Translation of "Durchsetzung von ansprüchen" in English

Zudem unterstützen wir bei der Durchsetzung oder Abwehr von Ansprüchen wegen unlauteren Wettbewerbs.
In addition, we provide support in enforcing or defending claims relating to unfair competition.
ParaCrawl v7.1

Sie können nicht zur Durchsetzung von Ansprüchen vor Gericht verwendet werden.
They cannot be used to help assert claims in court.
ParaCrawl v7.1

Wenn nötig und wirtschaftlich sinnvoll, sind wir auch Ihre Partner zur gerichtlichen Durchsetzung von Ansprüchen.
If necessary and economically viable, we are also your partner to judicial enforcement of claims.
CCAligned v1

In China kommt der Umstand hinzu, dass sich die Durchsetzung von Ansprüchen als schwierig erweist.
In China, the fact adds that charges are difficult to enforce.
ParaCrawl v7.1

Ferner unterstützt Marco Wicklein Mandanten bei der (schieds-)gerichtlichen und außergerichtlichen Durchsetzung und Abwehr von Ansprüchen.
Marco Wicklein further supports clients in enforcing and defending their claims in courts (also courts of arbitration) and out of court.
ParaCrawl v7.1

Ferner unterstützt er Mandanten bei der gerichtlichen und außergerichtlichen Durchsetzung und Abwehr von Ansprüchen.
Henrik Steffen Becker also assists clients with the judicial and extrajudicial enforcement of and defence against claims.
ParaCrawl v7.1

Sie unterstützen Unternehmen bei der Prävention und Aufklärung wirtschaftskrimineller Handlungen und bei der Durchsetzung von Ansprüchen.
They support businesses in the prevention and disclosure of fraudulent acts and in processing claims.
ParaCrawl v7.1

Ein Unternehmen, das in einem Mitgliedstaat tätig ist, dessen Rechtsordnung eine rasche und effektive Durchsetzung von Ansprüchen ermöglicht, dürfte erhebliche Wettbewerbsvorteile gegenüber einem Konkurrenten haben, dessen rechtliche Rahmenbedingungen keine vergleichbar wirksamen Verfahren zu bieten haben.
It is plausible that a company operating in a Member State where the judicial system provides for a fast and effective enforcement of claims has a significant competitive advantage over a firm which does its business in a judicial environment where such effective judicial remedies are not available.
TildeMODEL v2018

Eine allgemeine Information über die Geltendmachung und Durchsetzung von Ansprüchen gegen ihn sollte jeder Dienstleister zur Verfügung stellen müssen, damit der Auftraggeber schon vorab seine Möglichkeiten einschätzen kann.
All service providers should provide general information on the enforcement and settling of claims, so that clients can assess their options in advance.
TildeMODEL v2018

Wenn die Erstattung von Sachverständigenentschädigungen (die selbst in Streitigkeiten über einfache vertragliche Ansprüche notwendig werden kann) in einem obligatorischen Bagatellverfahren beschränkt werden sollte, würde fraglich, ob die Durchsetzung von Ansprüchen, die durch derartige Beweismittel belegt werden müssten, noch wirtschaftlich sinnvoll wäre.
If the reimbursement of expert witnesses (which can be necessary even in cases concerning simple contractual claims) should be limited in an obligatory Small Claims procedure, it would render the pursuit of claims economically questionable where such prove is necessary.
TildeMODEL v2018

Der Tod Johann von Bayern im Januar 1425 führte zu einem kurzen Feldzug der Burgunder zur Durchsetzung von Philipps Ansprüchen, der die Engländer zum Rückzug zwang.
The death of John of Bavaria in January 1425 led to short campaign by Burgundian forces in pursuit of Philip's claim and the English were ousted.
WikiMatrix v1

Industrial Group gibt über die Webseiten erhobene personenbezogene Daten nur weiter, wenn (a) die betroffene Person ausdrücklich eingewilligt hat, (b) hierfür eine gesetzliche Verpflichtung besteht oder (c) dies zur Durchsetzung der Rechte von Industrial Group, insbesondere zur Durchsetzung von Ansprüchen aus einem Vertragsverhältnis, erforderlich ist.
Industrial Group only shares personalized data if (a) the person concerned explicitly agreed to do so, (b) if required by a legal obligation or (c) if required to enforce the rights of industrialmarketing, particularly to enforce demands arising from the contract.
CCAligned v1

Sofern rechtliche Ansprüche von Aktionären gegen die PALFINGER AG oder umgekehrt von der PALFINGER AG gegen Aktionäre erhoben werden, dient die Speicherung personenbezogener Daten der Klärung und Durchsetzung von Ansprüchen in Einzelfällen.
Should shareholders assert legal claims against PALFINGER AG or should PALFINGER AG assert legal claims against shareholders, the storage of the personal data serves the purpose of clarifying and enforcing such claims on a case-by-case basis.
ParaCrawl v7.1

