Translation of "Düse verstopft" in English
Dies
kann
insbesondere
dann
geschehen,
wenn
eine
Düse
verstopft
oder
beschädigt
ist.
This
may
particularly
be
the
case
if
a
nozzle
is
blocked
or
damaged.
EuroPat v2
Möglicherweise
ist
die
Düse
mit
Flüssigbutan
verstopft.
This
could
be
because
the
nozzle
has
become
blocked
by
liquid
butane.
ParaCrawl v7.1
Q10:
Wie
man
damit
umgeht,
wenn
die
Düse
verstopft
ist?
Q10:
How
to
deal
with
it
when
the
nozzle
is
clogged?
ParaCrawl v7.1
Wird
eine
Düse
verstopft,
kann
sie
bei
wässriger
Fahrweise
auch
im
laufenden
Prozess
gereinigt
werden.
If
a
nozzle
is
blocked,
it
can
be
cleaned
with
aqueous
operation
during
the
current
process.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Düse
7
von
der
Farbzufuhr
abgeschaltet
wird
und
dieser
Zustand
über
längere
Zeit
erhalten
bleibt,
muß
die
in
der
Düse
7
und
ihrer
Zuleitung
enthaltende
Farbe
möglichst
entfernt
werden,
damit
die
Düse
7
nicht
verstopft.
If
the
nozzle
7
is
disconnected
from
the
ink
feed
and
this
condition
is
retained
for
a
long
period
of
time,
the
ink
contained
in
the
nozzle
7
and
its
feedline
must,
if
possible,
be
removed
so
that
the
nozzle
7
does
not
clog.
EuroPat v2
So
wird
vermieden,
daß
jede
Komponente
bereits
innerhalb
der
Ausbringöffnungen
44
und
45
in
Kontakt
mit
Resten
der
anderen
Komponente
gerät,
dadurch
aushärtet
und
die
Ausbringöffnungen
sowie
die
Düse
50
verstopft.
This
will
avoid
cross-contamination
between
the
components
within
the
outlets
44,
45
and
thus
prevent
curing
and
clogging
of
the
outlets
and
the
nozzle
50.
EuroPat v2
Ein
Sieden
der
Lösung
ist
unter
allen
Umständen
zu
vermeiden,
da
die
dabei
entstehende
Zweiphasenströmung
die
Düse
praktisch
verstopft.
Boiling
of
the
solution
to
be
atomized
is
to
be
avoided
under
all
circumstances,
since
such
a
resulting
two
phase
flow
will
plug
or
clog
the
nozzle.
EuroPat v2
Die
Menge
an
Katalysator
wird
hier
so
ausgewählt,
daß
die
Anwendungszeit
genügend
lang
ist,
damit
die
Masse
nicht
in
der
Ringdüse
polymerisiert
und
die
Düse
verstopft.
The
amount
of
catalyst
here
is
selected
so
that
the
application
time
is
sufficiently
long
that
the
material
does
not
polymerize
in
the
annular
nozzle
and
block
the
nozzle.
EuroPat v2
Das
Verfahren
ist
auf
Polypropylen
nicht
anwendbar,
da
der
üblich
Gelanteil
zwangsläufig
die
Fadenkanäle
der
Düse
verstopft.
The
method
is
not
applicable
to
polypropylene,
since
the
customary
gel
fraction
automatically
blocks
the
filament
channels
of
the
die.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
Düse,
insbesondere
wenn
es
sich
um
eine
kleine
Düse
handelt,
verstopft
werden.
This
may
cause
the
nozzle,
particularly
if
it
is
a
small
nozzle,
to
clog.
EuroPat v2
Diese
Düse
hat
den
Vorteil,
daß
nach
dem
Abstellen
der
Feststoff-Luft-Zufuhr
die
Düse
sich
nicht
verstopft
und
daß
der
Verschleiß
gering
gehalten
werden
kann.
The
advantages
of
this
nozzle
are
that
it
does
not
clog
up
when
the
supply
of
air
and
solids
is
discontinued
and
that
wear
can
be
kept
low.
EuroPat v2
Es
sei
zur
Erläuterung
der
Funktionsweise
des
Sicherheitsventils
35
jetzt
angenommen,
daß
die
Düse
7
verstopft
ist.
For
explanation
of
the
method
of
operation
of
the
safety
valve
(35)
it
is
assumed
that
the
jet
(7)
is
blocked.
EuroPat v2
Bitte
achten
Sie
darauf,
speziell
gereinigtes
Feuerzeug-Gas
zu
verwenden,
da
sonst
die
Düse
des
Feuerzeugs
verstopft.
Please
make
sure
use
especially
cleaned
lighter
gas,
otherwise
the
nozzle
of
the
lighter
will
clog.
