Translation of "Durchgeführte leistungen" in English
Jener
ist
für
die
von
der
Métropole
durchgeführten
Leistungen
verantwortlich.
This
situation
is
the
result
of
its
use
by
the
services
of
the
Saarbahn.
WikiMatrix v1
Pro
Jahr
wird
eine
Basisinspektion
mit
folgenden
Leistungen
durchgeführt:
A
basis
inspection
is
carried
out
per
year
with
the
following
services:
CCAligned v1
Selbstverständlich
profitieren
Sie
von
einer
Gewährleistung
auf
alle
durchgeführten
Leistungen.
Naturally
you
will
also
benefit
from
a
warranty
on
all
work
carried
out.
Your
advantages
ParaCrawl v7.1
Auf
die
durchgeführten
Leistungen
erteilen
wir
eine
Garantie
von12
bis
36
Monaten.
For
all
carried
out
works
and
repairs
we
serve
a
guarantee
according
to
contracts,
from
12
to
36
months.
CCAligned v1
Dies
gilt
auch
für
alle
außerhalb
der
Klinik
durchgeführten
ärztlichen
Leistungen.
That
also
applies
to
any
and
all
bills
for
medical
services
performed
beyond
the
Leonardis
Klinik.
ParaCrawl v7.1
Abenddienst
heißt,
dass
die
am
Tag
durchgeführten
Leistungen
auch
abends
erbracht
werden
können.
Services
that
are
ordinarily
provided
during
the
daytime
can
also
be
provided
in
the
evening.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
über
unsere
Leistungen
durchgeführten
Transaktionen
werden
unter
Verwendung
der
2048-Bit-Secure-Sockets-Layer-Verschlüsselung
(SSL-Verschlüsselung)
durchgeführt.
All
transactions
completed
through
our
Services
are
conducted
using
2048-bit
Secure
Sockets
Layer
(SSL)
encryption.
ParaCrawl v7.1
Bedeutet
das
wirklich,
dass
wir
keinen
Anspruch
auf
Bezahlung
der
durchgeführten
ausservertraglichen
Leistungen
haben?
Does
it
really
mean
that
we
do
not
have
right
to
have
the
extra
work
paid?
ParaCrawl v7.1
Ein
"Benchmarking"
wird
mit
einem
oder
mehreren
teilnehmenden
Ländern
oder
mit
Drittländern,
besonders
den
wichtigen
Handelspartnern
der
Gemeinschaft,
durchgeführt,
um
die
Leistungen
ihrer
Zollverwaltungen
in
bestimmten
Bereichen
zu
verbessern.
Benchmarking
activities
may
be
organised
involving
one
or
more
participating
countries
or
other
third
countries,
particularly
the
Community's
main
trading
partners,
in
order
to
improve
the
performance
of
their
customs
administration
in
specific
areas.
JRC-Acquis v3.0
Ein
"Benchmarking"
wird
mit
einem
oder
mehreren
Teilnehmerstaaten
oder
mit
Drittländern,
besonders
den
wichtigen
Handelspartnern
der
Gemeinschaft,
durchgeführt,
um
die
Leistungen
ihrer
Zollverwaltungen
zu
verbessern.
Benchmarking
activities
may
be
organised
involving
one
or
more
participating
countries
or
other
third
countries,
particularly
the
Community’s
main
trading
partners,
in
order
to
improve
the
performance
of
their
customs
administration.
TildeMODEL v2018
In
der
Stadt
Kemi
wurde
das
Experiment
beispielsweise
im
öffentlichen
Dienst
für
häusliche
Leistungen
durchgeführt
(Pflegedienste
für
alte
Menschen,
die
in
ihrer
eigenen
Wohnung
leben,
oder
Familien,
die
zeitweise
Hilfe
beim
Saubermachen,
Einkaufen,
Kochen
usw.
benötigen).
In
the
town
??
Kerni,
for
instance,
the
experiment
was
carried
out
in
the
public
services
for
domestic
work
(services
for
elderly
people
living
in
their
own
flats
or
families
needing
temporary
help
in
cleaning,
shopping,
preparing
food,
etc.).
EUbookshop v2
In
einer
Reihe
von
ländlichen
Gebieten
wurden
Prüfungenzur
Ermittlung
des
Bedarfs
an
Kinderbetreuungs-
undanderen
Leistungen
durchgeführt,
auf
deren
Grundlagepotentielle
Lösungen
erarbeitet
wurden.
A
number
of
rural
areas
have
undertaken
audits
of
theneed
and
demand
for
childcare
and
other
services,which
have
then
been
used
to
identify
potential
solutions.
EUbookshop v2