Translation of "Durchlesen" in English
Beim
Durchlesen
des
Textes
lässt
sich
dieses
Risiko
nicht
ausschließen.
Having
read
the
text,
that
is
a
risk
that
cannot
be
ruled
out.
Europarl v8
Herr
Kollege,
ich
empfehle,
dass
Sie
meine
Erklärung
noch
einmal
durchlesen.
Mr
Kohlí?ek,
may
I
recommend
that
you
read
my
statement
through
again.
Europarl v8
Sie
können
sie
sich
selbst
durchlesen.
You
can
read
them
yourselves.
TED2013 v1.1
Du
musst
das
Ganze
nicht
von
Anfang
bis
Ende
durchlesen.
You
don't
have
to
read
the
whole
thing
from
beginning
to
end.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
mir
die
Versicherungspolice
genauer
durchlesen
sollen.
I
should
have
read
the
insurance
policy
more
carefully.
Tatoeba v2021-03-10
Oh,
ich,
äh...
ich
werde
mir
das
hier
drin
durchlesen.
Oh,
I,
uh...
I'll
read
this
through
in
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
erst
muss
ich
mir
noch
das
Kapitel
über
Krisenbewältigung
durchlesen.
But
before
they
find
me,
I
have
to
read
up
on
how
to
handle
this
disaster.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
selbst
gesagt,
man
soll
alles
gründlich
durchlesen.
You
said
yourself
to
read
things
through
before
signing
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dich
fragen,
ob
du
meine
Predigt
durchlesen
könntest.
I
wanted
to
ask
you
to
read
through
my
sermon.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Ihre
Aussage,
Sie
müssen
sie
durchlesen
und
unterschreiben.
This
is
your
statement
You
have
to
read
it
and
sign.
OpenSubtitles v2018
Den
dritten
Brief
werde
ich
durchlesen
müssen.
I'm
going
to
let
you
have
two
more
letters,
the
third
one
I'll
read.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
es
in
Ruhe
durchlesen.
Read
it
through
on
your
own
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
Sie
Ihre
Zeugen-
aussage
durchlesen
und
unterzeichnen.
I'll
ask
you
to
read
through
your
testimony
and
sign.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
sie
durchlesen,
nicht
neu
eröffnen.
I
told
you
to
go
through
them,
not
reopen
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Broschüre
mitgebracht,
damit
du
sie
durchlesen
kannst.
I
brought
the
prospectus
for
you
to
look
over.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
noch
die
glamouröse
und
moderne
Braut
durchlesen.
I
still
have
to
get
through
my
Glamour
and
Modern
Bride.
OpenSubtitles v2018
Die
Dame
kann
ihn
mitnehmen
und
durchlesen.
The
lady
can
take
it
home,
read
it
through.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
willst
es
durchlesen.
I
thought
you
might
want
to
take
a
look.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
diese
Unterlagen
durchlesen.
You
have
to
read
these
documents.
OpenSubtitles v2018
Habe
dir
gesagt,
du
sollst
dir
die
Rezensionen
nicht
durchlesen.
Told
you
not
to
read
the
reviews.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
Sie
es
sorgfältig
durchlesen.
I
want
you
to
take
some
time
and
review
it.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
sich
die
Akten
nicht
doch
durchlesen?
You
want
to
look
at
Harley's
files
again?
Hmm?
OpenSubtitles v2018
Okay,
Leute,
wir
beginnen
mit
dem
durchlesen.
Okay,
people,
we'll
begin
the
read-through
shortly.
OpenSubtitles v2018