Translation of "Durch unterschrift" in English

Das genehmigte Protokoll wird durch die Unterschrift des Präsidenten und des Generalsekretärs festgestellt.
The approved minutes shall be authenticated by the signatures of the President and the Secretary-General.
JRC-Acquis v3.0

Jede Eintragung einer ermächtigten Person ist vom Hauptverpflichteten durch Unterschrift zu bestätigen.
Each nomination of an authorized person shall be acknowledged by the signature of the principal.
JRC-Acquis v3.0

Der Kommandant hat seine Zustimmung durch Unterschrift oder Gleichwertiges anzugeben.
The commander shall indicate his/her acceptance by hand signature or equivalent.
DGT v2019

Diese Entscheidung nimmt durch die heutige Unterschrift konkrete Form an.
Today's signature represents the formalisation of this decision.
TildeMODEL v2018

Die Eintragungen müssen von einer autorisierten Person vorgenommen und durch Unterschrift bestätigt werden.
Entries in the booklet have to be confirmed by signature and annotated by an authorised person.
TildeMODEL v2018

Die Worte sind unwahr, aber durch meine Unterschrift werden sie zur Wahrheit.
They're false words, but my signature will make them true.
OpenSubtitles v2018

Durch Ihre Unterschrift sind Sie rechtlich gesehen nicht mehr der Vater.
After you've signed this, you're no longer the child's legal father.
OpenSubtitles v2018

Es ist durch ihre Unterschrift belegt.
They got her signature and everything.
OpenSubtitles v2018

Diese Erlaubnis sei bekräftigt durch meine Unterschrift.
In affirmation of my consent, I here affix my signature.
OpenSubtitles v2018

Das Übereinkommen liegt daher zur Unterschrift durch die Gemeinschaft auf.
The Convention will therefore be open for the signature of the Community.
EUbookshop v2

Durch Ihre Unterschrift erklären Sie dieses Geständnis für korrekt!
You will sign this confession and attest its details.
OpenSubtitles v2018

Zu was verpflichtet sich die Bank durch diese Unterschrift?
What does that same signature require of the bank?
OpenSubtitles v2018

Dieses Zertifikat kann durch eine Wachssiegel , Unterschrift und einer Papierstanzmarkierung erkannt werden.
This certificate of authenticity can be recognized by a wax seal, signature and a paper punch mark.
CCAligned v1

Der Kunde bestätigt durch seine Unterschrift, dass er:
The customer coufirms with his sign that:
ParaCrawl v7.1

Schließlich wird ihnen das Protokoll zur Genehmigung durch die Unterschrift vorgelegt.
They are then presented with the minutes for them to approve them by signing them.
ParaCrawl v7.1

Die Bauteilfreigabe erfolgt durch Unterschrift auf dem Deckblatt.
Component approval takes place by means of a signature on the cover sheet.
ParaCrawl v7.1

Trackbarkeit i.d.R. gewährleistet, der Empfang muss durch eine Unterschrift bestätigt werden.
Trackable, the receipt must be confirmed by a signature.
ParaCrawl v7.1

Diese Zustimmung muss auf dem Nennformular durch Unterschrift aus-drücklich erklärt werden.
This clearance must be confirmed by the guardians' signatures on the entry forms.
ParaCrawl v7.1