Translation of "Durchgeführte leistungen" in English

Jener ist für die von der Métropole durchgeführten Leistungen verantwortlich.
This situation is the result of its use by the services of the Saarbahn.
WikiMatrix v1

Pro Jahr wird eine Basisinspektion mit folgenden Leistungen durchgeführt:
A basis inspection is carried out per year with the following services:
CCAligned v1

Selbstverständlich profitieren Sie von einer Gewährleistung auf alle durchgeführten Leistungen.
Naturally you will also benefit from a warranty on all work carried out. Your advantages
ParaCrawl v7.1

Auf die durchgeführten Leistungen erteilen wir eine Garantie von12 bis 36 Monaten.
For all carried out works and repairs we serve a guarantee according to contracts, from 12 to 36 months.
CCAligned v1

Dies gilt auch für alle außerhalb der Klinik durchgeführten ärztlichen Leistungen.
That also applies to any and all bills for medical services performed beyond the Leonardis Klinik.
ParaCrawl v7.1

Abenddienst heißt, dass die am Tag durchgeführten Leistungen auch abends erbracht werden können.
Services that are ordinarily provided during the daytime can also be provided in the evening.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche über unsere Leistungen durchgeführten Transaktionen werden unter Verwendung der 2048-Bit-Secure-Sockets-Layer-Verschlüsselung (SSL-Verschlüsselung) durchgeführt.
All transactions completed through our Services are conducted using 2048-bit Secure Sockets Layer (SSL) encryption.
ParaCrawl v7.1

Bedeutet das wirklich, dass wir keinen Anspruch auf Bezahlung der durchgeführten ausservertraglichen Leistungen haben?
Does it really mean that we do not have right to have the extra work paid?
ParaCrawl v7.1

Ein "Benchmarking" wird mit einem oder mehreren teilnehmenden Ländern oder mit Drittländern, besonders den wichtigen Handelspartnern der Gemeinschaft, durchgeführt, um die Leistungen ihrer Zollverwaltungen in bestimmten Bereichen zu verbessern.
Benchmarking activities may be organised involving one or more participating countries or other third countries, particularly the Community's main trading partners, in order to improve the performance of their customs administration in specific areas.
JRC-Acquis v3.0

Ein "Benchmarking" wird mit einem oder mehreren Teilnehmerstaaten oder mit Drittländern, besonders den wichtigen Handelspartnern der Gemeinschaft, durchgeführt, um die Leistungen ihrer Zollverwaltungen zu verbessern.
Benchmarking activities may be organised involving one or more participating countries or other third countries, particularly the Community’s main trading partners, in order to improve the performance of their customs administration.
TildeMODEL v2018

In der Stadt Kemi wurde das Experiment beispielsweise im öffentlichen Dienst für häusliche Leistungen durchgeführt (Pflegedienste für alte Menschen, die in ihrer eigenen Wohnung leben, oder Familien, die zeitweise Hilfe beim Saubermachen, Einkaufen, Kochen usw. benötigen).
In the town ?? Kerni, for instance, the experiment was carried out in the public services for domestic work (services for elderly people living in their own flats or families needing temporary help in cleaning, shopping, preparing food, etc.).
EUbookshop v2

In einer Reihe von ländlichen Gebieten wurden Prüfungenzur Ermittlung des Bedarfs an Kinderbetreuungs- undanderen Leistungen durchgeführt, auf deren Grundlagepotentielle Lösungen erarbeitet wurden.
A number of rural areas have undertaken audits of theneed and demand for childcare and other services,which have then been used to identify potential solutions.
EUbookshop v2