Translation of "Egal wie lange" in English
Ich
werde
nicht
verzweifeln
und
aufgeben,
egal
wie
lange
es
dauert...
I
am
not
breaking
down
and
I
will
not
give
in
no
matter
how
long
it
takes...
GlobalVoices v2018q4
Es
ist
mir
egal,
wie
lange
das
her
ist.
I
don't
care
how
long
ago
it
was.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
warten,
egal,
wie
lange
es
dauert.
I'll
wait
no
matter
how
long
it
takes.
OpenSubtitles v2018
Egal,
wie
lange
es
dauert,
ich
zahle
es
lhnen
zurück.
No
matter
how
long
it
takes,
I
shall
pay
you
back.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
egal,
wie
lange
Sie
mit
ihm
im
Verhörzimmer
waren.
I
don't
care
how
much
time
you
spent
in
an
interrogation
room
with
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
hol
dich
da
raus,
egal,
wie
lange
es
dauert.
I'll
get
you
out
of
there,
no
matter
how
long
it
takes!
OpenSubtitles v2018
Egal,
wie
lange
es
dauert,
ich
finde
euch!
No
matter
how
long
it
takes,
I
will
find
you!
OpenSubtitles v2018
Wir
marschieren
friedlich
zum
Parlament
und
warten
dort,
egal,
wie
lange.
We'll
march
peacefully
to
the
Parliament,
and
we'll
stand
there
as
long
as
it
takes.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
egal,
wie
lange
es
her
ist.
Doesn't
matter
how
long
ago
it
was.
OpenSubtitles v2018
Egal,
wie
lange
Du
zum
Warten
gezwungen
bist.
No
matter
how
long
you're
forced
to
wait.
OpenSubtitles v2018
Egal,
wie
lange
er
darauf
starrt,
Cam
kann
Waldo
nicht
finden.
No
matter
how
long
he
stares
at
it,
Cam
cannot
find
Waldo.
OpenSubtitles v2018
Ganz
egal,
wie
lange
man
braucht,
um
es
zu
erfüllen.
No
matter
how
long
it
takes
for
him
to
make
it
come
true.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gesagt,
es
ist
dir
egal,
wie
lange
das
dauert.
You
said
you
didn't
care
if
it
took
your
whole
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
warten,
egal
wie
lange
es
dauert.
I'll
wait,
no
matter
how
long
it
takes.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
deine
Liebe
zurückgewinnen,
egal,
wie
lange
es
dauert.
And
so
I
will
win
your
love
back,
as
slowly
as
need
be.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
finden
unsere
dritte
Schwester,
egal,
wie
lange
es
dauert.
And
we
will
find
our
third
sister,
no
matter
how
long
it
takes.
OpenSubtitles v2018
Undunswirdklar,egal
,
wie
lange
es
gedauert
hat,
eswardasWartenwert
.
And
realize
no
matter
how
long
it
took,
It
was
worth
the
wait.
OpenSubtitles v2018
Außerdem,
egal
wie
lange
man
sie
kocht,
sie
werden
nicht
heiß.
Plus,
no
matter
how
long
it's
cooked,
it
never
gets
hot.
OpenSubtitles v2018
Die
Vorschriften
werden
genaustens
befolgt,
egal,
wie
lange
es
dauert.
All
procedural
details
are
being
observed,
no
matter
how
long
it
takes.
OpenSubtitles v2018
Nichts
unversucht
lassen,
egal,
wie
lange
es
dauert.
Leave
no
stone
unturned,
no
matter
how
long
it
takes.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
froh,
dass
er
kam,
egal
für
wie
lange.
I'm
just
glad
he
came
back,
no
matter
how
long
he
stays.
OpenSubtitles v2018
Egal,
wie
lange
es
dauert,
wir
kommen
bestimmt
weg
von
hier.
No
matter
how
long
it
takes,
we
will
get
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
geschworen,
egal
wie
lange
auf
dich
zu
warten.
I've
vowed
to
wait
for
you
no
matter
how
long
it
takes.
OpenSubtitles v2018
Egal,
wie
lange
ich
arbeite,
du
arbeitest
immer
länger.
No
matter
how
long
I
work,
you
work
longer.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
mir
ganz
egal,
wie
lange
es
dauert.
I
don't
care
how
long
it
takes.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
egal,
wie
lange
Sie
diesen
Job
schon
machen.
I
don't
care
how
many
years
you
have
on
this
job.
OpenSubtitles v2018
Egal,
wie
lange
Sie
mich
hier
behalten.
No
matter
how
long
you
keep
me
here.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
egal,
wie
lange
es
dauert.
I
don't
care
how
long
it
takes.
OpenSubtitles v2018