Translation of "Durch rechtsverordnung" in English

In Frankreich wurde die einheitliche Kennummer SIREN durch eine Rechtsverordnung von 1974 eingeführt.
In France, the single number 'SIREN' was established by decree in 1974.
EUbookshop v2

Sie können die Ermächtigung nach Satz 4 durch Rechtsverordnung auf andere Landesbehörden Ã1?4bertragen.
They can delegate the power of authority to local authorities by legal ordinance according to Sect. 4.
ParaCrawl v7.1

Die zuständige Verwaltungsbehörde wird durch Rechtsverordnung der Landesregierungen bestimmt.
The competent administrative authority is determined by statutory order of the Land governments.
ParaCrawl v7.1

Die Landesregierungen können Ausnahmen auch allgemein durch Rechtsverordnung zulassen.
The state governments can permit exceptions by legal ordinance.
ParaCrawl v7.1

Sie können diese Ermächtigung durch Rechtsverordnung auf oberste Landesbehörden übertragen.
They may issue statutory instruments transferring this authorisation to the highest Land authorities.
ParaCrawl v7.1

Der Bundesminister für Arbeit und Sozialordnung bestimmt die Leistungssätzc jeweils für ein Kalenderjahr durch Rechtsverordnung.
The Federal Minister of Labour and Social Affairs stipulates by decree the rates for every calendar year.
EUbookshop v2

Durch Rechtsverordnung der Regierung von Oberbayern entstand am 1. Mai 1978 die Verwaltungsgemeinschaft Schondorf am Ammersee.
It was created by a regulation of the Government of Upper Bavaria from 1 May 1978, the municipal association Schondorf am Ammersee (German: Verwaltungsgemeinschaft Schondorf a.
WikiMatrix v1

Die Arbeitsbedingungen der Beschäftigten im öffentlichen Dienst werden nach dem Beamtengesetz von 1929 durch Rechtsverordnung geregelt.
Working conditions of civil servants are governed by regulations based on the 1929 Central and Local Government Personnel Act (CLGP Act).
EUbookshop v2

Die Anforderungen an eine elektronische Bestätigung einer Unterschriftsleistung sollen durch eine Rechtsverordnung konkretisiert werden.
The requirements on an electronic confirmation of a signature should be specified by a statutory amendment.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesministerium der Finanzen kann die Ermächtigung durch Rechtsverordnung auf die Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht übertragen.
The Federal Ministry for Finance may transfer responsibility for the authorisation via executive regulation to the Federal Institute for Financial Services Supervision.
ParaCrawl v7.1

Die Landesregierungen können auch die Voraussetzungen und das Verfahren der Zulassung privater Kontrollstellen durch Rechtsverordnung regeln.
The Land governments may also regulate the prerequisites and the procedure for the approval of private inspection agencies by legal ordinance.
ParaCrawl v7.1

Seitdem ich hier in dieses Parlament gewählt wurde, kamen zahlreiche Unternehmer überwiegend aus den neuen, 2004 der EU beigetretenen, Mitgliedstaaten auf mich zu und beschwerten sich über die Praktiken regionaler und lokaler Behörden, die diesen Unternehmern willkürlich zusätzliche Auflagen aufbürden, die nicht im Geringsten durch irgendeine EU-Rechtsverordnung begründet sind.
Since being elected to this Parliament, I have received a flow of complaints from businesspeople originating mainly from the new Member States that acceded to the EU after 2004, against the activities of local and regional authorities that wilfully impose on these businesspeople additional requirements that are not justified in the least by any EU legal act.
Europarl v8

Bei den Städten Dinkelsbühl und Donauwörth war ein Parlamentsgesetz erforderlich, da laut der Bayerischen Gemeindeordnung die Erhebung einer Gemeinde zur Großen Kreisstadt durch Rechtsverordnung erst ab einer Einwohnerzahl von 30.000 möglich ist.
Further conferments require a quorum of 30,000, however, in 1998 the historic imperial cities of Dinkelsbühl and Donauwörth were elevated by Bavarian state law, though they did not reach the necessary number of inhabitants.
Wikipedia v1.0

