Translation of "Durch dieses wissen" in English
So
können
wir
durch
dieses
gesammelte
Wissen
an
Behandlungen
für
andere
Krankheiten
arbeiten.
So
we
can
work
through
this
accumulated
knowledge
of
treatments
for
other
diseases.
ParaCrawl v7.1
Viele
Studenten
erhalten
durch
dieses
Institut
bestem
Wissen
des
Automobils.
Through
this
institute,
many
students
get
best
knowledge
of
automobile.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
so
dankbar
und
getröstet
durch
dieses
Wissen.
They
were
so
grateful
and
comforted
by
this
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Durch
dieses
Wissen
habt
ihr
Selbsterkenntnis
erlangt.
You
have
been
enlightened
about
yourselves
through
this
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrheit
kann
durch
dieses
Wissen
kommen.
The
truth
can
come
through
this
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Jesus
selbst
würde
durch
dieses
Wissen
geführt
worden
sein.
Jesus
himself
would
have
been
guided
by
this
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Durch
dieses
Wissen
wird
jemand
prasann?tm?.
By
such
knowledge
one
becomes
prasann?tm?.
ParaCrawl v7.1
Durch
dieses
Wissen
des
Gottes
und
Furcht
vor
ihm
kann
alles
Übel
vom
Reich
entfernt
werden.
By
this
knowledge
of
God
and
fear
of
Him
all
evil
may
be
removed
from
the
realm.
ParaCrawl v7.1
Durch
dieses
Wissen
verfügen
sie
auf
dem
heutigen
Arbeitsmarkt
über
einen
guten
Ruf
bei
den
Tech-Arbeitgebern.
Such
knowledge
leaves
them
in
good
standing
with
the
tech
employers
in
today's
job
market.
ParaCrawl v7.1
Durch
dieses
Wissen
kann
mit
einer
Erklärung
der
Denkpräferenzen
bereits
eine
Verbesserung
der
Situation
erzielt
werden.
Having
that
knowledge,
a
simple
explanation
of
structures
in
thinking
can
already
lead
to
an
improvement
of
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Durch
dieses
Bild
wissen
wir,
dass
das
Arbeitskräfteangebot,
also
die
Menschen,
die
Arbeitskraft
anbieten,
in
Deutschland
sinken
wird,
und
zwar
deutlich.
So
what
we
know
from
this
picture
is
that
the
labor
supply,
so
people
who
provide
labor,
will
go
down
in
Germany,
and
will
go
down
significantly.
TED2020 v1
Ich
muß
den
Anker
lichten,
dann
durch
dieses
Fahrwasser...
Nun
wissen
Sie
auch,
daß
die
Minen
da
sind.
I'll
need
time
to
weigh
anchor,
after
that
I'll
need
time
to
sail
through
the
channel...
and
finally,
you
know
that
the
open
sea
exit
is
mined.
OpenSubtitles v2018
Durch
dieses
Wissen
wird
die
Demokratie
gestärkt
und
die
Grundlage
für
nachhaltige
Entwicklung
im
wirtschaftlichen,
sozialen
und
umweltspezifischen
Bereich
geliefert.
Such
knowledge
is
strengthening
thedemocracy,
and
provides
a
basis
for
sustainable
economic,
social
and
environmental
development.
EUbookshop v2
Denn
alles
dieses
kann
nur
Ich
Selbst
euch
lehren,
auch
wenn
Ich
durch
hohe
Lichtboten
dieses
Wissen
zur
Erde
leite,
die
von
Mir
direkt
angestrahlt
werden
und
also
Mein
Wort
durch
diese
ertönt,
das
nun
genau
so
bewertet
werden
kann,
als
habe
Ich
euch
direkt
angesprochen.
Because
all
this
I
myself
can
only
teach
you,
even
so
I
conduct
this
knowledge
to
earth
through
high
light
beings,
which
are
illuminated
by
me
directly
and
therefore
my
word
sounds
through
these,
which
can
now
be
assessed
exactly
as
if
I
have
addressed
you
directly.
ParaCrawl v7.1
Durch
dieses
Wissen
und
Erfahrung
sind
wir
in
der
Lage
von
allen
führenden
Herstellern
Ersatzteile
kostengünstig
weltweit
zu
liefern.
With
this
knowledge
and
experience,
we
are
able
to
supply
spare
parts
from
all
leading
manufacturers
worldwide
at
low
cost.
CCAligned v1
Wir
haben
die
Rolle
der
absteigenden
Subsidiarität
gezeigt,
die
durch
dieses
Wissen,
das
seit
Dendérah
gerettet
wurde
und
Ägypten
durch
Jean,
Antoine,
Pacôme
dann
in
500
von
Bernard
de
Nurcie
gespielt
wurde,
Wissen,
das
in
Cluny
in
den
Jahren
900
übertragen
wurde,
um
am
Unterstand
der
Bedrohungen
der
Päpste
von
Rom
gestellt
zu
werden.
We
showed
the
part
of
downward
subsidiarity
played
by
this
knowledge
saved
since
Dendérah
and
Egypt
by
Jean,
Antoine,
Pacôme
then
into
500
per
Bernard
de
Nurcie,
knowledge
which
was
transferred
to
Cluny
in
years
900
to
be
put
safe
from
threats
of
the
popes
of
Rome.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
auf
diese
Weise
von
einer
selbstverwirklichten
Seele
wirkliches
Wissen
empfangen
hast,
wirst
du
nie
wieder
in
solche
Illusion
fallen,
denn
durch
dieses
Wissen
wirst
du
sehen,
daß
alle
Lebewesen
nichts
anderes
als
Teile
des
Höchsten
sind
oder,
mit
anderen
Worten,
daß
sie
Mein
sind.
