Translation of "Durch rechtsverordnung" in English
In
Frankreich
wurde
die
einheitliche
Kennummer
SIREN
durch
eine
Rechtsverordnung
von
1974
eingeführt.
In
France,
the
single
number
'SIREN'
was
established
by
decree
in
1974.
EUbookshop v2
Sie
können
die
Ermächtigung
nach
SatzÂ
4
durch
Rechtsverordnung
auf
andere
Landesbehörden
Ã1?4bertragen.
They
can
delegate
the
power
of
authority
to
local
authorities
by
legal
ordinance
according
to
Sect.Â
4.
ParaCrawl v7.1
Die
zuständige
Verwaltungsbehörde
wird
durch
Rechtsverordnung
der
Landesregierungen
bestimmt.
The
competent
administrative
authority
is
determined
by
statutory
order
of
the
Land
governments.
ParaCrawl v7.1
Die
Landesregierungen
können
Ausnahmen
auch
allgemein
durch
Rechtsverordnung
zulassen.
The
state
governments
can
permit
exceptions
by
legal
ordinance.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
diese
Ermächtigung
durch
Rechtsverordnung
auf
oberste
Landesbehörden
übertragen.
They
may
issue
statutory
instruments
transferring
this
authorisation
to
the
highest
Land
authorities.
ParaCrawl v7.1
Der
Bundesminister
für
Arbeit
und
Sozialordnung
bestimmt
die
Leistungssätzc
jeweils
für
ein
Kalenderjahr
durch
Rechtsverordnung.
The
Federal
Minister
of
Labour
and
Social
Affairs
stipulates
by
decree
the
rates
for
every
calendar
year.
EUbookshop v2
Durch
Rechtsverordnung
der
Regierung
von
Oberbayern
entstand
am
1.
Mai
1978
die
Verwaltungsgemeinschaft
Schondorf
am
Ammersee.
It
was
created
by
a
regulation
of
the
Government
of
Upper
Bavaria
from
1
May
1978,
the
municipal
association
Schondorf
am
Ammersee
(German:
Verwaltungsgemeinschaft
Schondorf
a.
WikiMatrix v1
Die
Arbeitsbedingungen
der
Beschäftigten
im
öffentlichen
Dienst
werden
nach
dem
Beamtengesetz
von
1929
durch
Rechtsverordnung
geregelt.
Working
conditions
of
civil
servants
are
governed
by
regulations
based
on
the
1929
Central
and
Local
Government
Personnel
Act
(CLGP
Act).
EUbookshop v2
Die
Anforderungen
an
eine
elektronische
Bestätigung
einer
Unterschriftsleistung
sollen
durch
eine
Rechtsverordnung
konkretisiert
werden.
The
requirements
on
an
electronic
confirmation
of
a
signature
should
be
specified
by
a
statutory
amendment.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesministerium
der
Finanzen
kann
die
Ermächtigung
durch
Rechtsverordnung
auf
die
Bundesanstalt
für
Finanzdienstleistungsaufsicht
übertragen.
The
Federal
Ministry
for
Finance
may
transfer
responsibility
for
the
authorisation
via
executive
regulation
to
the
Federal
Institute
for
Financial
Services
Supervision.
ParaCrawl v7.1
Die
Landesregierungen
können
auch
die
Voraussetzungen
und
das
Verfahren
der
Zulassung
privater
Kontrollstellen
durch
Rechtsverordnung
regeln.
The
Land
governments
may
also
regulate
the
prerequisites
and
the
procedure
for
the
approval
of
private
inspection
agencies
by
legal
ordinance.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
ich
hier
in
dieses
Parlament
gewählt
wurde,
kamen
zahlreiche
Unternehmer
überwiegend
aus
den
neuen,
2004
der
EU
beigetretenen,
Mitgliedstaaten
auf
mich
zu
und
beschwerten
sich
über
die
Praktiken
regionaler
und
lokaler
Behörden,
die
diesen
Unternehmern
willkürlich
zusätzliche
Auflagen
aufbürden,
die
nicht
im
Geringsten
durch
irgendeine
EU-Rechtsverordnung
begründet
sind.
Since
being
elected
to
this
Parliament,
I
have
received
a
flow
of
complaints
from
businesspeople
originating
mainly
from
the
new
Member
States
that
acceded
to
the
EU
after
2004,
against
the
activities
of
local
and
regional
authorities
that
wilfully
impose
on
these
businesspeople
additional
requirements
that
are
not
justified
in
the
least
by
any
EU
legal
act.
Europarl v8
Bei
den
Städten
Dinkelsbühl
und
Donauwörth
war
ein
Parlamentsgesetz
erforderlich,
da
laut
der
Bayerischen
Gemeindeordnung
die
Erhebung
einer
Gemeinde
zur
Großen
Kreisstadt
durch
Rechtsverordnung
erst
ab
einer
Einwohnerzahl
von
30.000
möglich
ist.
Further
conferments
require
a
quorum
of
30,000,
however,
in
1998
the
historic
imperial
cities
of
Dinkelsbühl
and
Donauwörth
were
elevated
by
Bavarian
state
law,
though
they
did
not
reach
the
necessary
number
of
inhabitants.
