Translation of "Egal wie lange" in English

Ich werde nicht verzweifeln und aufgeben, egal wie lange es dauert...
I am not breaking down and I will not give in no matter how long it takes...
GlobalVoices v2018q4

Es ist mir egal, wie lange das her ist.
I don't care how long ago it was.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde warten, egal, wie lange es dauert.
I'll wait no matter how long it takes.
OpenSubtitles v2018

Egal, wie lange es dauert, ich zahle es lhnen zurück.
No matter how long it takes, I shall pay you back.
OpenSubtitles v2018

Mir ist egal, wie lange Sie mit ihm im Verhörzimmer waren.
I don't care how much time you spent in an interrogation room with him.
OpenSubtitles v2018

Ich hol dich da raus, egal, wie lange es dauert.
I'll get you out of there, no matter how long it takes!
OpenSubtitles v2018

Egal, wie lange es dauert, ich finde euch!
No matter how long it takes, I will find you!
OpenSubtitles v2018

Wir marschieren friedlich zum Parlament und warten dort, egal, wie lange.
We'll march peacefully to the Parliament, and we'll stand there as long as it takes.
OpenSubtitles v2018

Es ist egal, wie lange es her ist.
Doesn't matter how long ago it was.
OpenSubtitles v2018

Egal, wie lange Du zum Warten gezwungen bist.
No matter how long you're forced to wait.
OpenSubtitles v2018

Egal, wie lange er darauf starrt, Cam kann Waldo nicht finden.
No matter how long he stares at it, Cam cannot find Waldo.
OpenSubtitles v2018

Ganz egal, wie lange man braucht, um es zu erfüllen.
No matter how long it takes for him to make it come true.
OpenSubtitles v2018

Du hast gesagt, es ist dir egal, wie lange das dauert.
You said you didn't care if it took your whole life.
OpenSubtitles v2018

Ich kann warten, egal wie lange es dauert.
I'll wait, no matter how long it takes.
OpenSubtitles v2018

Ich werde deine Liebe zurückgewinnen, egal, wie lange es dauert.
And so I will win your love back, as slowly as need be.
OpenSubtitles v2018

Und wir finden unsere dritte Schwester, egal, wie lange es dauert.
And we will find our third sister, no matter how long it takes.
OpenSubtitles v2018

Undunswirdklar,egal , wie lange es gedauert hat, eswardasWartenwert .
And realize no matter how long it took, It was worth the wait.
OpenSubtitles v2018

Außerdem, egal wie lange man sie kocht, sie werden nicht heiß.
Plus, no matter how long it's cooked, it never gets hot.
OpenSubtitles v2018

Die Vorschriften werden genaustens befolgt, egal, wie lange es dauert.
All procedural details are being observed, no matter how long it takes.
OpenSubtitles v2018

Nichts unversucht lassen, egal, wie lange es dauert.
Leave no stone unturned, no matter how long it takes.
OpenSubtitles v2018

Ich bin froh, dass er kam, egal für wie lange.
I'm just glad he came back, no matter how long he stays.
OpenSubtitles v2018

Egal, wie lange es dauert, wir kommen bestimmt weg von hier.
No matter how long it takes, we will get out of here.
OpenSubtitles v2018

Ich habe geschworen, egal wie lange auf dich zu warten.
I've vowed to wait for you no matter how long it takes.
OpenSubtitles v2018

Egal, wie lange ich arbeite, du arbeitest immer länger.
No matter how long I work, you work longer.
OpenSubtitles v2018

Und es ist mir ganz egal, wie lange es dauert.
I don't care how long it takes.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir egal, wie lange Sie diesen Job schon machen.
I don't care how many years you have on this job.
OpenSubtitles v2018

Egal, wie lange Sie mich hier behalten.
No matter how long you keep me here.
OpenSubtitles v2018

Mir ist egal, wie lange es dauert.
I don't care how long it takes.
OpenSubtitles v2018