Translation of "Durchaus gut" in English
Ich
sehe
die
deutsch-amerikanischen
Beziehungen
derzeit
durchaus
als
sehr
gut
an.
In
my
opinion,
German-American
relations
are
currently
very
good.
ParaCrawl v7.1
Die
Wachstumsaussichten
sind
dabei
durchaus
gut,
solange
das
regulatorische
Umfeld
stimmt.
The
outlook
for
this
emerging
market
is
good
–
provided
the
regulatory
frameworks
are
in
place.
ParaCrawl v7.1
Die
Opern-Sängerin
der
Marke
Gothic-Metal
deluxe
macht
ihre
Sache
durchaus
gut
aber
unspektakulär.
The
female
Gothic
Metal
deluxe
opera
singer
does
actually
a
good
job
but
unspectacular.
ParaCrawl v7.1
Darum
ist
Gott
durchaus
gut,
weil
er
alles
für
das
Gute
thut.
Thus
is
God
wholly
good,
in
that
he
is
all
and
everything
in
favour
of
the
good.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Verarbeitung
betrifft,
kann
man
diese
durchaus
als
gut
bezeichnen.
As
regards
the
processing,
this
can
be
described
as
fine.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
dich
mit
minderem
abfinden
und
durchaus
gut
damit
zurechtkommen.
You
can
accept
less
and
be
just
fine.
ParaCrawl v7.1
Nichts
überragend
Neues,
aber
durchaus
gut
gemacht.
Nothing
very
new,
but
definitely
well
made.
ParaCrawl v7.1
Das
tut
der
Branche
durchaus
gut.
This
is
certainly
doing
the
industry
good.
ParaCrawl v7.1
Die
8-Megapixel-Kamera
ist
auf
den
ersten
Blick
durchaus
gut.
The
8
MP
camera
is
at
first
sight
quite
good.
ParaCrawl v7.1
Für
den
östlichen
Teil
der
Tour
passt
das
Programm
ja
durchaus
gut.
The
programme
suits
the
eastern
part
of
the
tour
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Musik
fand
ich
durchaus
gut,
aber
der
Sound
war
grottig.
Actually
I
liked
the
music,
but
the
sound
was
just
awful.
ParaCrawl v7.1
Es
stellte
sich
heraus,
dass
Wurfinstruktoren
auch
durchaus
gut
fischen
können.
It
turned
out
that
fly
casting
instructors
can
not
only
cast
but
also
fish
absolutely
well.
ParaCrawl v7.1
Um
ihre
seelische
und
körperliche
Konstitution
ist
es
durchaus
gut
bestellt.
Things
are
going
very
well
for
your
mental
and
physical
constitution.
ParaCrawl v7.1
Die
rauhen
Ecken
der
Welt
sind
durchaus
gut
darin,
dich
zu
dämpfen.
The
rough
corners
of
the
world
are
good
at
dampening
you.
ParaCrawl v7.1
Touristisch
ist
Agios
Kirikos
durchaus
gut
erschlossen.
Agio
Kirikos
is
touristic
quite
well
developed.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
ist
die
Verarbeitung
im
Inneren
durchaus
als
gut
zu
bezeichnen.
Otherwise,
the
workmanship
on
the
inside
can
be
described
as
good.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Kühlleistung
schneidet
die
MasterLiquid
Pro
240
durchaus
gut
ab.
The
MasterLiquid
Pro
240
scores
well
at
the
cooling
performance.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
zwar
auch
nichts
Originelles,
aber
durchaus
gut
gelungen.
Although
this
is
nothing
originally,
but
it
sounds
very
good.
ParaCrawl v7.1
Die
Blickwinkel
sind
für
ein
TN
Panel
als
durchaus
gut
zu
beschreiben.
The
viewing
angles
are
good
for
a
TN-type
panel.
ParaCrawl v7.1
Die
Lage:
fanden
wir
durchaus
gut.
They
manage
their
property
well.
ParaCrawl v7.1
Der
Text
ist
zwar
in
seiner
jetzigen
Form
durchaus
gut,
jedoch
bestanden
einige
Unklarheiten.
Although
the
text
in
its
current
form
is
absolutely
excellent,
some
clarification
is
needed.
Europarl v8
Das
Bild
funktioniert,
da
wir
als
Leser
durchaus
gut
darin
sind,
Lücken
zu
füllen.
It
works,
because
we
as
readers
are
incredibly
good
at
filling
in
the
blanks.
TED2020 v1
Durchaus
Gut,
wissen
Sie.
Quite
good,
you
know.
OpenSubtitles v2018