Durch Rechtsverordnung vom 30. Oktober 1935 geändertes Gesetz vom 15. Februar 1917: 1. Artikel 1 Absatz 2, wonach der Finanzminister eine Liste bestimmter oder zu einem bestimmten Land gehörender Unternehmen anlegen lassen kann, mit denen für keinerlei Risiko bezueglich einer Person, eines Gegenstandes oder einer Haftung in Frankreich ein Rückversicherungs- oder Retrozessionsvertrag geschlossen werden darf.
Law of 15 February 1917, as amended by Décret-loi of 30 October 1935, namely: (1) The second paragraph of Article 1, which empowers the Minister of Finance to draw up a list of specified undertakings, or of undertakings of a specified country, with which no contract for reinsurance or retrocession of any risk in respect of any person, property or liability in France may be concluded;
JRC-Acquis v3.0

Gemäß § 3 Absatz 2 des Gesetzes ist die Bundesregierung ermächtigt, die Höhe der Maut pro Kilometer unter sachgerechter Berücksichtigung der Anzahl der Achsen und der Emissionsklasse der Fahrzeuge durch Rechtsverordnung mit Zustimmung des Bundesrates festzusetzen.
Section 3, paragraph 2 of Article 1 of the Law empowers the government to fix the toll rate per kilometre by Statutory Order with the consent of the Bundesrat taking into account the number of axles and the emission class of the vehicles.
DGT v2019

Ein Rechtsrahmen wird durch die Rechtsverordnung Nr. 140/99 vom 24. April 1999 geschaffen, die die Vogel- und Habitatrichtlinie in nationales Recht umsetzt.
A legal framework is established by Decree Law No. 140/99 of 24 April 1999, which transposes the Birds and Habitats Directives into national law.
TildeMODEL v2018

Vor dem Beitritt wurde die vorherige Rechtsverordnung durch ein neues Gesetz über die “Modifizierung bestimmter Beziehungen auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen” ersetzt.
Before accession a new Act on the “modification of certain relations in the area of state aid” replaced the previous legal regulation.
TildeMODEL v2018

Da in den zustimmenden Ortsgemeinden mehr als zwei Drittel der Einwohner der Verbandsgemeinde wohnten und der Verbandsgemeinderat ebenfalls für die verbandsfreie Gemeinde stimmte, konnte der Minister des Inneren durch Rechtsverordnung die Verbandsgemeinde in eine verbandsfreie Gemeinde umwandeln.
Nonetheless, since the municipalities that agreed to amalgamation were home to more than two thirds of the "Verbandsgemeinde"’s population, and since the "Verbandsgemeinde" council itself also supported the proposal, the Minister of the Interior was able to effect the change by issuing a regulation.
Wikipedia v1.0

Durch das Umweltschutz­gesetz von 1974 wurde der zuständige Minister ermächtigt, durch Rechtsverordnung Höchstgrenzen für den Schwefelgehalt aller flüssigen Raffinerieerzeugnisse festzuset­zen, die in Brennöfen oder Eisenbahnlokomotiven Verwendung finden.
The Protection of the Environment Act 1974 en­titled the Secretary of State to impose by regulations limits on the sulphur con­tent of any liquid petroleum product produced in a refinery which is used in fur­naces or railway locomotive engines.
EUbookshop v2

Desgleichen kann durch Rechtsverordnung bestimmt werden, daß in den Fällen der §§ 34 und 34 b des Einkommensteuergesetzes die außerordentlichen Einkünfte und die darauf entfallende Einkommensteuer von der Aufteilung nach Absatz 2 ausgenommen oder für die Berechnung der Ermäßigung nach den Grundsätzen des Absatzes 2 gesondert berücksichtigt werden.
In the same way statutory instruments can de cide that in cases falling within §§ 34 and 34b of the Income Tax Law exceptional income and the tax chargeable thereon shall be exempted from the distribution under (2) or shall be treated exceptionally for calculating relief according to the principles of (2).
EUbookshop v2