Having
obtained
real
knowledge
from
a
self-realized
soul,
you
will
never
fall
again
into
such
illusion,
for
by
this
knowledge
you
will
see
that
all
living
beings
are
but
part
of
the
Supreme,
or,
in
other
words,
that
they
are
Mine.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterricht
wird
jedoch
keine
Hilfe
sein,
wenn
man
ihn
nur
als
etwas
Interessantes
oder
Spannendes
entgegennimmt,
durch
das
man
mehr
weiß
als
andere
und
vielleicht
meint,
daß
man
durch
dieses
Wissen
auch
etwas
besser
ist
als
die
anderen,
die
dieses
Wissen
nicht
in
ihrem
Bewußtsein
haben.
But
teaching
would
be
no
help
at
all
if
one
saw
it
only
as
something
interesting
and
exciting
by
means
of
which
one
could
end
up
knowing
more
than
other
people,
perhaps
thinking
that
because
of
the
knowledge,
one
is
also
a
little
better
than
other
people
who
do
not
have
this
knowledge
in
their
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Ja,
ich
kenne
sogar
einige
sehr
kranke
Menschen
die
wissen,
dass
das
eine
Wahrheit
ist...
obwohl
die
Krankheit
nicht
durch
dieses
WISSEN
verschwindet.
I
even
know
of
some
very
sick
people
who
know
this
as
a
Truth...
and
yet
KNOWING
this
doesn't
make
that
illness
disappear.
ParaCrawl v7.1
Denn
nun
soll
er
durch
dieses
Wissen
zum
Segen
der
Mitmenschen
wirken,
er
soll
es
weitergeben,
er
soll
dafür
eintreten,
er
soll
der
Mittler
sein
zwischen
Gott
und
den
Menschen,
zu
denen
Er
nicht
direkt
sprechen
kann,
weil
sie
unfähig
sind,
Ihn
zu
vernehmen....
Because
this
knowledge
is
intended
for
the
benefit
of
his
fellow
human
beings,
he
is
meant
to
pass
it
on,
he
is
supposed
to
support
it,
he
is
meant
to
become
the
mediator
between
God
and
the
people,
who
cannot
be
addressed
by
Him
Himself
because
they
are
unable
to
hear
Him....
ParaCrawl v7.1
Sogar
wenn
euer
Gehirn
durch
dieses
Wissen
bereichert
wurde,
durch
das
wahre
Wissen,
gibt
es
noch
immer
etwas
anderes,
das
ihr
haben
sollt.
Even
if
your
brain
is
enriched
by
the
Knowledge,
the
Real
Knowledge,
still
there
are
other
things
which
you
should
have.
ParaCrawl v7.1
Durch
dieses
alte
verborgene
Wissen,
was
vor
tausenden
von
Jahren
schon
bekannt
war,
wird
es
jeden
Menschen
möglich
sein,
sein
Leben
in
einer
neuen
Sichtweise
zu
betrachten
und
bewusst
zu
leben.
Through
this
ancient
and
hidden
knowledge
that
was
know
thousands
of
years
ago,
it
will
be
possible
for
every
human
being
to
look
at
his
live
in
a
new
and
different
way
and
to
live
consciously.
CCAligned v1
Und
durch
dieses
WISSEN
werdet
ihr
ermutigt
werden....
und
ihr
werdet
die
Liebe
und
den
Rückhalt
von
allen
Engeln
und
Lichtwesen
und
Quellen
aus
anderen
Welten
spüren.
And
through
this
KNOWING
you
will
be
encouraged
…
and
you
shall
feel
the
Love
and
the
back
up
from
all
Angels
and
Light
Beings
and
sources
from
other
worlds.
CCAligned v1
Jetzt
sind
aufmerksame
Bürger
in
vielen
Ländern,
die
die
Dachskamera
beobachten,
durch
dieses
Wissen
schlauer
geworden.
Now
attentive
citizens
of
many
countries
who
watch
the
badger
camera
are
wiser
by
this
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Durch
dieses
Wissen
bin
ich
in
der
Lage,
in
Führungspositionen
von
Unternehmen
sozialen
und
kulturellen
Wandel
zu
verstehen,
zu
begleiten
und
aktiv
zu
gestalten.
This
also
means
that
I
will
be
able
to
understand,
accompany
and
actively
design
social
and
cultural
change
in
management
positions
within
organizations.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
gegenwärtigen
Besitzern
des
Hauses,
in
dem
der
vergrabene
Brief
aus
einem
noch
verdrängten
Zeitraum
des
Bürgerkrieges
gefunden
wurde,
hat
sich
die
Wahrnehmung
durch
dieses
frisch
aufgedeckte
Wissen
verändert.
For
the
present
owners
of
the
house
where
the
buried
letter
from
a
still
reticent
period
of
the
civil
war
was
found,
their
perception
has
been
changed
by
this
freshly
uncovered
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Ihre
Abläufe
besser
verstehen
und
können
Ihnen
durch
dieses
Wissen
Produkte
und
Service
nach
Maß
anbieten.
We
want
to
understand
more
your
processes
and
through
that
information
we
can
offer
you
tailored
products
and
services.
ParaCrawl v7.1
Durch
dieses
problemspezifische
Wissen
kann
die
Suche
nach
Lösungen
deutlich
beschleunigt
bzw.
die
Qualität
der
erreichten
Lösungen
verbessert
werden.
The
incorporation
of
problem
specific
knowledge
accelerates
the
search
for
solutions
and
improves
the
quality
of
the
solutions.
ParaCrawl v7.1