Translation of "Ebnet den weg für" in English

Der Vorschlag ebnet außerdem den Weg für weitere, zukünftige Reformen.
It would also make it easier for other reforms to be implemented further down the line.
Europarl v8

Der vorliegende Bericht ebnet den Weg für eine baldige Annahme dieser Richtlinie.
This report will pave the way to a speedy adoption of this directive.
Europarl v8

Die digitale Revolution ebnet den Weg für erstaunliche neue Formen von zwischenmenschlichen Beziehungen.
The digital revolution is paving the way towards strikingly new forms of social relationships.
Tatoeba v2021-03-10

Der Erlass des Ratsbeschlusses ebnet den Weg für die Aufnahme der Verhandlungen .
The adoption of this Decision by the Council opens the way for the opening of the negotiations .
ECB v1

Er ebnet den Weg für eine Stärkung der partizipativen Demokratie.
Rather, it opens the way towards a strengthening of participatory democracy.
TildeMODEL v2018

Eine demokratische BRJ ebnet den Weg für Versöhnung und Zusammenarbeit in der Region.
A democratic FRY opens the way for regional reconciliation and cooperation.
TildeMODEL v2018

Dies ebnet den Weg für politische Diskussionen, Monitoring, Koordinierung und Hintergrundforschung.
This framework will provide the context for policy debate, monitoring, co-ordination and underpinning research.
TildeMODEL v2018

Dies ebnet den Weg für willkürliche Entscheidungen.
This opens the way for arbitrary decisions.
TildeMODEL v2018

Offenheit ebnet den Weg für Stabilität und Fortschritt.“
Openness leads the way to stability and progress."
TildeMODEL v2018

Was wir in Seoul vereinbaren, ebnet den Weg für die Zukunft".
What we agree in Seoul will pave the way to the future."
TildeMODEL v2018

Er ebnet den Weg für die erste friedliche Vereinigung des europäischen Kontinents.
It paves the way for the first peaceful unification of the European continent.
TildeMODEL v2018

Es ebnet den Weg für eine kohärentere Qualitätspolitik für landwirtschaftliche Produkte.
It opens the way to a more coherent agricultural product quality policy.
TildeMODEL v2018

Der Standpunkt dieses Parlaments ebnet ihm den Weg für diesen Schritt.
The view of the Parliament will enable him to do so.
EUbookshop v2

Er ebnet den Weg für uns alle.
He's breaking down barriers for all of us.
OpenSubtitles v2018

Rebellion ebnet den Weg für einen neuen Tyrannen.
Despair leads to rebellion. Rebellion makes way for a new tyrant to emerge.
OpenSubtitles v2018

Auch das dänische Gleichbehandlungsgesetz ebnet den Weg für positive Maßnahmen und eine Vorzugsbehandlung.
Likewise in this area, the measures introduced by governments, as well as the attitude of employers and trade un-
EUbookshop v2

Sie ebnet den Weg für weitere Fortschritte.
We have concluded the voting.
EUbookshop v2

Darüber hinaus ebnet der RTP den Weg für eine bessere intraregionale Zusammenarbeit.
These trends constitute a constant threat for the region, and the Regional Technology Plan was considered as a means of initiating a more innovative and tech­nology driven development path.
EUbookshop v2

Das ebnet den Weg für den Rest des Lebens.
Lay pipe for the rest of my life.
OpenSubtitles v2018

Transaktion ebnet den Weg für vereinfachtes Geschäftsmodell.
Transaction paves the way for a simplified business model.
ParaCrawl v7.1

Neues Konsortium ebnet den Weg für verbesserte Behandlung von Hypertonie...
New Consortium Paves the way for Improved Treatment of Hypertension...
ParaCrawl v7.1

Transaktion ebnet den Weg für weiteres Wachstum.
Transaction Paves the Road for Growth of International Hospitality Brand.
ParaCrawl v7.1

Es ebnet den Weg für die zukünftige Karriere und die berufliche Erfüllung.
It paves the way for a future career and professional fulfilment.
ParaCrawl v7.1

Das elektrische Antriebsmodul ebnet den Weg für eine kostengünstige Hybridisierung.
The electric drive module paves the way for economical hybridization.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Grundlage ebnet Mega Tech den Weg für zukunftsfähige Anwendungsbereiche.
On this foundation, Mega Tech paves the way for future ranges of application.
CCAligned v1

Diese Bereinigung ebnet den Weg für zukünftige Erweiterungen.
This cleanup paves the way for future enhancements.
CCAligned v1

Damit ebnet Bosch den Weg für das automatisierte Fahren in China.
These are paving the way for automated driving in China.
ParaCrawl v7.1

Janty erreicht Verbraucher weltweit und ebnet den Weg für einen verbesserten Freizeit-Lifestyle.
Janty reaches consumers worldwide, paving the way for an enhanced leisure lifestyle.
CCAligned v1