Translation of "Edlen tropfen" in English
Du
kannst
es
dir
nicht
leisten,
einen
edlen
Tropfen
so
zu
verschwenden.
You
can't
afford
to
waste
good
liquor.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
letzte
Rest
von
dem
edlen
Tropfen.
This
is
the
very
last
bottle
of
good
stuff.
OpenSubtitles v2018
Nein,
was
sagst
du
zu
dem
edlen
Tropfen?
No,
not
thank
you.
What
do
you
say
about
the
tasty
beverage?
OpenSubtitles v2018
Genießen
Sie
einen
unserer
edlen
Tropfen.
Enjoy
our
high-quality
wines.
CCAligned v1
Die
"Cantine
aperte"
begrüssen
Sie
mit
lokalen
Köstlichkeiten
und
edlen
Tropfen.
Cantine
Aperte
will
welcome
you
with
local
delicacies
and
fine
wines.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesen
edlen
Tropfen
bieten
sich
regionale
Spezialitäten
wie
Lamm
oder
Austern
an.
These
fine
wines
are
best
enjoyed
with
regional
specialties
such
as
lamb
or
oysters.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
für
eine
0,75
l
Flasche
dieses
edlen
Tropfen
beträgt
520,00
€.
The
price
of
a
750ml
bottle
of
this
exceptional
wine
is
€520.00.
ParaCrawl v7.1
Doch
Frascati
lohnt
nicht
nur
wegen
dem
edlen
Tropfen
Traubensaftes
einen
Besuch.
But
Frascati
is
worth
visiting
not
only
because
of
the
fine
wine
grape
juice.
ParaCrawl v7.1
Unsere
edlen
Tropfen
begleiten
Sie
durch
Spanien
und
auf
Wunsch
auch
nach
Hause.
Our
fine
wines
will
accompany
you
through
Spain
and,
if
you
wish,
even
to
your
home.
CCAligned v1
Genießen
Sie
einen
edlen
Tropfen
aus
unserem
neuen,
hauseigenen
Panorama-Weinkeller.
Enjoy
a
fine
wine
from
our
in-house
panoramic
wine
cellar.
CCAligned v1
Wählen
Sie
einen
edlen
Tropfen
aus
unserer
ausgesuchten
Weinkarte.
Choose
a
fine
wine
from
our
selected
wine
list.
CCAligned v1
Die
edlen
Tropfen
faszinieren
uns
mit
ihrer
Einzigartigkeit.
Good
wines
are
fascinating
in
their
uniqueness
CCAligned v1
Natürlich
organisieren
die
Eppaner
auch
Verkostungen
und
Feste
rund
um
ihre
edlen
Tropfen.
Of
course
there
are
also
tastings
and
celebrations
regarding
the
noble
beverage.
ParaCrawl v7.1
Begleiten
Sie
Ihren
Abend
mit
einem
edlen
Tropfen
aus
unserem
eleganten
Weinkeller.
Accompany
your
evening
with
a
noble
drop
from
our
elegant
wine
cellar.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Paket
dreht
sich
alles
um
die
edlen
Tropfen
der
Region.
This
package
is
all
about
fine
wines
in
the
local
region.
ParaCrawl v7.1
Dazu
können
Sie
einen
edlen
Tropfen
aus
unserem
Weinkeller
genießen.
Furthermore
you
can
enjoy
some
fine
wine
from
our
cellars.
ParaCrawl v7.1
Probieren
Sie
die
edlen
Tropfen
aus
dem
Weinkeller
von
Senior-Chef
Raimund
Gesinger.
Taste
exquisite
wines
from
the
Gesinger
family
wine
cellar.
ParaCrawl v7.1
Warum
gilt
der
Whisky
als
der
König
unter
den
edlen
Tropfen?
Why
the
whiskey
is
considered
the
king
of
the
fine
spirits?
ParaCrawl v7.1
Die
edlen
Tropfen
können
Sie
direkt
bei
den
Winzern
verkostern.
These
noble
wines
can
be
tasted
directly
at
the
wine-maker.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßig
servieren
wir
Ihnen
eine
feine
Auswahl
unserer
edlen
Tropfen
bei
einer
Weinverkostung.
We
serve
you
a
fine
selection
of
our
exquisite
wines
during
regular
wine
tastings.
ParaCrawl v7.1
Marcus
De
Carli
lädt
wöchentlich
zur
Verkostung
der
edlen
Tropfen
ein.
Marcus
De
Carli
invites
weekly
tasting
of
fine
wines
.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachfrage
nach
den
edlen
Tropfen
ist
groß.
There's
a
rising
demand
for
their
fine
wines.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
schon
bald
den
edlen
französischen
Tropfen
und
kaufen
Sie
noch
heu-te!
Enjoy
soon
the
noble
French
drop
and
buy
still
today!
ParaCrawl v7.1
Überzeugen
Sie
sich
selbst
von
diesem
edlen
Tropfen
in
dieser
originellen
Flasche.
Convince
yourselves
of
this
noble
brandy
in
this
inventive
bottle.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
steht
dann
eine
Verkostung
der
edlen
Tropfen.
At
the
end
there
is
a
tasting
of
fine
wines.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
wird
abgerundet
durch
unsere
Weinkarte
mit
edlen
Tropfen
aus
aller
Welt.
The
offer
is
completed
by
our
wine
list
with
fine
wines
from
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Erfahrungsgemäß
können
Sie
aber
die
edlen
Tropfen
bereits
nach
2-3
Werktagen
genießen.
However,
according
to
experience
you
can
enjoy
the
noble
drops
after
2-3
working
days.
CCAligned v1