Wir geben Ihre personenbezogenen Daten nur an Dritte weiter, wenn Sie ausdrücklich eingewilligt haben, hierfür eine gesetzliche Verpflichtung besteht oder dies zur Durchsetzung unserer Rechte, insbesondere zur Durchsetzung von Ansprüchen aus dem Vertragsverhältnis, erforderlich ist.
We will share your personal data with third parties only if you have expressly agreed to this, if we are under a legal obligation to do so, or if this is required in order to assert our rights, in particular to enforce claims arising from the contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Wir geben Ihre personenbezogenen Daten nur weiter, wenn Sie ausdrücklich eingewilligt haben, hierfür eine gesetzliche Verpflichtung besteht oder dies zur Durchsetzung unserer Rechte, insbesondere zur Durchsetzung von Ansprüchen aus dem Vertragsverhältnis, notwendig ist.
We only disclose your personal data if you have given your express consent, if there is a legal obligation to do so, or if this is necessary to enforce our rights, especially to enforce claims arising from the contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Wir geben Ihre personenbezogenen Daten weiter, wenn Sie ausdrücklich eingewilligt haben, hierfür eine gesetzliche Verpflichtung besteht oder dies zur Durchsetzung unserer Rechte, insbesondere zur Durchsetzung von Ansprüchen aus dem Verhältnis zwischen Ihnen und der Klinik Gut AG, erforderlich ist (z.B. Inkassounternehmen, Behörden oder Anwälten).
We share your personal data if you have expressly consented, there is a legal obligation, or if it is necessary for the enforcement of our rights, in particular for the enforcement of claims arising from the relationship between you and Klinik Gut AG(e.g. collection agencies, authorities, or lawyers).
ParaCrawl v7.1

Wir geben Ihre personenbezogenen Daten nur weiter, wenn Sie ausdrücklich eingewilligt haben, hierfür eine gesetzliche Verpflichtung besteht oder dies zur Durchsetzung unserer Rechte, insbesondere zur Durchsetzung von Ansprüchen aus dem Vertragsverhältnis, erforderlich ist.
We only pass on your personal data if you have expressly consented to a legal obligation to do so or if this is necessary to enforce our rights, in particular to enforce claims arising from the contractual relationship.
CCAligned v1

Wir geben Ihre personenbezogenen Daten nur weiter, wenn Sie ausdrücklich eingewilligt haben, hierfür eine gesetzliche Verpflichtung besteht oder dies zur Durchsetzung unserer Rechte, insbesondere zur Durchsetzung von Ansprüchen aus dem Verhältnis zwischen Ihnen und Bergün Filisur Tourismus, erforderlich ist.
We only share your personal data based on your consent, a legal permission or if this is needed to execute our rights, for example to enforce rights and obligations out of the legal relationship between you and BergÃ1?4n Filisur Tourismus.
ParaCrawl v7.1

Die Weitergabe dieser Daten erfolgt auf Grundlage unseres berechtigten Interesses an der Bekämpfung von Missbrauch, der Verfolgung von Straftaten und der Sicherung, Geltendmachung und Durchsetzung von Ansprüchen sofern Ihre Rechte und Interessen am Schutz Ihrer personenbezogenen Daten nicht überwiegen, Art.
The transfer of these data is based on our legitimate interest in fighting misuse, prosecuting criminal acts, and securing, asserting, and enforcing claims unless our interests are overridden by your rights and interests in the protection of your personal data, Art.
ParaCrawl v7.1

Nach der Zweckerreichung (z.B. Vertragsabwicklung) werden die personenbezogenen Daten für eine weitere Verarbeitung gesperrt bzw. gelöscht, soweit wir nicht aufgrund einer von Ihnen erteilten Einwilligung (z.B. Einwilligung in die Verarbeitung der E-Mail-Adresse für Zusendung von elektronischer Werbepost), einer vertraglichen Vereinbarung, einer gesetzlichen Ermächtigung (z.B. Ermächtigung zur Zusendung von Direktwerbung) oder aufgrund berechtigter Interessen (z.B. Aufbewahrung zur Durchsetzung von Ansprüchen) zu einer weiteren Aufbewahrung und im jeweiligen Zusammenhang erforderlichen Verarbeitung berechtigt sind.
After the purpose has been achieved (e.g. contract processing), the personal data will be blocked or deleted for further processing, unless we are entitled to further storage and processing required in the respective context on the basis of a consent given by you (e.g. consent to the processing of the e-mail address for sending electronic advertising mail), a contractual agreement, a statutory authorisation (e.g. authorisation to send direct advertising) or on the basis of justified interests (e.g. storage for asserting claims).
ParaCrawl v7.1

Wir geben Ihre personenbezogenen Daten außerhalb der SIGA-Gruppe nur weiter, wenn Sie dem ausdrücklich zugestimmt haben, wir von Gesetzes wegen dazu verpflichtet sind, ein berechtigtes Interesse dafür besteht oder dies zur Durchsetzung unserer Rechte, insbesondere zur Durchsetzung von Ansprüchen aus dem Vertragsverhältnis, erforderlich ist.
We will disclose your personal data outside the SIGA group only if you have expressly agreed to this. We are obliged by law to have a legitimate interest in this or this must be necessary to enforce our rights, in particular the enforcement of claims arising from the contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Außerdem werden Daten an Rechtsvertreter (bei der Durchsetzung von Rechten und Ansprüchen oder der Abwehr von Ansprüchen sowie im Rahmen von Behördenverfahren), Steuerberater und Wirtschaftstreuhänder sowie Unternehmen, die im Rahmen der Betreuung der IT-Infrastruktur (Hard- und Software) als Auftragsverarbeiter tätig sind, weitergegeben.
In addition, data can be forwarded to legal representatives (during the assertion of rights and claims or the defence of claims and within the scope of official procedures), tax advisors and public accountants who are active within the scope of the IT infrastructure (hardware and software) as order processors.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel beendet die Datenverarbeitung außer in gesetzlichen oder dringenden Fällen bzw. der Durchsetzung oder Verteidigung von Ansprüchen.
The Hotel will stop processing the data, except for with legitimate, compelling reasons or the exercise or defence of potential claims.
ParaCrawl v7.1