Wikipedia v1.0
Durch
Rechtsverordnung
vom
30.
Oktober
1935
geändertes
Gesetz
vom
15.
Februar
1917:
1.
Artikel
1
Absatz
2,
wonach
der
Finanzminister
eine
Liste
bestimmter
oder
zu
einem
bestimmten
Land
gehörender
Unternehmen
anlegen
lassen
kann,
mit
denen
für
keinerlei
Risiko
bezueglich
einer
Person,
eines
Gegenstandes
oder
einer
Haftung
in
Frankreich
ein
Rückversicherungs-
oder
Retrozessionsvertrag
geschlossen
werden
darf.
Law
of
15
February
1917,
as
amended
by
Décret-loi
of
30
October
1935,
namely:
(1)
The
second
paragraph
of
Article
1,
which
empowers
the
Minister
of
Finance
to
draw
up
a
list
of
specified
undertakings,
or
of
undertakings
of
a
specified
country,
with
which
no
contract
for
reinsurance
or
retrocession
of
any
risk
in
respect
of
any
person,
property
or
liability
in
France
may
be
concluded;
JRC-Acquis v3.0
Gemäß
§
3
Absatz
2
des
Gesetzes
ist
die
Bundesregierung
ermächtigt,
die
Höhe
der
Maut
pro
Kilometer
unter
sachgerechter
Berücksichtigung
der
Anzahl
der
Achsen
und
der
Emissionsklasse
der
Fahrzeuge
durch
Rechtsverordnung
mit
Zustimmung
des
Bundesrates
festzusetzen.
Section
3,
paragraph
2
of
Article
1
of
the
Law
empowers
the
government
to
fix
the
toll
rate
per
kilometre
by
Statutory
Order
with
the
consent
of
the
Bundesrat
taking
into
account
the
number
of
axles
and
the
emission
class
of
the
vehicles.
DGT v2019
Ein
Rechtsrahmen
wird
durch
die
Rechtsverordnung
Nr.
140/99
vom
24.
April
1999
geschaffen,
die
die
Vogel-
und
Habitatrichtlinie
in
nationales
Recht
umsetzt.
A
legal
framework
is
established
by
Decree
Law
No.
140/99
of
24
April
1999,
which
transposes
the
Birds
and
Habitats
Directives
into
national
law.
TildeMODEL v2018
Vor
dem
Beitritt
wurde
die
vorherige
Rechtsverordnung
durch
ein
neues
Gesetz
über
die
“Modifizierung
bestimmter
Beziehungen
auf
dem
Gebiet
der
staatlichen
Beihilfen”
ersetzt.
Before
accession
a
new
Act
on
the
“modification
of
certain
relations
in
the
area
of
state
aid”
replaced
the
previous
legal
regulation.
TildeMODEL v2018
Da
in
den
zustimmenden
Ortsgemeinden
mehr
als
zwei
Drittel
der
Einwohner
der
Verbandsgemeinde
wohnten
und
der
Verbandsgemeinderat
ebenfalls
für
die
verbandsfreie
Gemeinde
stimmte,
konnte
der
Minister
des
Inneren
durch
Rechtsverordnung
die
Verbandsgemeinde
in
eine
verbandsfreie
Gemeinde
umwandeln.
Nonetheless,
since
the
municipalities
that
agreed
to
amalgamation
were
home
to
more
than
two
thirds
of
the
"Verbandsgemeinde"’s
population,
and
since
the
"Verbandsgemeinde"
council
itself
also
supported
the
proposal,
the
Minister
of
the
Interior
was
able
to
effect
the
change
by
issuing
a
regulation.
Wikipedia v1.0
Durch
das
Umweltschutzgesetz
von
1974
wurde
der
zuständige
Minister
ermächtigt,
durch
Rechtsverordnung
Höchstgrenzen
für
den
Schwefelgehalt
aller
flüssigen
Raffinerieerzeugnisse
festzusetzen,
die
in
Brennöfen
oder
Eisenbahnlokomotiven
Verwendung
finden.
The
Protection
of
the
Environment
Act
1974
entitled
the
Secretary
of
State
to
impose
by
regulations
limits
on
the
sulphur
content
of
any
liquid
petroleum
product
produced
in
a
refinery
which
is
used
in
furnaces
or
railway
locomotive
engines.
EUbookshop v2
Desgleichen
kann
durch
Rechtsverordnung
bestimmt
werden,
daß
in
den
Fällen
der
§§
34
und
34
b
des
Einkommensteuergesetzes
die
außerordentlichen
Einkünfte
und
die
darauf
entfallende
Einkommensteuer
von
der
Aufteilung
nach
Absatz
2
ausgenommen
oder
für
die
Berechnung
der
Ermäßigung
nach
den
Grundsätzen
des
Absatzes
2
gesondert
berücksichtigt
werden.
In
the
same
way
statutory
instruments
can
de
cide
that
in
cases
falling
within
§§
34
and
34b
of
the
Income
Tax
Law
exceptional
income
and
the
tax
chargeable
thereon
shall
be
exempted
from
the
distribution
under
(2)
or
shall
be
treated
exceptionally
for
calculating
relief
according
to
the
principles
of
(2).
EUbookshop v2