Translation of "Echt nett" in English
Das
ist
echt
nett
von
euch.
It
is
really
nice
of
you.
Tatoeba v2021-03-10
He,
das
wäre
echt
nett
von
Ihnen,
Mr.
Lonneman.
Hey,
that'd
be
real
nice
of
you,
Mr.
Lonneman.
OpenSubtitles v2018
Echt
nett
von
deinem
Professor,
mir
seine
Nummer
zu
hinterlassen.
Pretty
nice
of
your
professor
to
scratch
his
own
number
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ihr
scheint
alle
echt
nett
zu
sein.
You
all
seem
like
really
nice
folks.
OpenSubtitles v2018
Echt
süß,
wie
nett
du
zu
den
kleinen
Fans
bist.
You're
so
sweet,
being
nice
to
the
little
fans.
OpenSubtitles v2018
Ich
fahre
gern
Ski,
und
die
Leute
sind
echt
nett.
Mmm.
I
like
to
ski
and
the
people
are
really
nice.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
echt
nett
von
Ihnen,
aber...
It's
really
sweet
of
you,
but,
um...
OpenSubtitles v2018
Man
war
zu
mir
echt
nett.
People
were
really
nice.
OpenSubtitles v2018
Er
war
echt
nett
zu
mir.
He
was
really
nice
to
me.
OpenSubtitles v2018
Jeder
denkt,
Teagan
ist
echt
nett,
aber
das
stimmt
nicht.
Everybody
thinks
Teagan
is
really
nice,
but
it's
not
true.
OpenSubtitles v2018
Ein
Junge
ist
echt
nett
zu
mir.
One
boy
is
nice.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
er
schien
echt
nett.
I
thought
he
seemed
really
nice.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
echt
nett,
Frank.
I
really
appreciate
this,
Frank.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
echt
nett
von
dir.
That's
really
big
of
you.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
Sie
echt
nett
fand.
Because
I
thought
you
were
really
nice.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
so
gut
wie
ich,
aber
er
ist
echt
nett.
Well,
he's
not
as
good
as
me,
but
he
is
a
very
nice
guy.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
echt
nett
von
dir,
Charley.
That's
really
lovely
of
you,
Charley.
OpenSubtitles v2018
Das
war
echt
nett
von
Ihnen.
That
was
really
nice
of
you.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
echt
nett,
weißt
du?
You're
really
nice,
you
know
that?
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
echt
nett
zu
mir.
They
were
real
sweet
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gewöhnlich
echt
nett,
aber
halt
du
auch
die
Klappe.
Uh-huh,
I'm
normally
very
nice,
but
you
shut
up,
too.
OpenSubtitles v2018
Tyler
ist
echt
nett,
allein
wie
er
sich
um
Matt
kümmert.
Tyler's
a
nice
guy,
dad.
You
should
see
him
with
Matt.
OpenSubtitles v2018
Danke
für
die
Aktion
draußen,
war
echt
nett.
I
want
to
thank
you
again
For
what
you
did
outside.
I
appreciate
that.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
du
bist
echt
nett.
He
said
you
were
really
nice.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
echt
unheimlich
nett
von
Ihnen,
Mr.
Healy.
That's
so
awfully
nice
of
you,
Mr.
Healy.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
echt
nett,
aber
ich
muss
morgen
früh
raus.
That's
so
sweet.
I
just
got
to
get
up
like,
super
early,
so...
OpenSubtitles v2018
Das
ist
echt
nett
von
ihr.
This
is
really
nice
of
her.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
echt
nett,
aber
so
gute
Schauspieler
sind
wir
nicht.
That's
very
nice
of
you,
but
we're
not
that
good
of
an
actor,
no.
OpenSubtitles v2018