Translation of "Durchaus gut" in English

Ich sehe die deutsch-amerikanischen Beziehungen derzeit durchaus als sehr gut an.
In my opinion, German-American relations are currently very good.
ParaCrawl v7.1

Die Wachstumsaussichten sind dabei durchaus gut, solange das regulatorische Umfeld stimmt.
The outlook for this emerging market is good – provided the regulatory frameworks are in place.
ParaCrawl v7.1

Die Opern-Sängerin der Marke Gothic-Metal deluxe macht ihre Sache durchaus gut aber unspektakulär.
The female Gothic Metal deluxe opera singer does actually a good job but unspectacular.
ParaCrawl v7.1

Darum ist Gott durchaus gut, weil er alles für das Gute thut.
Thus is God wholly good, in that he is all and everything in favour of the good.
ParaCrawl v7.1

Was die Verarbeitung betrifft, kann man diese durchaus als gut bezeichnen.
As regards the processing, this can be described as fine.
ParaCrawl v7.1

Du kannst dich mit minderem abfinden und durchaus gut damit zurechtkommen.
You can accept less and be just fine.
ParaCrawl v7.1

Nichts überragend Neues, aber durchaus gut gemacht.
Nothing very new, but definitely well made.
ParaCrawl v7.1

Das tut der Branche durchaus gut.
This is certainly doing the industry good.
ParaCrawl v7.1

Die 8-Megapixel-Kamera ist auf den ersten Blick durchaus gut.
The 8 MP camera is at first sight quite good.
ParaCrawl v7.1

Für den östlichen Teil der Tour passt das Programm ja durchaus gut.
The programme suits the eastern part of the tour well.
ParaCrawl v7.1

Die Musik fand ich durchaus gut, aber der Sound war grottig.
Actually I liked the music, but the sound was just awful.
ParaCrawl v7.1

Es stellte sich heraus, dass Wurfinstruktoren auch durchaus gut fischen können.
It turned out that fly casting instructors can not only cast but also fish absolutely well.
ParaCrawl v7.1

Um ihre seelische und körperliche Konstitution ist es durchaus gut bestellt.
Things are going very well for your mental and physical constitution.
ParaCrawl v7.1

Die rauhen Ecken der Welt sind durchaus gut darin, dich zu dämpfen.
The rough corners of the world are good at dampening you.
ParaCrawl v7.1

Touristisch ist Agios Kirikos durchaus gut erschlossen.
Agio Kirikos is touristic quite well developed.
ParaCrawl v7.1

Ansonsten ist die Verarbeitung im Inneren durchaus als gut zu bezeichnen.
Otherwise, the workmanship on the inside can be described as good.
ParaCrawl v7.1

Bei der Kühlleistung schneidet die MasterLiquid Pro 240 durchaus gut ab.
The MasterLiquid Pro 240 scores well at the cooling performance.
ParaCrawl v7.1

Das ist zwar auch nichts Originelles, aber durchaus gut gelungen.
Although this is nothing originally, but it sounds very good.
ParaCrawl v7.1

Die Blickwinkel sind für ein TN Panel als durchaus gut zu beschreiben.
The viewing angles are good for a TN-type panel.
ParaCrawl v7.1

Die Lage: fanden wir durchaus gut.
They manage their property well.
ParaCrawl v7.1

Der Text ist zwar in seiner jetzigen Form durchaus gut, jedoch bestanden einige Unklarheiten.
Although the text in its current form is absolutely excellent, some clarification is needed.
Europarl v8

Das Bild funktioniert, da wir als Leser durchaus gut darin sind, Lücken zu füllen.
It works, because we as readers are incredibly good at filling in the blanks.
TED2020 v1

Durchaus Gut, wissen Sie.
Quite good, you know.
OpenSubtitles v2018