard-pressed
they
may
be,
it's
a
despicable
thing
to
do.
OpenSubtitles v2018
Egal,
wie
sehr
er
dich
geliebt
hat.
I
don't
care
how
much
he
loved
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
egal,
wie
sehr
wir
es
versuchen,
bleiben
wir
Menschen.
But
no
matter
how
hard
we
try
we
remain
human
beings.
OpenSubtitles v2018
Sie
lebt
für
ihre
Kinder,
egal
wie
sehr
sie
mit
ihnen
streitet.
She
lives
for
her
children,
no
matter
how
she
argues
with
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
hier
bleiben
Speedy,
egal
wie
sehr
wir
es
wollen.
We
can't
stay
here,
Speedy,
no
matter
how
much
we
want
to.
OpenSubtitles v2018
Egal,
wie
sehr
ihr
mich
foltert.
No
matter
how
much
you
make
me
bleed.
OpenSubtitles v2018
Egal,
wie
sehr
ich
die
Erde
will...
No
matter
how
much
I
want
Earth,
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
sagte
es
ihm
nie
egal,
wie
sehr
er
mich
quälte.
But
I
never
told
him...
no
matter
how
much
he
tormented
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
egal
wie
sehr
ich
mich
anstrenge,
ich
ich
kann
nicht
vergessen...
But
no
matter
how
hard
I
try,
I...
OpenSubtitles v2018
Yungyung
gibt
nicht
auf,
egal,
wie
sehr
seine
Finger
schmerzen.
Yungyung
is
not
gonna
quit,
no
matter
how
much
pain
is
in
his
fingers.
OpenSubtitles v2018
Egal
wie
sehr
sie
dir
ähnelt.
No
matter
how
much
it
looked
like
you.
OpenSubtitles v2018
Egal,
wie
sehr
sie
sie
manchmal
anschrie,
sie
verstanden
sie.
No
matter
how
much
she
barked
at
them,
they
always
understood
something
about
her.
OpenSubtitles v2018
Egal,
wie
sehr
ich
es
versuche.
No
matter
how
hard
I
try.
OpenSubtitles v2018
Aber
egal,
wie
sehr
wir
es
auch
versuchen...
But
no
matter
how
hard
we
try...
OpenSubtitles v2018
Liebe
oder
Leidenschaft
sind
egal,
oder
wie
sehr
man
den
anderen
braucht.
It
doesn't
matter
how
much
love
or
passion,
or
you
can't
breathe
without
each
other.
OpenSubtitles v2018
Egal
wie
sehr
du
dich
kümmerst,
egal
wie
hart
du
es
versuchst,
No
matter
how
much
you
care,
how
hard
you
try,
OpenSubtitles v2018
Und
ganz
egal
wie
sehr
ich
es
versuche,
ich
kann
nicht...
And
no
matter
how
hard
I
try,
I
can't...
OpenSubtitles v2018
Egal,
wie
sehr
du
dich
bemühst.
It
doesn't
matter
how
hard
you
try.
OpenSubtitles v2018
Egal,
wie
sehr
ich
dich
will.
No
matter
how
much
I
want
that
man
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Egal,
wie
sehr
wir
es
versuchen...
Los
geht's.
No
matter
how
hard
we
try...
OpenSubtitles v2018
Egal
wie
sehr
wir
versuchen,
sie
zu
zerstören.
No
matter
how
hard
we
try
to
kill
them.
OpenSubtitles v2018
Egal,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
No
matter
how
much
I
love
you.
OpenSubtitles v2018
Egal
wie
sehr
du
es
bekämpfst,
du
kannst
den
Plan
nicht
aufhalten.
No
matter
how
much
you
fight
it,
you
can't
stop
the
plan.
OpenSubtitles v2018
Egal,
wie
sehr
man
es
auch
versucht.
No
matter
how
hard
you
try.
OpenSubtitles v2018
Egal,
wie
sehr
ich
es
vielleicht
auch
möchte.
However
much
I
might
want
to.
OpenSubtitles v2018
Egal,
was
du
hörst,
egal,
wie
sehr
ich
dich
anflehe...
No
matter
what
you
hear
in
there,
no
matter
how
cruelly
I
beg
you
no
matter
how
terribly
I
may
scream...
Hi.
OpenSubtitles v2018