Translation of "Durchführung der konferenz" in English
Die
Durchführung
der
Konferenz
steht
unter
Vorbehalt
der
beantragten
Fördermittel.
The
realization
of
the
conference
is
under
reservation
of
the
approval
of
funds.
CCAligned v1
Die
Weltkonferenz
verabschiedet
zu
Beginn
eine
Tages-
und
Geschäftsordnung
zur
Durchführung
der
Konferenz.
At
the
beginning
the
World
Conference
adopts
an
agenda
and
rules
of
procedure
for
holding
the
conference.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesregierung
unterstützt
das
Vorsitzland
bei
der
Organisation
und
Durchführung
der
größten
UN-Konferenz.
The
German
government
supports
the
presiding
state
in
organising
and
implementing
the
biggest
UN
conference.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestätigung
und
erfolgreiche
Durchführung
der
Konferenz
von
Doha
ist
somit
von
großer
politischer
Bedeutung.
Persisting
with
the
Doha
meeting
and
making
it
a
success
are,
therefore,
of
considerable
political
importance.
Europarl v8
Es
hat
eine
Reihe
rein
praktischer
Probleme
hinsichtlich
des
Konferenzortes
und
der
Durchführung
dieser
Konferenz
gegeben.
The
Commission
thus
takes
part
in
all
meetings
on
political
cooperation
both
in
the
Community
and
in
third
countries.
EUbookshop v2
Ich
sage
dies,
weil
diese
beiden
Abkommen,
denen
im
Hinblick
auf
die
Durchführung
der
Europa-Mittelmeer-Konferenz
in
Barcelona
wesentliche
Bedeutung
beigemessen
wurde,
darauf
hindeuten,
daß
in
unserem
Fischereiabkommen
nach
den
Vorstellungen
Marokkos
und
auch
nach
unseren
eigenen
Vorstellungen,
die
Gesamtheit
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Beziehungen
zu
dem
nahegelegenen
Mittelmeer-Königreich
berücksichtigt
werden
muß.
I
say
this
because
these
two
agreements,
which
were
considered
essential
if
the
Euro-Mediterranean
Conference
in
Barcelona
was
to
take
place,
shows
that
in
our
fisheries
agreement,
as
we
and
Morocco
want,
all
relations,
political,
economic
and
social,
with
the
neighbouring
Mediterranean
kingdom
should
be
taken
into
account.
Europarl v8
Da
die
Durchführung
der
Konferenz
für
die
Entwicklungsfinanzierung
in
Monterrey
in
der
Zeit
unseres
Ratsvorsitzes
zweifellos
eines
der
wichtigsten
Ereignisse
auf
dem
Gebiet
der
Zusammenarbeit
darstellt,
will
Spanien
dieser
Veranstaltung
eine
besondere
Vorrangstellung
einräumen,
die
sich
in
der
Ebene
der
offiziellen
Vertretung
widerspiegelt.
Given
that
the
Conference
on
Financing
for
Development
in
Monterrey
is
undoubtedly
one
of
the
most
important
events
in
the
field
of
cooperation
during
our
Presidency,
Spain
wishes
to
attach
special
priority
to
this
event
and
this
priority
is
reflected
in
the
level
of
the
official
representation.
Europarl v8
Ich
möchte
diese
Gelegenheit
nutzen,
um
der
peruanischen
Regierung
für
die
unschätzbare
Hilfe
zu
danken,
die
sie
uns
bei
der
Durchführung
der
Konferenz
Lateinamerika
und
Karibik
in
Lima
im
Juni
letzten
Jahres
gewährt
hat.
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
thank
the
Peruvian
Government
for
the
wonderful
way
it
helped
us
in
holding
the
Latin
America
and
Caribbean
Conference
in
Lima,
in
June
last
year.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
kann
die
Durchführung
der
Europa-Mittelmeer-Konferenz,
an
der
das
Europäische
Parlament
teilnahm,
als
erfolgreich
und
gelungen
bezeichnet
werden.
