Translation of "Durch dieses system" in English

Durch dieses System soll auch die Konsultation auf Gemeinschaftsebene erleichtert werden.
Those information systems must facilitate consultation at Community level.
DGT v2019

Zum jetzigen Zeitpunkt werden mehr als 150 Länder durch dieses System begünstigt.
At this moment in time, more than 150 countries are beneficiaries of the system.
Europarl v8

Durch dieses System werden vor allem der Alkohol- und Tabakindustrie Steuervorteile gewährt.
The duty-free regime is a tax break mainly for the benefit of the alcohol and tobacco industries.
Europarl v8

Aber ich kann keine Änderungsanträge akzeptieren, durch die dieses System wirkungslos würde.
But I cannot accept any amendments that would render this system ineffective.
Europarl v8

Durch dieses System wird die Stabilität des Marktes gefördert.
This system will foster market stability.
TildeMODEL v2018

Durch dieses System soll auch die Konsultation auf Gemeinschaftsebene erleichert werden.
These information systems must facilitate consultation at Community level.
TildeMODEL v2018

Durch dieses System werden die Sprachkenntnisse der Lehrer verbessert und künftige CLIL-Lehrkräfte geschult.
This system enhances the language skills of teachers and helps to prepare future CLIL teachers.
TildeMODEL v2018

Durch dieses System kann die wirtschaftliche Tätigkeit eines Haushalts falsch dargestellt werden.
Such a system may misrepresent the overall nature of a household's economic activity.
EUbookshop v2

Durch dieses zweischalige System wird eine ausreichend hohe Schalldämmung erreicht.
Adequately high sound-proofing is achieved by this two-sheet system.
EuroPat v2

Durch dieses zusätzliche System läßt sich die Gefahrerkennung weitgehend redundant gestalten.
Danger detection can be made largely redundant as a result of this additional system.
EuroPat v2

Durch dieses System werden nunmehr die meisten Umgebungsfaktoren wirksam kontrolliert.
This system now controls most aspects of the environment efficiently.
EUbookshop v2

Durch dieses einzigartige Steck­ system ist der Handmixer besonders schnell montierbar.
This unique push-lock system allows particularly quick assembly of the hand mixer.
EuroPat v2

Insgesamt sind durch dieses System einige Verbesserungen erreicht worden.
Overall we have a system which has made some progress.
Europarl v8

Durch dieses System benötigen, Geschäft nie vor einer Sättigung.
By this system, business need never face a saturation point.
ParaCrawl v7.1

Auch die gesetzliche Alterspension wird durch dieses System der Sozialversicherung mittels Umlageverfahren bereitgestellt.
Retirement pensions are also financed by way of this social security system (pay-as-you-go system; Umlageverfahren).
ParaCrawl v7.1

Durch dieses wechselseitige System müssen alle Verantwortung für ihr Verhalten übernehmen.
This two-way system holds everyone accountable for their behavior.
ParaCrawl v7.1

Die Radtour führt durch dieses Park Boulevard System.
The bike ride will go through this Park boulevard system.
ParaCrawl v7.1

Durch dieses Akku-Management-System ist das Trimmen sehr effizient.
This battery management system makes trimming very efficient.
ParaCrawl v7.1

Man erspart sich durch dieses selbstjustierende System 1 aufwändige Kalibrierungs- und Nachkalibrierungsarbeiten.
Complex calibration and recalibration operations can be omitted due to this self-adjusting system 1 .
EuroPat v2

Durch Nutzung dieses System werden folgende Aspekte sichergestellt:
This way we are able to provide:
CCAligned v1

Von den Feinstaubpartikeln werden 99,9% durch dieses System aufgefangen und eliminiert.
The system also absorbs and eliminates 99.9% of fine particulate matter.
ParaCrawl v7.1

Durch dieses System werden die Genkartierung und die Klonierung von map-based Genen beschleunigt.
This system speeds up genetic mapping and map-based gene cloning.
ParaCrawl v7.1