Translation of "Echtes factoring" in English
Im
Leasing
entspricht
Forfaitierung
echtem
Factoring.
In
leasing,
forfeiting
corresponds
to
nonrecourse
Factoring.
ParaCrawl v7.1
Beim
echten
Factoring
liegt
das
Ausfallrisiko
beim
Factor,
beim
unechten
Factoring
beim
Verkäufer
der
Forderung.
In
non-recourse
factoring
the
default
risk
lies
with
the
factor,
in
recourse
factoring
with
the
seller
of
the
receivable.
ParaCrawl v7.1
Eine
Abtretung
von
Forderungen
aus
der
Weiterveräußerung
ist
unzulässig,
es
sei
denn,
es
handele
sich
um
eine
Abtretung
im
Wege
des
echten
Factoring,
die
uns
angezeigt
wird
und
bei
welcher
der
Factoring-Erlös
den
Wert
unserer
gesicherten
Forderung
übersteigt.
The
assignment
of
claims
from
resale
is
inadmissible
unless
it
is
to
be
considered
as
an
assignment
by
real
factoring
of
which
we
have
been
notified
and
in
which
the
factoring
proceeds
exceed
the
value
of
our
secured
claim.
ParaCrawl v7.1
Eine
Abtretung
im
Wege
des
echten
Factoring
ist
dem
Kunden
nur
unter
der
Voraussetzung
gestattet,
dass
dies
unter
Bekanntgabe
der
Factoring-Bank
und
der
dort
unterhaltenen
Konten
des
Kunden
angezeigt
wird
und
der
Factoring-Erlös
den
Wert
unserer
gesicherten
Forderung
übersteigt.
The
customer
is
entitled
to
make
an
assignment
by
way
of
true
factoring
only
if
this
is
notified
by
disclosing
the
factoring
bank
and
the
customer’s
accounts
maintained
there
and
if
the
factoring
proceeds
exceed
the
value
of
our
secured
claim.
ParaCrawl v7.1
Eine
Abtretung
von
Forderungen
aus
der
Weiterveräußerung
ist
unzulässig,
es
sei
denn,
es
handelt
sich
um
eine
Abtretung
im
Wege
des
echten
Factoring,
die
uns
angezeigt
wird
und
bei
welcher
der
Factoring-Erlös
den
Wert
unserer
gesicherten
Forderung
übersteigt.
Assignment
of
resale
receivables
is
not
allowed
unless
it
is
a
matter
of
assignment
by
means
of
true
factoring
indicated
to
us,
where
factoring
proceeds
exceed
the
value
of
our
secured
receivable.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
ist
zur
Abtretung
der
aus
einer
Weiterveräußerung
von
unserer
Eigentumsvorbehaltsware
entstehenden
Forderungen
im
Rahmen
eines
sogenannten
„echten“
Factoring
mit
Delkredereübernahme
durch
den
Factor
berechtigt,
wenn
uns
dies
angezeigt
wird.
The
customer
shall
be
entitled
to
assign
the
receivable
arising
due
to
resale
the
reserved
goods
of
EFAFLEX
within
the
framework
of
a
so-called
“real”
factoring
with
acceptance
of
the
del
credere
risk
by
the
factor
if
EFAFLEX
is
informed
thereof
and
if
the
factoring
proceeds
exceed
the
value
of
the
secured
receivable
of
EFAFLEX.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
Auftraggeber
seine
Forderung
im
Rahmen
eines
echten
Factoring
verkauft,
ist
die
Forderung
gegen
den
Factor
an
uns
abgetreten
und
der
Erlösanteil
unverzüglich
an
uns
weiterzuleiten.
If
the
client
sells
his
claim
within
the
scope
of
genuine
factoring,
the
amount
receivable
from
the
factor
shall
be
ceded
to
us
and
the
portion
of
the
proceeds
shall
be
transferred
to
us
without
delay.
ParaCrawl v7.1