For
this
reason,
the
fact
that
the
Euro-Mediterranean
Conference,
where
the
European
Parliament
was
represented,
was
actually
held,
can
be
described
as
a
success.
Europarl v8
Dasselbe
gilt
auch
in
Bezug
auf
die
Durchführung
der
Konferenz,
die
Ursache
eines
Konfliktes
zwischen
Dänemark
und
Russland
war.
The
same
applies,
moreover,
to
the
holding
of
the
conference
which
created
the
conflict
between
Denmark
and
Russia.
Europarl v8
Aus
dieser
Vorgabe
leitet
sich
eines
der
Hauptziele
des
italienischen
Vorsitzes
ab:
eine
Durchführung
der
Konferenz
auf
hohem
politischen
Niveau
und
in
zügigem
Tempo,
um
bereits
im
Dezember
zu
einer
allgemeinen
und
umfassenden
Einigung
über
den
Verfassungstext
zu
gelangen.
This
groundplan
has
dictated
one
of
the
Italian
Presidency's
main
objectives:
to
conduct
the
Intergovernmental
Conference
at
a
high
political
level
and
to
a
tight
schedule
so
as
to
reach
a
comprehensive
overall
agreement
on
the
constitutional
text
by
December.
Europarl v8
Gemeinsam
mit
der
europäischen
Region
der
WHO
und
den
Mitgliedstaaten
prüft
die
Kommission
Möglichkeiten
der
Durchführung
einer
Konferenz
über
Alkohol
und
Gesundheit,
die
2005
als
Nachfolgekonferenz
der
Stockholmer
Konferenz
von 2001
stattfinden
könnte.
The
Commission
is
also
exploring
with
the
WHO
euro-region
and
the
Member
States
the
possibility
of
holding
a
conference
on
alcohol
and
health
in
2005
as
a
follow
up
to
the
Stockholm
Conference
in
2001.
Europarl v8
Was
den
Irak
anbelangt,
so
war
die
Durchführung
der
Brüsseler
Konferenz
zwar
wichtig,
doch
ist
die
Lage
vor
Ort
nach
wie
vor
ernst
und
nicht
unter
Kontrolle.
On
the
subject
of
Iraq,
holding
the
Brussels
Conference
was
important;
however,
the
situation
on
the
ground
remains
serious
and
out
of
control.
Europarl v8
Insbesondere
begrüßen
wir
den
Vorschlag
der
Arabischen
Liga,
mit
dem
Irak
bei
der
Durchführung
einer
Konferenz
des
nationalen
Dialogs
zu
Beginn
des
kommenden
Jahres
zusammenzuarbeiten.
In
particular
we
welcome
the
Arab
League’s
suggestion
to
work
with
Iraq
in
holding
a
National
Dialogue
Conference
early
next
year.
Europarl v8
Eine
akribische
Vorbereitung
ist
dabei
wichtiger
als
die
rasche
Durchführung
der
Konferenz
–
Initiativen
einzelner
Staaten,
die
hier
vorpreschen,
könnten
die
Bemühungen
der
EU
und
des
Quartetts
eher
untergraben.
Meticulous
preparation
of
such
a
conference
is
more
important
than
convening
it
quickly,
as
initiatives
by
individual
states
could
undermine
the
EU’s
and
Quartet’s
effort.
News-Commentary v14
Die
Kommission
erlässt,
soweit
erforderlich,
zusätzliche
Maßnahmen
zur
Durchführung
von
Entschließungen
der
Konferenz
der
Vertragsparteien
des
Übereinkommens,
von
Beschlüssen
oder
Empfehlungen
des
Ständigen
Ausschusses
des
Übereinkommens
sowie
von
Empfehlungen
des
Sekretariats
des
Übereinkommens.
The
Commission
shall
adopt,
where
necessary,
additional
measures
to
implement
resolutions
of
the
Conference
of
the
Parties
to
the
Convention,
decisions
or
recommendations
of
the
Standing
Committee
of
the
Convention
and
recommendations
of
the
Convention
Secretariat.