CCAligned v1
Zum
Beispiel
kann
eine
Düse
verstopft
sein,
wenn
wir
unsere
organischen
Dünger
anbringen
wollen
oder
aber
„tratzt“
das
Wetter
und
zwingt
uns
zu
Mehrarbeit
in
der
Wiese.
A
nozzle,
for
instance,
may
be
blocked
when
we
want
to
spread
our
organic
fertilizer
or
the
weather
does
what
it
wants,
which
means
additional
work
in
the
orchard.
ParaCrawl v7.1
So
kann
beispielsweise
in
einer
Behandlungsvorrichtung
für
Gegenstände,
in
der
eine
Mehrzahl
von
Gegenständen
in
einer
Mehrzahl
von
Behandlungsplätzen
behandelt
werden,
durch
Abgleich
der
an
jedem
Behandlungsplatz
gemessenen
Temperatur
festgestellt
werden,
ob
einer
der
Behandlungsplätze
nicht
mehr
korrekt
funktioniert,
beispielsweise
weil
seine
Düse
verstopft
ist.
Thus,
for
example
in
a
treatment
device
for
objects
in
which
a
plurality
of
objects
are
treated
in
a
plurality
of
treatment
sites
one
can
determine
whether
one
of
the
treatment
sites
does
no
longer
work
correctly,
for
example
because
its
nozzle
is
clogged,
by
matching
the
temperature
measured
at
each
treatment
site.
EuroPat v2
Enthält
die
Behandlungsanlage,
in
der
die
Vorrichtung
1
Anwendung
findet,
mehrere
Behandlungsplätze
3,
so
können
die
von
den
einzelnen
Temperatursensoren
12
der
Plätze
3
gewonnenen
Werte
untereinander
verglichen
werden
(insbesondere
dann,
wenn
alle
Behandlungsplätze
aus
der
gleichen
Wasserdampfquelle
6
gespeist
werden),
wodurch
sehr
schnell
und
frühzeitig
festgestellt
werden
kann,
wenn
einer
der
Behandlungsplätze
3
nicht
mehr
korrekt
funktioniert,
beispielsweise
wenn
sich
der
Druck
in
der
Leitung
5a
nicht
mehr
ausreichend
schnell
abbaut,
da
beispielsweise
die
Düse
4
zunehmend
verstopft.
If
the
treatment
system
in
which
the
device
1
according
to
the
disclosure
is
employed
contains
several
treatment
sites
3,
the
values
obtained
from
the
individual
temperature
sensors
12
of
the
sites
3
can
be
compared
to
each
other
(in
particular
if
all
treatment
sites
are
fed
by
the
same
source
of
water
vapor
6),
whereby
one
can
very
quickly
and
early
detect
if
one
of
the
treatment
sites
3
does
no
longer
work
correctly,
for
example
if
the
pressure
in
the
line
5
a
is
no
longer
reduced
fast
enough,
as
for
example
the
nozzle
4
is
getting
clogged.
EuroPat v2
Für
den
Fall,
dass
das
im
Leitungssystem
von
der
zumindest
einen
Leitung
geführte
flüssige
Medium
am
Ende
der
zumindest
einen
Leitung
über
Düsen
vom
Leitungssystem
beziehungsweise
von
der
zumindest
einen
Leitung
austritt,
bedeutet
beispielsweise
ein
Verstopfungsgrad
von
-0.1
(-10%),
dass
das
Leitungssystem
beziehungsweise
die
zumindest
eine
Leitung
oder
die
Düse
zu
10%
verstopft
ist.
EPMATHMARKEREP
In
cases
when
the
liquid
medium
guided
in
the
line
system
by
the
at
least
one
line
leaves
the
line
system
or
the
at
least
one
line
at
the
end
of
the
at
least
one
line
via
nozzles,
an
individual
degree
of
clogging
verstopf
of
?0.1
(=?10%)
means,
for
example,
that
the
line
system
or
at
least
one
line
or
the
nozzle
is
10%
clogged.
EuroPat v2
Für
den
Fall,
dass
das
im
Leitungssystem
von
der
zumindest
einen
Leitung
geführte
flüssige
Medium
am
Ende
der
zumindest
einen
Leitung
über
Düsen
vom
Leitungssystem
beziehungsweise
von
der
zumindest
einen
Leitung
austritt,
bedeutet
beispielsweise
ein
Einzelverstopfungsgrad
verstopf
von
-0,1
(=
-10%),
dass
das
Leitungssystem
beziehungsweise
die
zumindest
eine
Leitung
oder
die
Düse
zu
10%
verstopft
ist.
