Translation of "Durchschnittliche dauer" in English

Die durchschnittliche Dauer der Behandlung kann 4 bis 6 Wochen betragen.
Average duration of treatment can be 4-6 weeks.
ELRC_2682 v1

Die durchschnittliche Dauer der Nachuntersuchung betrug 3,5 Jahre.
Mean duration of follow-up was 3.5 years.
ELRC_2682 v1

Die durchschnittliche Dauer des Diabetes betrug 13,9 Jahre.
The mean duration of diabetes was 13.9 years.
ELRC_2682 v1

Anhand einer mathematischen Modellierung wurde die durchschnittliche Dauer des Impfschutzes hochgerechnet.
Mathematical modelling was applied to project the average duration of protection.
ELRC_2682 v1

Die durchschnittliche Dauer des Diabetes war 12,8 Jahre.
The mean duration of diabetes was 12.8 years.
ELRC_2682 v1

Die durchschnittliche Dauer bis zum Einsetzen betrug 53 Tage ab der ersten Dosisgabe.
The average time to onset was 53 days from the first dose.
ELRC_2682 v1

Die durchschnittliche Dauer der Vertreibung beträgt 10 Jahre.
The average length of displacement is 10 years.
TED2020 v1

Dint ist die durchschnittliche Dauer der erwarteten Unterbrechungen in Stunden;
Dint is the average duration of the expected interruptions expressed in hours;
DGT v2019

Die durchschnittliche Dauer dieser Vereinbarungen zu Exklusivitätsrechten und Wettbewerbsverboten betrug acht Jahre.
The average duration of these agreements with an exclusivity and/or non-compete obligation was eight years.
TildeMODEL v2018

Die durchschnittliche Dauer eines EU-Masterstudiums wird auf 15 Monate veranschlagt.
The average duration of a European Union Masters Course is estimated at 15 months.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Neuordnung werden wir die durchschnittliche Dauer unserer Untersuchungen verkürzen.
With the changes, we will shorten the average length of our investigations.
TildeMODEL v2018

So betrug die durchschnittliche Dauer der Vorabentscheidungsverfahren 16,1 Monate.
In the case of references for a preliminary ruling, the average duration amounted to 16.1 months.
TildeMODEL v2018

Die durchschnittliche Dauer des Ansprechens betrug 8,3 Monate.
The average length of response was 8.3 months.
TildeMODEL v2018

Wisst ihr, die durchschnittliche Dauer des Geschlechtsverkehrs beträgt nur zweieinhalb Minuten.
You know that the average length of sexual intercourse is only 2 1/2 minutes.
OpenSubtitles v2018

Die durchschnittliche Dauer des Prüfungsverfahrens betrug 12 Monate.
The average length of examination proceedings was 12 months.
EUbookshop v2

Die durchschnittliche Dauer des Gesamtverfahrens sollte weniger als ein Jahr betragen.
The average duration of the whole procedure should be shorter than one year.
EUbookshop v2

In vier weiteren Mitgliedstaaten liegt die durchschnittliche Dauer der Vorschulerziehung unter zwei Jahren.
Four other Member States have an average of less than two years of pre­school education.
EUbookshop v2

Zugleich nimmt die durchschnittliche sub jektive Dauer der Arbeitslosigkeit zu.
It is highest or above the average among young people and women.
EUbookshop v2

Auch die durchschnittliche Dauer der Unterrichtsteilnahme nimmt zu.
The numbers participating and the time spent in education have gradually increased in the 20th century.
EUbookshop v2

Die durchschnittliche Dauer einer Wei­terbildungsmaßnahme belief sich auf 117 Stunden.
The average length of this training was 117 hours.
EUbookshop v2

Die durchschnittliche Dauer einer Maßnahme betrug rund 400 Stunden.
The average duration of training was about 400 hours.
EUbookshop v2

Ferner werden Maßnahmen ergriffen, um die durchschnittliche Dauer von Untersuchungen zu verkürzen.
Action is also being taken to control the average duration of cases.
EUbookshop v2