DGT v2019
Die
Schwerpunkte
ihrer
Partnerschaft
-
die
Einzelheiten
der
Durchführung
müßten
auf
der
Konferenz
festgelegt
werden
-
wären
das
kulturelle
Erbe
und
das
künstlerische
Schaffen,
kulturelle
und
künstlerische
Veranstaltungen,
Koproduktionen
(Theater,
Their
partnership,
the
procedures
for
the
implementation
of
which
would
have
to
be
specified
at
the
Conference,
would
focus
on
the
cultural
and
creative
heritage,
cultural
and
artistic
events,
TildeMODEL v2018
Sie
bekräftigten
ihre
Unterstützung
in
bezug
auf
die
Durchführung
der
Schlußfolgerungen
der
Konferenz
der
Vereinten
Nationen
über
Umwelt
und
Entwicklung,
die
1992
in
Rio
de
Janeiro
stattgefunden
hat,
und
äußerten
ihre
Zuversicht,
daß
die
Sondertagung
der
UNO-Generalversammlung
im
Juni
1997
Gelegenheit
bieten
werde,
den
politischen
Willen
zugunsten
einer
nachhaltigen
Entwicklung
und
einer
Einhaltung
der
Grundsätze
und
Verpflichtungen
des
Umweltgipfels
und
der
Agenda
21
erneut
zu
bestätigen.
Reaffirming
their
support
for
the
follow-up
to
the
conclusions
of
the
United
Nations
Conference
on
Environment
and
Development
held
in
Rio
de
Janeiro
in
1992,
they
expressed
their
confidence
that
the
Special
Session
of
the
United
Nations
General
Assembly
to
be
held
in
June
1997
will
be
an
opportunity
to
restate
the
political
will
in
favour
of
sustainable
development
and
the
fulfilment
of
the
principles
and
commitments
of
the
Earth
Summit
and
Agenda
21.
TildeMODEL v2018
Europol
kann
dann
auf
der
Grundlage
dieser
Abkommen
bei
der
Durchführung
der
auf
der
Konferenz
von
London
angenommenen
Aktionspläne
Unterstützung
leisten.
On
the
basis
of
such
agreements
Europol
can
assist
with
the
implementation
of
the
Action
Plans
adopted
at
the
London
Conference.
TildeMODEL v2018
Zu
dem
Antrag
auf
Durchführung
der
"Biennalen
Konferenz
in
Athen"
(Generalsekretariat)
(GB
CESE
75/2008
rev.),
der
bei
der
Budgetgruppe
im
Mai
gestellt
wurde,
teilt
Graf
von
Schwerin
mit,
dass
die
griechische
Regierung
ihren
finanziellen
Anteil
(130
000
Euro)
schriftlich
bestätigt
hat.
With
regard
to
the
request
for
permission
to
hold
the
Biennial
conference
in
Athens
(secretariat-general)
(GB
CESE
75/2008
rev.),
submitted
to
the
budget
group
at
its
meeting
in
May,
Mr
Graf
von
Schwerin
announced
that
the
Greek
government
had
provided
written
confirmation
of
the
amount
that
it
would
provide
(EUR
130
000).
TildeMODEL v2018
Das
mindeste,
was
wir
tun
können,
um
denen
entgegenzukommen,
die
sich
in
Afrika
nicht
davon
abbringen
lassen,
den
Weg
des
Friedens,
der
Demokratie
und
Entwicklung
zu
beschreiten,
sind
die
Verstärkung
der
humanitären
Hilfe,
der
Erlaß
der
Schulden
eines
der
ärmsten
Völker
der
Welt
und
die
Durchführung
der
Internationalen
Konferenz
-
wie
sie
in
der
Entschließung
vorgesehen
ist,
die
wir
hoffentlich
annehmen
werden.
The
strengthening
of
humanitarian
aid,
debt
forgiveness
for
one
of
the
poorest
peoples
in
the
world
and
the
holding
of
the
international
conference
provided
for
in
the
resolution,
which
I
hope
we
will
approve,
is
the
least
we
can
do
for
these
people
who
will
never
give
up
their
African
journey
towards
peace,
democracy
and
development.
