Translation of "Zum durchlesen" in English
Dann
gebe
ich
Ihnen
jetzt
das
Handbuch
zum
Durchlesen.
Then
I
will
just
give
you
your
manual
to
study.
OpenSubtitles v2018
Wir
empfehlen
zum
Durchlesen
ganz
interessiert
im
vorliegenden
Thema!
We
recommend
reading
it
to
everyone
interested
in
this
topic!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
dazu
gedacht,
dass
Sie
es
vom
Anfang
bis
zum
Ende
durchlesen.
It
is
not
meant
to
read
the
book
from
front
to
back.
ParaCrawl v7.1
Und
während
des
Vorspielens
wurde
mir
eine
Shen
Yun
–
Komposition
zum
Durchlesen
gegeben.
And
during
my
audition
I
was
given
a
Shen
Yun
composition
to
sight-read.
ParaCrawl v7.1
Nun
kann
man
sich
noch
einiges
zum
irrecord
Befehl
durchlesen
und
mit
Enter
bestätigen:
Now
you
have
a
lot
to
read
through
irrecord
command
and
press
Enter:
ParaCrawl v7.1
Alle
Neuerung
können
Sie
sich
im
Detail
in
unserem
Blogpost
zum
neuen
Fragebogen
durchlesen.
All
news
can
be
read
in
detail
in
our
blog
post
about
the
new
questionnaire
.
ParaCrawl v7.1
Diesmal
habe
ich
wieder
den
gesamten
Sourcecode
der
Seite
paging.aspx
zum
Durchlesen
in
den
Artikel
übernommen:
This
time
I
have
again
taken
the
whole
source
code
of
paging.aspx
into
the
article
for
reading
through:
ParaCrawl v7.1
Das
Handbuch
zum
Lernen
enthält
auch
zahlreiche
Anhänge,
die
nicht
zum
linearen
Durchlesen
geeignet
sind.
The
Learning
Manual
also
contains
appendices
which
are
not
part
of
the
recommended
linear
reading.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
bringen
Sie
Ihre
Gedanken
zu
Papier
und
können
diese
anderen
zum
Durchlesen
geben.
This
will
allow
you
to
put
your
thoughts
on
paper
so
you
can
send
them
to
others
for
review.
ParaCrawl v7.1
Arbeitnehmervertreter
im
Ausschuß
erhalten
alle
erforderlichen
Mittel
zur
ordnungsgemäßen
Durchführung
ihrer
Aufgaben
(einschließlich
interner
Dokumente
und
genügend
Zeit
zum
Durchlesen
dieser
Dokumente).
Personnel
representatives
in
the
Body
will
be
given
the
necessary
means
to
perform
their
tasks
adequately
(including
internal
documents
and
sufficient
time
to
study
these
documents).
EUbookshop v2
Zur
Stadt
angekommen,
wurde
magid
dem
Rabbiner
vor
allem
vorgestellt
und
erklärte,
dass
er
pominalnuju
die
Rede
zu
Ehren
eines,
zwei,
drei
Rabbiner,
zum
Beispiel,
durchlesen
will,
die
in
jenes
Jahr
gestorben
sind.
Having
arrived
to
the
city,
magid
first
of
all
it
was
presented
to
the
rabbi
and
declared
that
he,
for
example,
wants
to
read
the
funeral
speech
in
honor
of
one,
two,
three
rabbis
who
died
that
year.
ParaCrawl v7.1
Steigern
Sie
die
Wirksamkeit
Ihrer
Schulungsprogramme,
indem
Sie
herkömmliche
Vorträge,
Handbücher
und
zum
Durchlesen
bestimmte
Unterlagen
durch
umfassende
Lernerfahrungen
ersetzen.
TRAINING
Increase
the
effectiveness
of
your
training
programs
by
replacing
typical
lectures,
manuals
and
reading
instructions
with
immersive
learning
experiences.
ParaCrawl v7.1
Danke,
dass
Sie
sich
die
Zeit
zum
Durchlesen
dieser
Seite
genommen
haben
und
viel
Spaß
bei
Ihrer
weiteren
Navigation
durch
Wikimedia
Commons
.
Thank
you
for
spending
the
time
to
read
this
page,
and
please
enjoy
your
experience
at
Wikimedia
Commons.
ParaCrawl v7.1
Hingegen
benötigt
man
zwei
bis
vier
Minuten
zum
Durchlesen
eines
Lebenslaufs
auf
Papier,
um
festzustellen,
ob
ein
Bewerber
geeignet
ist.
In
contrast,
it
takes
between
two
to
four
minutes
to
read
through
a
paper
CV
to
determine
if
an
applicant
is
qualified.
ParaCrawl v7.1
Nukleotidaustausch
ein
frühzeitiges
Stoppkodon
entsteht,
wäre
das
Medikament
Ataluren
(PTC124),
das
zum
"Durchlesen"
eines
frühzeitigen
Stoppkodons
führt,
bei
der
Mutation
2184delA
nicht
geeignet.
However,
in
contrast
to
those
stop
mutations
where
a
premature
stop
codon
is
created
due
to
a
so-called
nucleotide
exchange,
the
drug
Ataluren
(PTC124),
which
leads
to
a
“reading”
of
a
premature
stop
codon,
would
not
be
suited
for
the
2184delA
mutation.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
nichts
wichtiger
als
genaue
Informationen
–
und
wenn
du
gewinnen
willst,
dann
solltest
du
dir
die
Zeit
zum
Durchlesen
nehmen.
Information
is
always
key
â??
and
if
you
wish
to
win,
then
you
should
take
the
time
to
read
up
on
the
game
rules
before
the
start.
ParaCrawl v7.1
Die
Texte,
die
wir
Ihnen
zum
Durchlesen
und
nachfolgend
zum
Unterschreiben
vorlegen
werden,
stehen
hier
zum
Herunterladen
zur
Verfügung.
The
texts
we
submit
to
you
for
your
examination
and
subsequent
signing
are
available
here
and
may
be
downloaded.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
jetzt
etwas
Zeit
zum
Durchlesen,
wie
Sie
Ihre
Software
arbeiten
zu
behandeln
mit
den
Volumen
Unterschiede
von
einem
Musikstück
zum
anderen.
I
must
now
spend
some
time
reading
how
to
work
your
software
to
deal
with
the
volume
differences
from
one
music
track
to
another.
ParaCrawl v7.1