Translation of "Zum durchlesen" in English

Dann gebe ich Ihnen jetzt das Handbuch zum Durchlesen.
Then I will just give you your manual to study.
OpenSubtitles v2018

Wir empfehlen zum Durchlesen ganz interessiert im vorliegenden Thema!
We recommend reading it to everyone interested in this topic!
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht dazu gedacht, dass Sie es vom Anfang bis zum Ende durchlesen.
It is not meant to read the book from front to back.
ParaCrawl v7.1

Und während des Vorspielens wurde mir eine Shen Yun – Komposition zum Durchlesen gegeben.
And during my audition I was given a Shen Yun composition to sight-read.
ParaCrawl v7.1

Nun kann man sich noch einiges zum irrecord Befehl durchlesen und mit Enter bestätigen:
Now you have a lot to read through irrecord command and press Enter:
ParaCrawl v7.1

Alle Neuerung können Sie sich im Detail in unserem Blogpost zum neuen Fragebogen durchlesen.
All news can be read in detail in our blog post about the new questionnaire .
ParaCrawl v7.1

Diesmal habe ich wieder den gesamten Sourcecode der Seite paging.aspx zum Durchlesen in den Artikel übernommen:
This time I have again taken the whole source code of paging.aspx into the article for reading through:
ParaCrawl v7.1

Das Handbuch zum Lernen enthält auch zahlreiche Anhänge, die nicht zum linearen Durchlesen geeignet sind.
The Learning Manual also contains appendices which are not part of the recommended linear reading.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise bringen Sie Ihre Gedanken zu Papier und können diese anderen zum Durchlesen geben.
This will allow you to put your thoughts on paper so you can send them to others for review.
ParaCrawl v7.1

Arbeitnehmervertreter im Ausschuß erhalten alle erforderlichen Mittel zur ordnungsgemäßen Durchführung ihrer Aufgaben (einschließlich interner Dokumente und genügend Zeit zum Durchlesen dieser Dokumente).
Personnel representatives in the Body will be given the necessary means to perform their tasks adequately (including internal documents and sufficient time to study these documents).
EUbookshop v2

Zur Stadt angekommen, wurde magid dem Rabbiner vor allem vorgestellt und erklärte, dass er pominalnuju die Rede zu Ehren eines, zwei, drei Rabbiner, zum Beispiel, durchlesen will, die in jenes Jahr gestorben sind.
Having arrived to the city, magid first of all it was presented to the rabbi and declared that he, for example, wants to read the funeral speech in honor of one, two, three rabbis who died that year.
ParaCrawl v7.1

Steigern Sie die Wirksamkeit Ihrer Schulungsprogramme, indem Sie herkömmliche Vorträge, Handbücher und zum Durchlesen bestimmte Unterlagen durch umfassende Lernerfahrungen ersetzen.
TRAINING Increase the effectiveness of your training programs by replacing typical lectures, manuals and reading instructions with immersive learning experiences.
ParaCrawl v7.1

Danke, dass Sie sich die Zeit zum Durchlesen dieser Seite genommen haben und viel Spaß bei Ihrer weiteren Navigation durch Wikimedia Commons .
Thank you for spending the time to read this page, and please enjoy your experience at Wikimedia Commons.
ParaCrawl v7.1

Hingegen benötigt man zwei bis vier Minuten zum Durchlesen eines Lebenslaufs auf Papier, um festzustellen, ob ein Bewerber geeignet ist.
In contrast, it takes between two to four minutes to read through a paper CV to determine if an applicant is qualified.
ParaCrawl v7.1

Nukleotidaustausch ein frühzeitiges Stoppkodon entsteht, wäre das Medikament Ataluren (PTC124), das zum "Durchlesen" eines frühzeitigen Stoppkodons führt, bei der Mutation 2184delA nicht geeignet.
However, in contrast to those stop mutations where a premature stop codon is created due to a so-called nucleotide exchange, the drug Ataluren (PTC124), which leads to a “reading” of a premature stop codon, would not be suited for the 2184delA mutation.
ParaCrawl v7.1

Es gibt nichts wichtiger als genaue Informationen – und wenn du gewinnen willst, dann solltest du dir die Zeit zum Durchlesen nehmen.
Information is always key â?? and if you wish to win, then you should take the time to read up on the game rules before the start.
ParaCrawl v7.1

Die Texte, die wir Ihnen zum Durchlesen und nachfolgend zum Unterschreiben vorlegen werden, stehen hier zum Herunterladen zur Verfügung.
The texts we submit to you for your examination and subsequent signing are available here and may be downloaded.
ParaCrawl v7.1

Ich muss jetzt etwas Zeit zum Durchlesen, wie Sie Ihre Software arbeiten zu behandeln mit den Volumen Unterschiede von einem Musikstück zum anderen.
I must now spend some time reading how to work your software to deal with the volume differences from one music track to another.
ParaCrawl v7.1