Europarl v8
Die
finanzielle
Beteiligung
der
Kommission
an
der
Durchführung
dieser
Konferenz
beläuft
sich
auf
80
000
ECU,
und
zwar
aus
den
Mitteln
der
Haushaltslinie
7-5051
zur
Unterstützung
der
Rehabilitationsprogramme
im
südlichen
Afrika.
The
financial
participation
by
the
Commission
in
the
organization
of
this
conference
comes
to
ECU
80
000
and
is
taken
from
the
appropriations
available
in
budget
line
7-5051
concerning
support
for
the
rehabilitation
programmes
in
Southern
Africa.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Union
hat
es
verstanden,
Initiativen
zu
ergreifen,
wie
die
Durchführung
der
Konferenz
von
Rambouillet
zeigte.
The
European
Union
has
shown
that
it
can
take
initiatives,
for
example
by
organising
the
Rambouillet
Conference.
EUbookshop v2
Gleich
in
seiner
ersten
Sitzung
legte
der
Unterausschuss
den
Schwerpunkt
seiner
Beratungen
auf
den
Stand
der
Durchführung
der
Bestimmungen
des
Abkommens
und
auf
die
Durchführung
der
Ergebnisse
der
Konferenz
der
Vereinten
Nationen
über
die
am
wenigsten
entwickelten
Länder,
wobei
die
AKP-Staaten
ganz
besonders
auf
die
Bedeutung
des
substantiellen
Neuen
Aktionsprogramms
für
die
achtziger
Jahre
hinwiesen.
At
the
first
meeting,
the
Subcommittee
concentrated
on
progress
in
the
lmplementation
of
the
provisions
of
the
Convention
and
of
the
outcome
of
the
United
Nations
Conference
on
the
least
developed
countries;
all
the
ACP
States
particularly
stressed
the
importance
of
the
Substantlal
New
Programme
of
Action
for
the
8Ors.
EUbookshop v2
Der
Ständige
Ausschuss
unterrichtet
sich
durch
laufende
Fühlungnahme
mit
den
Regierungen
darüber,
welche
Massnahmen
zur
Durchführung
der
von
der
Konferenz
und
von
ihm
selbst
gemachten
Vorschläge
getroffen
worden
sind
(Artikel
4
des
Mandats).
I
would
also
like
to
mention
the
Paul
FINET
Fund,
which
enables
the
children
of
these
miners
to
begin
or
continue
their
studies,
and
I
welcome
representatives
of
this
Fund
who
have
accepted
our
invitation
today.
EUbookshop v2
Die
SKK
sollte
die
Durchführung
der
auf
der
„Konferenz
von
Potsdam“
getroffenen
Vereinbarungen
als
auch
die
anderen
Beschlüsse
der
Vier
Mächte
in
der
DDR
überwachen.
The
SKK
monitored
the
implementation
of
the
"Potsdam
Conference"
agreements
and
the
other
Allied
decisions
in
the
GDR.
WikiMatrix v1
Die
Europol-Initiative
zur
Durchführung
einer
Konferenz
der
Polizeikräfte
aus
ganz
Europa
ist
ein
positives
Signal
und
eine
führende
Rolle
von
Europol
ist
eine
entscheidende
Voraussetzung,
wenn
die
polizeiliche
Verfolgung
schädlicher
traditioneller
Praktiken
Erfolg
haben
soll.
This
may
be
because
of
low
reporting
of
these
crimes,
evidence
gathering
or
difficulties
in
pursuing
those
that
perpetrate
them,
but
these
barriers
must
be
overcome.The
initiative
of
Europol
to
convene
a
meeting
of
police
forces
from
across
Europe
on
this
issue
is
positive
and
Europol’s
leadership
will
be
vital
if
policing
of
harmful
traditional
practices
is
to
advance.
EUbookshop v2