In
cases
when
the
liquid
medium
guided
in
the
line
system
by
the
at
least
one
line
leaves
the
line
system
or
the
at
least
one
line
at
the
end
of
the
at
least
one
line
via
nozzles,
an
individual
degree
of
clogging
verstopf
of
?0.1
(=?10%)
means,
for
example,
that
the
line
system
or
at
least
one
line
or
the
nozzle
is
10%
clogged.
EuroPat v2
Überschreitet
die
Brühwassertemperatur
jedoch
den
Schwellenwert,
bedeutet
dies,
dass
voraussichtlich
die
Düse
40
verstopft
ist,
so
dass
das
Brühwasser
übermäßig
erhitzt
wird
und
die
Gefahr
einer
Überdruckerzeugung
besteht.
However,
if
the
brewing
water
temperature
exceeds
the
threshold,
this
means
that
the
nozzle
40
is
presumably
blocked
so
that
the
brewing
water
is
excessively
heated
and
there
is
a
risk
of
excess
pressure
being
produced.
EuroPat v2
Wenn
eine
Düse
dennoch
verstopft,
unbedingt
nur
Bürste
mit
weichen
Borsten
oder
eventuell
Zahnstocher
zum
Reinigen
verwenden,
jedoch
niemals
einen
metalli-schen
Gegenstand.
If
a
tipdoes
clog,
only
use
a
soft
bristled
brush
or
toothpick
to
clean
it
-
never
use
a
metal
object.
ParaCrawl v7.1
Der
UV-Drucker
beginnt
jeden
Tag,
ein
Quadrat
des
Materials
zu
drucken,
um
zu
prüfen,
ob
der
Druckeffekt
normal
ist,
um
zu
vermeiden,
dass
die
Düse
verstopft
und
die
Düse
beschädigt.
The
UV
printer
starts
to
print
a
square
of
material
every
day
to
check
whether
the
printing
effect
is
normal,
so
as
to
avoid
the
nozzle
clogging
and
damage
the
nozzle.
ParaCrawl v7.1
Reinige
die
Düse,
solange
der
Kleber
noch
warm
ist,
um
zu
verhindern,
dass
sich
der
Kleber
an
der
Düse
verhärtet
und
die
Düse
verstopft.
Start
cleaning
the
nozzle
while
the
glue
is
still
warm,
to
prevent
the
glue
on
the
nozzle
going
hard
and
blocking
the
nozzle.
ParaCrawl v7.1
Ich
hab's
dir
doch
gesagt,
die
Düsen
sind
verstopft.
It's
not
even
set.
I
told
you
the
jets
are
clogged.
OpenSubtitles v2018
Sind
die
Düsen
der
Tintenpatronen
verstopft?
Are
the
nozzles
of
your
print
cartridges
clogged?
ParaCrawl v7.1
Sind
die
Düsen
Ihrer
Patrone
verstopft?
Does
your
cartridge
have
clogged
nozzles?
ParaCrawl v7.1
Sind
die
Düsen
der
Patrone
verstopft?
Does
the
cartridge
have
clogged
nozzles?
ParaCrawl v7.1
Meistens
wird
eine
verstopfte
Düse
durch
ein
Überfüllen
des
Gasbehälters
verursacht.
The
most
common
cause
of
a
blocked
nozzle
is
overfilling
of
the
tank.
ParaCrawl v7.1
Da
Kalk
die
Düsen
verstopft
empfehlen
wir
die
Nutzung
von
destilliertem
Wasser
(Terra-Tec
H2O).
Since
limescale
blocks
the
nozzles
we
recommend
the
use
of
distilled
water.
(Terra-Tec
H2O)
ParaCrawl v7.1
Eine
aus
dem
Walzenraum
zurückgezogene,
defekte
oder
verstopfte
Düse
wird
durch
eine
neue
Düse
mit
gleichen
geometrischen
Dimensionen
ersetzt
oder
an
Ort
und
Stelle
gereinigt,
welches
letztere
in
der
Praxis
allerdings
nur
in
Ausnahmefällen
möglich
ist.
A
defective
or
blocked
nozzle
which
is
withdrawn
from
the
roll
space
is
replaced
by
a
new
nozzle
of
the
same
geometric
dimensions
or
cleaned
on
the
spot,
though
this
latter
expedient
is
only
possible
in
exceptional
cases
in
practice.
EuroPat v2
Die
Druckköpfen
können
nach
dem
Bubble-jet
oder
Piezo-Verfahren
arbeiten
und
mit
einer
Einrichtung
zur
Reinigung
verstopfter
Düsen
versehen
sein.
The
print
heads
may
operate
according
to
the
bubble-jet
or
piezoelectric
process
and
may
be
provided
with
a
device
for
cleaning
blocked
nozzles.
EuroPat v2