Translation of "Durch unterschrift" in English
Das
genehmigte
Protokoll
wird
durch
die
Unterschrift
des
Präsidenten
und
des
Generalsekretärs
festgestellt.
The
approved
minutes
shall
be
authenticated
by
the
signatures
of
the
President
and
the
Secretary-General.
JRC-Acquis v3.0
Jede
Eintragung
einer
ermächtigten
Person
ist
vom
Hauptverpflichteten
durch
Unterschrift
zu
bestätigen.
Each
nomination
of
an
authorized
person
shall
be
acknowledged
by
the
signature
of
the
principal.
JRC-Acquis v3.0
Der
Kommandant
hat
seine
Zustimmung
durch
Unterschrift
oder
Gleichwertiges
anzugeben.
The
commander
shall
indicate
his/her
acceptance
by
hand
signature
or
equivalent.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
nimmt
durch
die
heutige
Unterschrift
konkrete
Form
an.
Today's
signature
represents
the
formalisation
of
this
decision.
TildeMODEL v2018
Die
Eintragungen
müssen
von
einer
autorisierten
Person
vorgenommen
und
durch
Unterschrift
bestätigt
werden.
Entries
in
the
booklet
have
to
be
confirmed
by
signature
and
annotated
by
an
authorised
person.
TildeMODEL v2018
Die
Worte
sind
unwahr,
aber
durch
meine
Unterschrift
werden
sie
zur
Wahrheit.
They're
false
words,
but
my
signature
will
make
them
true.
OpenSubtitles v2018
Durch
Ihre
Unterschrift
sind
Sie
rechtlich
gesehen
nicht
mehr
der
Vater.
After
you've
signed
this,
you're
no
longer
the
child's
legal
father.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
durch
ihre
Unterschrift
belegt.
They
got
her
signature
and
everything.
OpenSubtitles v2018
Diese
Erlaubnis
sei
bekräftigt
durch
meine
Unterschrift.
In
affirmation
of
my
consent,
I
here
affix
my
signature.
OpenSubtitles v2018
Das
Übereinkommen
liegt
daher
zur
Unterschrift
durch
die
Gemeinschaft
auf.
The
Convention
will
therefore
be
open
for
the
signature
of
the
Community.
EUbookshop v2
Durch
Ihre
Unterschrift
erklären
Sie
dieses
Geständnis
für
korrekt!
You
will
sign
this
confession
and
attest
its
details.
OpenSubtitles v2018
Zu
was
verpflichtet
sich
die
Bank
durch
diese
Unterschrift?
What
does
that
same
signature
require
of
the
bank?
OpenSubtitles v2018
Dieses
Zertifikat
kann
durch
eine
Wachssiegel
,
Unterschrift
und
einer
Papierstanzmarkierung
erkannt
werden.
This
certificate
of
authenticity
can
be
recognized
by
a
wax
seal,
signature
and
a
paper
punch
mark.
CCAligned v1
Der
Kunde
bestätigt
durch
seine
Unterschrift,
dass
er:
The
customer
coufirms
with
his
sign
that:
ParaCrawl v7.1
Schließlich
wird
ihnen
das
Protokoll
zur
Genehmigung
durch
die
Unterschrift
vorgelegt.
They
are
then
presented
with
the
minutes
for
them
to
approve
them
by
signing
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Bauteilfreigabe
erfolgt
durch
Unterschrift
auf
dem
Deckblatt.
Component
approval
takes
place
by
means
of
a
signature
on
the
cover
sheet.
ParaCrawl v7.1
Trackbarkeit
i.d.R.
gewährleistet,
der
Empfang
muss
durch
eine
Unterschrift
bestätigt
werden.
Trackable,
the
receipt
must
be
confirmed
by
a
signature.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zustimmung
muss
auf
dem
Nennformular
durch
Unterschrift
aus-drücklich
erklärt
werden.
This
clearance
must
be
confirmed
by
the
guardians'
signatures
on
the
entry
forms.
ParaCrawl v7.1